查看: 160|回复: 0
|
意大利封杀、法国抵制,澳洲却成全球第二个吃“人造肉”的国家
[复制链接]
|
|
从农场到工厂,新一代食品科技正颠覆传统餐桌。继新加坡之后,澳大利亚成为全球第二个批准销售细胞培养肉的国家,悉尼等地的十余家餐厅已率先将这种“未来肉”端上菜单。
工作日午市高峰时段,悉尼市中心的网红餐厅Kitchen by Mike迎来特殊时刻——主厨迈克·麦克纳尼将35年厨师生涯中首创的“细胞培养日本鹌鹑酱”涂抹在招牌酸面包上。“鹌鹑肉与黄油完美融合,既有浓郁禽类风味,又带着 pate般的绵密口感。”麦克纳尼向食客介绍道。
这款创新食材的诞生地并非牧场,而是位于亚历山大市郊的一座工厂。通过提取鹌鹑细胞在生物反应器中培育,最终形成可直接食用的肉类产品。常客安杰洛品尝后直呼“惊艳”,另一位食客本杰明·希南则盛赞其“充满革新精神,希望菜单上出现更多此类产品”。
目前全澳已有十余家餐厅供应培养鹌鹑肉,预计月底将扩展至二十余家。这一突破源于澳大利亚初创企业Vow——今年6月,该公司成为全国首家获准销售细胞培养肉的企业,结束了澳大利亚食品标准局长达两年的审批流程。
“我们不是在复制传统肉类,”Vow首席执行官艾伦·丁斯莫尔强调,“而是利用不同动物的细胞创造全新食品。”其生产流程类似啤酒酿造:将动物细胞置于不锈钢生物反应器的营养液中培育,最终收获的细胞混合物形似乳清分离物。
Source: SBS News
莫纳什大学生物技术教授保罗·伍德指出,消费者选择培养肉的动机各异:
“有人出于动物福利考虑,有人看中环境效益,还有人单纯追求新奇体验。”但他同时提醒,在规模化生产前,其可持续性仍存疑:“虽然节省土地和水资源,但能耗远高于传统畜牧业,除非全程使用可再生能源。”
成本与营养价值也是争议焦点。“目前看来,其营养价值不太可能超越传统肉类。”伍德坦言。不过,联合国粮农组织预测,到2050年全球粮食需求将增长60%,这为细胞农业提供了发展空间。
Credit: Supplied / Vow
澳大利亚细胞农业组织首席执行官萨姆·珀金斯认为,该技术可与传统农业形成互补:“在应对气候变化和供应链中断方面,细胞农业能显著减少温室气体排放、土地和水资源消耗。”目前,这项技术已应用于咖啡、棕榈油、皮革和巧克力的生产。
然而,行业推广面临多重阻力。意大利、法国及美国部分州已出台禁令,意大利农业游说团体甚至将其斥为“弗兰肯斯坦怪物肉”。珀金斯澄清道:“细胞农业产品产自食品加工厂,而非实验室,但误解仍在制造恐慌。”
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|