佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

佳礼资讯网 首页 佳礼报道 查看内容

世界上译本最多的50本书 《小王子》253种语言NO.1

25-3-2015 06:07 PM| 发布者: 佳礼编辑 | 评论: 11|原作者: 佳礼记者 廖于绯

摘要: 最多翻译版本的书却不一定就是世界最畅销的书。全球大卖的《哈里波特》就没有成功挤进十大排名,那到底有哪些书本入围呢?
世界上有这么多的书,当然不可能每一本都看过,何况有这么多种语言,因此只有部分书籍在被翻译后能够流传到不同国家。



美国一家翻译公司7brands就列出了世界被翻译最多的50本书,以及它们的译本数量。

来看看,哪些书本入围了呢?

1.《小王子》

xwz3.jpg
    《小王子》 (网图)

“我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。” --安东尼.德.圣埃克苏佩里《小王子》



xiaowangziipad20120107-03.jpg
小王子与他的玫瑰感动无数读者   (网图)


深受大人小孩喜爱的《小王子》就是拥有风靡全球的魅力。这个来自遥远小行星的小王子,是法国名著,随着翻译本流传到世界多个角落,许多国家还有它的纪念碑,甚至有天文学家真的把小行星命名为B612(故事中小王子住的星球)




s1990480.jpg
  《哈里波特》 (网图)

不过,销量多不代表翻译版本多,像全球大卖的《哈里波特》就没有挤进十大排名,只排在第11名的位置。


images.jpg
  《狼图腾》 (网图)

而近来根据畅销小说改编的电影《狼图腾》由于在中国热映,继续带动原著的热潮,小说已经被译为英语、法语、意大利语、日语等39种译本,排名第37,是中国目前最畅销的翻译小说。

《挪威的森林》日文版(网图)

多次与诺贝尔挥身而过的日本小说家村上春树的名作《挪威的森林》排名23,这部小说已被翻译成50语言。

以下入围50大被最多翻译本的书籍名单:

1.《小王子》(安东尼··圣埃克苏佩里):253
种译本

木偶奇遇记.jpg
  《木偶奇遇记》 (网络图片)

2.木偶奇遇记》(卡洛·科洛迪):240
种译本
3.《天路历程》(约翰·班扬/著):200
种译本
4.《爱丽丝漫游仙境》(刘易斯·卡罗尔/著):174
种译本
51CARXQDTVL._SY344_BO1,204,203,200_.jpg
《安徒生童话》 (网络图片)

5.《安徒生童话》(汉斯·克里斯蒂安·安徒生/著):159
种译本
6.《海底两万里》(儒勒·凡尔纳/著):148
种译本
7.《高卢英雄历险记》(勒内·戈西尼/著):114
种译本
8.《丁丁历险记》(埃尔热/著):112
种译本
9.《牧羊少年奇幻之旅》(保罗·柯艾略/著):80
种译本
10.《长袜子皮皮》(阿斯特丽德·林格伦/著):70
种译本
11.《哈利·波特》(J.K.罗琳/著):67
种译本
12.《安妮日记》(安妮·弗兰克/著):67
种译本
1984.jpg
《1984》 (网络图片)

