佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

请说好英文

30-10-2016 12:00 AM| 发布者: 佳礼编辑 | 评论: 19|原作者: 熊志伟

摘要: 长文缩短,是另一个空中沟通环节中常出现误会的原因。有一次同事把乘客下的饮料订单交给我,我看了实在没辄举手投降。饮料订单上写了一个让我看了震惊的名字—BMW……
我国领导人早前在联合国大会上以英文发表演说,回国演变成口水大战。在英文为主要媒介语的天空,各种乡音腔调的英文交杂在一块,还真的会闹出不少笑话。

性骚扰在天上并不少见,但有时候其实只是美丽的误会。就好像一次,一名东亚裔女性乘客向我讨两样物品,我认真思考了一会,才确认她不是向我提供任何性暗示,战战兢兢给她递上她可乐和叉子。Coke和Cock,Fork与Fuck的英文发音还真的考验空中的听力功夫。

另一听力大考验,来自乘客的翘舌音。当翘舌音和英语双结合,就会把water听成vodka,把白开水听成伏特加,还真是冯京当马凉。虽然两者颜色看来无异,但酒精成分大不同会闹出意外,水不醉人人自醉还真是天上奇闻。如果是18岁以下乘客把酒当水喝,可是犯规之举,不被允许。

图片来源:http://quoteaddicts.com



长文缩短,是另一个空中沟通环节中常出现误会的原因。有一次同事把乘客下的饮料订单交给我,我看了实在没辄举手投降。饮料订单上写了一个让我看了震惊的名字—BMW,我当时候想的是我在地面上找寻玩具车都尚且困难,要在天上造出豪华轿车实在天方夜谭。后来我才弄清楚BMW实为瓶装矿泉水Bottled Mineral Water的简写。

还有一次,我收到了Sex的要求,看了让我脸红耳赤心跳加速,我还以为红鸾心动桃花盛开。后来才看清楚在Sex的中间还有一个第三者,就是这个一点的存在,把Sex变为S.ex,原来是单品咖啡Single expresso的简写。虽然性幻想破灭,但还是泡了一杯充满想像空间的性爱咖啡S.ex。春宵一刻没了,只有蠢蠢地笑了一刻,科科。

欧陆早餐的英文是continental breakfast,简称CB。在一次送早餐服务上,一名女乘客向同事点了一份不要果汁的欧陆早餐,结果这同事向另一帮忙送餐的同事说:"this lady CB no juice",结果乘客投诉信满天飞。

朋友以为我做空服员后英文进步神速,殊不知晋身厨神行列后和厨具交流更多的我,倒背如流说得最溜的英文,就是:“chicken or fish,coffee tea or me?”
45

19

生气
16

惊讶
23

难过
49

好笑
19

无聊

刚表态过的朋友 (171 人)

  • 好笑

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 生气

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 生气

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 生气

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 生气

    匿名

  • 生气

    匿名

  • 难过

    匿名

  • 赞

    匿名

  • 惊讶

    匿名

  • 生气

    匿名

  • 好笑

    匿名


ADVERTISEMENT


发表评论 | 在论坛留言

最新评论

引用 Skyzy 30-10-2016 12:21 AM
赞啊!
引用 給我氧氣 30-10-2016 01:50 AM
哈哈~ 搞笑
版主~ 很喜欢读你的文章。
幽默~ 读了很轻松
爆料~ 满足人们八卦的心态
嘻嘻
写多点阿~
引用 kingpower2016 30-10-2016 01:57 AM
lp  cb lc lj.大家都知道吗?
引用 elysebear 30-10-2016 10:35 AM
楼主很幽默下
引用 jay1989 30-10-2016 10:46 AM
coffee tea or me? XD
引用 舞猫猫 30-10-2016 12:31 PM
你的文章好好笑
引用 qweasd147- 30-10-2016 12:50 PM
Hahaha.. 这贴让我笑了。
引用 达成者 30-10-2016 03:00 PM
或许以后就不必说英语了呢??
引用 spf30 30-10-2016 05:49 PM
哈哈,轻轻松松的看完。赞赞赞!
引用 pornking 31-10-2016 12:12 AM
用你的大马英文speaking 拉我看那些飞机师讲的英文估计自有他自己听的懂!一点都不像英文
引用 ckker 31-10-2016 12:55 AM
叉子叫fork  
引用 加峻 31-10-2016 09:12 AM
看到BMW的缩写。
我笑了。
引用 绝地榴莲 31-10-2016 09:35 AM
最后一句有梗?
引用 iceleave 31-10-2016 02:18 PM
folk 不是叉子; 叉 = fork……
引用 jackyboy05 31-10-2016 02:27 PM
大多数大马人会告诉你听得懂就好,马来人华人印度人都一样,不思长进。
引用 june1104 31-10-2016 08:56 PM
哈哈哈 实在太搞笑了 真是感谢分享机上的趣事啊
引用 wanyin09 1-11-2016 10:15 PM
有同感
引用 天涯蓝星 1-11-2016 10:34 PM
hahahahaha
引用 Deadwomen 4-11-2016 03:59 PM
很搞笑的文章,会继续追~

查看全部评论(19)


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT




ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 8-5-2024 02:44 AM , Processed in 0.098657 second(s), 34 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部