|
网友Arieff Yong于6月6日透过推特上传了一段视频,分享他对最近十分热门的应用软件——sayat.me的看法,虽然该段视频仅有短短的51秒,却意外受到推特网民疯狂转载,截至目前,转载次数超过1万9千次! 究竟Arieff在视频里说了什么,让他如此备受瞩目?
原来,是因为身为大马人的Arieff居然说得一口流利的“英国腔英语”!
【视频来源:推特】 22岁的Arieff是一名华巫混血儿,视频中的他不仅展示了一口流利的“英国腔英语”,也夹杂了国语,但显然两种语言都难不倒他。网民们对Arieff的“英国腔英语”感到十分惊叹,纷纷在帖文底下留言,大赞他。 *我爱死了你的口音!觉得自己像是在看《哈利波特》一样,不过是在推特上! *大家转载这则帖文的原因是你的英文说得太好了,不是因为你给的建议,哈哈! *我保证我根本没有听见你在说些什么,因为你的口音真的太惊人了! *很多人都在称赞他的口音,而不是他对于sayat.me的建议,哈哈!无论如何,你的口音真的太赞了!
此外,有网民留言向Arieff请教,希望他能够传授说得一口流利英语的秘诀。 Arieff:多看一些附上字幕的英语剧集或电影就可以了。 网友:但是当我们试着模仿那样的口音时,结果都会变得像“东施效颦”一样……哈哈 其实,Arieff并非第一次因为能够说得一口流利的“英国腔英语”而引起网民关注。早在去年12月,Arieff就透过其Youtube频道,上传了一段模仿7种口音的视频,分别是英国人、俄罗斯人、印度人、大马华人、尼日利亚人、苏格兰人以及菲律宾人,展示了其语言天份。 据StarTV,Arieff就跟大部分马来西亚人一样,在开始上学后才接触了英文,但是每当他在看英文剧集或听英文广播时,就会忍不住模仿电视剧里演员的口音,最终掌握了模仿各种口音的诀窍。 目前在亚航担任空服员的Arieff,也因为能够模仿多种口音而经常被前辈或同事要求负责机上播报的工作。 “他们有时还会要求我用不同的口音来播报,举例来说,一趟飞行至少会有四次的播报,第一次用澳洲口音,第二次用英国口音,第三次用菲律宾口音,第四次则是用印度口音。” Arieff指,有时候一些乘客还会压抑不住好奇心,向他们询问究竟是哪位空服员负责播报,因为听起来实在“太不像马来西亚人了”。
Arieff在机上模仿各种口音,最后模仿起大马华裔的英语时惟妙惟肖,赢得乘客掌声。【视频来源:推特】 |
也不知道是口音还是懒音……全程只听懂一些……ken20203 发表于 10-6-2017 12:06 AM
这不是British accent 吧
着香港亚洲人的才是
cck1430 发表于 9-6-2017 06:14 PM
只有我觉得他的口音很马来西亚吗?
英国的口音....... 跟他差很多
ken20203 发表于 10-6-2017 12:06 AM
这不是British accent 吧
着香港亚洲人的才是
ADVERTISEMENT