13.《1984》(乔治·奥威尔/著):65
种译本
14.《哈克贝利·费恩历险记》(马克·吐温/著):65
种译本
15.《我的名字叫红》(奥尔罕·帕慕克/著):60
种译本
16.《福尔摩斯探案集》(柯南·道尔/著):60
种译本
17.《苏菲的世界》(乔斯坦·贾德/著):60
种译本
18.《好饿的毛毛虫》(艾瑞·卡尔/著):60
种译本
19.《好兵帅克》(雅罗斯拉夫·哈谢克/著):58
种译本
20.《海蒂》(约翰娜·斯比丽/著):50
种译本
21.《小熊维尼》(A.A.米尔恩/著):50
种译本
22. 《分崩离析》(齐鲁瓦·阿契比):50
种译本
23.《挪威的森林》(村上春树/著):50
种译本
24.《霍比特人》( J.R.R.托尔金/著):50
种译本
25. 《唐·吉诃德》(塞万提斯/著):48
种译本
26.《香水》(帕特里克·聚斯金德/著):47
种译本
27.《局外人》(阿尔贝·加缪/著):45
种译本
28.《第一夫人侦探事务所》(历山大·麦考尔·史密斯/著):45
种译本
29.《龙文身的女孩》( 斯蒂格·拉森/著):44
种译本
30.《达·芬奇密码》(丹·布朗/著):44
种译本
31.《姆明一族》(朵贝·杨笙/著):44
种译本
32.《了不起的盖茨比》(菲茨杰拉德/著):42
种译本
33.《追风筝的人》(卡勒德·胡赛尼/著):42
种译本
34.《米菲》(迪克·布鲁纳/著):40
种译本
35.《帕丁顿熊》(迈克尔·邦德/著):40
种译本
36.《杀死一只知更鸟》(哈珀·李/著):40
种译本
37.《狼图腾》(姜戎/著):39
种译本
 
38.《百年孤独》(加西亚·马尔克斯/著):37
种译本
39. Cold Skin(Albert Sánchez Piñol. /著):37
种译本
40.《暮光之城》(斯蒂芬妮·梅尔/著):37
种译本
41. 《死亡军队的将军》(卡达雷/著):37
种译本
42. 《彼得兔经典故事集》(比阿特丽克斯·波特/著):36
种译本
43.《绿山墙的安妮》(露西·莫德·蒙哥玛利/著):36
种译本
44.《夏洛的网》(E.B.怀特/著):35
种译本
45.《窗边的小豆豆》(黑柳彻子/著):35
种译本
46.《乱世佳人》(玛格丽特·米切尔/著):35
种译本
47. 《鸽群时代》(梅尔丝 罗多雷达/著):34
种译本
48.《布登勃洛克一家》(托马斯·曼/著):30
种译本
49.《圣殿春秋》(肯·福莱特/著):30
种译本
50.《麦田里的守望者》(J.D.塞林格/著):30
种译本
 

【佳礼记者 廖于绯综合报道】


生气

惊讶

难过

好笑

无聊

ADVERTISEMENT


发表评论 | 在论坛留言

最新评论

引用 pastor92 25-3-2015 06:32 PM
哈哈,有够瞎的排行榜 .. ..
引用 VINCENT@YONG 25-3-2015 09:20 PM
海鸣威的呢?
引用 superblade4051 25-3-2015 11:41 PM
开什么玩笑
圣经没有排名?
引用 Acattrall 26-3-2015 09:17 AM
BIBLE在哪裡??????
引用 平凡魔术师 26-3-2015 09:31 AM
有点质疑这个排名
以前读过一篇报道,哈利波特是全球翻译语言第二多的书籍,而第一是圣经
引用 自护吉翁 26-3-2015 10:03 AM
我也认为是圣经排第一
引用 IceKylin 26-3-2015 10:39 AM
应该是圣经吧
引用 shan9 26-3-2015 10:46 AM

怎麼聖經和哈利波特沒排在第1,2

引用 skydreamer1978 26-3-2015 04:07 PM
cari的管理员根本就来乱的!圣经是最多译本的!!!
引用 @冰麒麟@ 27-3-2015 11:49 AM
应该是《圣经》第一,之后是 哈利波特。

【截至2002年初,已有392种语言的圣经全译本(即全本旧约、新约都有翻译的版本)问世。自从1950年开始,至少有63种版本的英文新译本问世,其中较流行的至少有10种[15] 。单就中文译本而言,到二十世纪末至少有14种版本的全译本[16] 。】转自百度。


就算圣经不是第一,应该也在排行版上吧。希望楼主查证资料后,再发帖吧。
引用 smallqoo 23-9-2015 03:03 PM
讲真,我学校的图书馆《小王子》是冷门书,中国四大名著借阅率还比较高呢

查看全部评论(11)


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT




ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 26-4-2024 03:05 PM , Processed in 0.055991 second(s), 35 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部