|
|
发表于 10-9-2007 09:24 AM
|
显示全部楼层
|
我是說min zao ngit, cham bun ngit... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2007 12:11 PM
|
显示全部楼层
回复 #2 shiuhrong 的帖子
我也是說min zao ngit, cham bun ngit...得。
楼主呢? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 10-9-2007 09:19 PM
|
显示全部楼层
|
可是我说明天是 tian kwong ngit 对吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2007 09:35 PM
|
显示全部楼层
tomolo = shao2 zhou3
yesterday = cha2 bu4 ngit4  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 10-9-2007 10:10 PM
|
显示全部楼层
|
tomolo = shao2 zhou3 在那里的客家话?怎么分别那么大? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2007 09:10 AM
|
显示全部楼层
昨天 - cham bun yit
今天 - kin yit
明天 - teng gong yit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2007 11:54 AM
|
显示全部楼层
原帖由 升情发辉 于 10-9-2007 10:10 PM 发表 
tomolo = shao2 zhou3 在那里的客家话?怎么分别那么大?
应该是河婆客吧?
我也是那么说的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2007 03:00 PM
|
显示全部楼层
TOMORROW - MING3 YIT1
YESTERDAY - ZHUOK1 YIT1
TODAY - KIM YIT1
AFTER TOMORROW - HEOU4 YIT1
BEFORE YESTERDAY - QIAN3 YIT1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-9-2007 12:44 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-9-2007 02:39 PM
|
显示全部楼层
原帖由 升情发辉 于 10-9-2007 09:19 PM 发表 
可是我说明天是 tian kwong ngit 对吗?
对,天光日是梅县的,不过其他用这个词的地方读音不一样 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-9-2007 02:41 PM
|
显示全部楼层
原帖由 升情发辉 于 10-9-2007 10:10 PM 发表 
tomolo = shao2 zhou3 在那里的客家话?怎么分别那么大?
我看到粤西廉江有 韶日 sao nit,是不是河婆就要查书了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-9-2007 08:15 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-9-2007 10:08 PM
|
显示全部楼层
tian kwong ngit = 明天
cham mung ngit = 昨天 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2007 07:45 PM
|
显示全部楼层
原帖由 升情发辉 于 10-9-2007 10:10 PM 发表 
tomolo = shao2 zhou3 在那里的客家话?怎么分别那么大?
发现大埔和丰顺也是,不过发音不同
[ 本帖最后由 ongtk 于 21-9-2007 08:06 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-9-2007 11:26 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-9-2007 03:58 PM
|
显示全部楼层
原帖由 升情发辉 于 10-9-2007 09:19 PM 发表 
可是我说明天是 tian kwong ngit 对吗?
我家也是这样叫的叻 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-10-2007 12:45 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-11-2007 11:04 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-11-2007 11:14 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|