佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1607|回复: 12

请教一下英语好的朋友

[复制链接]
潘瓜拉 该用户已被删除
发表于 22-3-2007 04:01 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
我弟弟在杭州开茶餐厅兼做原料批发,四五年下来搞得有声有色,可惜他自创的劳伦斯这个品牌近日遭国家商标局驳回注册,原因不明。眼看全国十来个连锁店都等着商标用,他连夜绞尽脑汁,想了个“福客来”。我觉得不错,好听上口又好记,但英文名定不下来,FORKLAY?我不懂英语,所以请教一下各位,到底英语怎么翻译才好听好记??

[ 本帖最后由 潘瓜拉 于 23-3-2007 04:46 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 22-3-2007 04:47 PM | 显示全部楼层
就叫foodlay 或者叫foodland
对了你是哪里人?怎么会在杭州开餐馆?
回复

使用道具 举报

发表于 22-3-2007 04:54 PM | 显示全部楼层
FULL-LAND 也不错
回复

使用道具 举报

发表于 22-3-2007 11:32 PM | 显示全部楼层
新加坡小食中心流行用"Food Court"。读音接近福客来。通用话可能不能注册。"Food Code"也可以吧。
回复

使用道具 举报

潘瓜拉 该用户已被删除
 楼主| 发表于 23-3-2007 02:23 AM | 显示全部楼层
谢谢楼上各位,本人杭州人,定居大马多年,开餐厅的是我弟弟。还有没有宝贵意见?欢迎赐教。
回复

使用道具 举报

pingfandeshijie 该用户已被删除
发表于 23-3-2007 02:27 AM | 显示全部楼层
FuKeLai 直接用汉语拼音得了
回复

使用道具 举报

Follow Us
潘瓜拉 该用户已被删除
 楼主| 发表于 23-3-2007 02:30 AM | 显示全部楼层

回复 #6 pingfandeshijie 的帖子

这是个办法,但我那初中文化的小弟比较不服气,坚持要中英结合,吃过他炒的菜就知道了,理论高于实践,好在他经营有方,回头客一茬茬。
回复

使用道具 举报

pingfandeshijie 该用户已被删除
发表于 23-3-2007 02:46 AM | 显示全部楼层
你弟还真顽固。。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

潘瓜拉 该用户已被删除
 楼主| 发表于 23-3-2007 02:55 AM | 显示全部楼层
你叫平凡的世界??路遥离开这个世界很多年了,很怀念他,也怀念孙少平一样的真汉子,但我在现实生活中从未遇到过这样的人。
回复

使用道具 举报

pingfandeshijie 该用户已被删除
发表于 23-3-2007 02:58 AM | 显示全部楼层
确实这种耐力惊人的人很少了
回复

使用道具 举报

pingfandeshijie 该用户已被删除
发表于 23-3-2007 03:01 AM | 显示全部楼层
好了,都寅时了,俺睡了,再会
回复

使用道具 举报

发表于 25-3-2007 03:06 PM | 显示全部楼层
FooLay 不错.
回复

使用道具 举报

发表于 31-3-2007 02:05 AM | 显示全部楼层
我建议FuArrive,Fu是华文"福"的音,Arrive是到达的意思.
全句带有"福到,富到"的意思.吉祥.而且也不会只是饶着食物(food)打转.
FuArrive音调上和您弟弟定的中文名相像,而且突显中英合并的特色.予人一种焕然一新的感觉,又不难记.
发表浅见,献丑了.

定了店名要告诉大家哦!祝福~

[ 本帖最后由 傻呼呼 于 31-3-2007 02:07 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 9-11-2024 04:34 AM , Processed in 0.119232 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表