Loading FB Post...
雪州高级行政议员拿督邓章钦星期四(18日)在面子书发文,狠批本地华文报章的标题“受污染”,扬言若情况再不改善,就要取消订阅。 这篇帖子随即引起了网民的关注,对于“报章标题是否受污染”展开了激烈的讨论。 参与讨论的网民基本上分为两个派系,一派赞成邓章钦的看法,认为华文媒体的素质每况愈下,一派则持反对意见,认为记者是采用“仿拟”的修辞法,且具有创意。 网友林惠隆认为,这些报章标题是为了标新立异,偶尔为之不算过分,但属于“旁门左道”,不应该变成主流。 网友陈书墉是爱华教联合总会总秘书,他认为报章是小学生学习华文的媒介之一,若报章总是错误使用成语,将成为小学生的坏榜样 。 网友Carol Tan写道,现在报章的内容错漏百出,经常让人看了一头雾水,自己已经没有力气再去骂他们了。 不过,持反对意见的网友网友就直接在该帖文底下附上了有关“仿拟”修辞法的解释,指“仿拟”是将家喻户晓的词、成语及谚语等结合不同的语义,制造喜剧效果。部分网友表示,华语的推广及永续发展不应该一成不变,更以唐朝的打油诗为例,称打油诗虽不讲究格律,却使后代能够了解当时的风土民情,别有一番风味。 更有网友表示,现在的小孩几乎不阅读报章,不应拿小孩学坏来当借口。她也认为,谐音成语需要一定的中文造诣才能被创造出来,不应该扼杀记者的用心与创意。 无论如何,邓章钦在有关帖文下与持反对意见的网友展开口水战,更一度节外生枝,使用了“屌”来作为示范,而他强调:“ 我的论点就是,不能因为一个词多义,那就是对的用法,有底线的。同不同意没关系,一来就骂人傻、食古不化、等等是不礼貌的,不是民主精神的表现。我用“屌”字来示范就是要彰显。如此而已。” |
karising 发表于 19-8-2016 08:03 PM
那請問鄧先生要如何才是正確的中文報紙標題?文言文?
巴奧:馬羽混雙、銀、敗尤榮
一馬機構、罰、無罪
這樣就是好的標題?可以與時代并進嗎?
ADVERTISEMENT