佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1378|回复: 4

翻译-报纸摊隔壁,面向大马路

[复制链接]
发表于 12-3-2013 09:26 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
各位大大,可以将这句子“在报纸摊隔壁,面向大马路”翻译成英文吗?谢谢!

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 12-3-2013 10:35 PM | 显示全部楼层
Facing main road, next to newspaper stall.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 14-3-2013 11:13 PM | 显示全部楼层
mlkranger 发表于 12-3-2013 10:35 PM
Facing main road, next to newspaper stall.

谢谢。。。请问这句Nearby newspaper stall,face to main road,对吗?
虽然跟你的意思相同,但我想知道真正的正确语法。。

若其他大大,有更好的建议,也欢迎一起谈论




回复

使用道具 举报

发表于 15-3-2013 11:13 AM | 显示全部楼层
nearby = 靠近,读者读不到隔壁的表达。
face to main road 语法不妥。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 20-3-2013 08:46 PM | 显示全部楼层
mlkranger 发表于 15-3-2013 11:13 AM
nearby = 靠近,读者读不到隔壁的表达。
face to main road 语法不妥。

谢谢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 7-11-2025 12:42 AM , Processed in 0.098943 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表