佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1820|回复: 15

快来看,大马gosok king的最新丢脸演出,鼓掌!

[复制链接]
发表于 7-7-2007 01:58 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
最近首相阿都拉的婚礼,有一个打死不让位,吃钱吃不够的gosok king,为了捧大脚,就做了一首诗恭贺首相。那里知道却被人揭发是一首抄袭的“屎”,而且是由枪手代写,真是丢脸到底!!
在此,就把那首屎与大家分享,并附上我对他的颂赞诗,绝对原创,绝无虚构,绝对吻合,哈哈!
A poem from samyvellu(gosok king )for PM abdullah’s wedding
From this day forward,You shall not walk alone.
Her heart will be your shelter,and her arms will be your home.
A mountain needs a valley to be complete
The valley does not make the mountain less,but more
And the valley is more a valley because it has a mountain towering it
A poem for gosok king samyvellu
since that day onwards, you had become the greatest joke
The poem is a copycat,and the bootlicking shall be your professional
A scandal of copying
needs a gunner to be completed
The gunner does not make the scandal less ,but more
And the scandal is more a scandal because it has a bootlicker towering it
I am samyvellu
Ceiling falling, pipe leaking, toll fare rising all not me
Taiji
, bootlicking, copying
Is what I studied,when I were in university.
Pak Lah’s wedding,I’m so happy,
Making
a poem tried to make him happy,
And hoping can cover the mistake, everybody had seen.
Salah gosok, hampir mati,
Just cover my face,like an ostrich
Is not really I’ve no face to face the public

Just that all the problem public will not see
So they won’t say that it’s all me
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

土木建築師 该用户已被删除
发表于 7-7-2007 02:32 PM | 显示全部楼层
網友爆更改2字結合2詩
三美疑抄襲詩歌賀首相

updated:2007-06-08 20:03:13 MYT

(檳城訊)民主行動黨檳州主席曹觀友國會議員今日(週五,8日)在他的部落格揭露,工程部長拿督斯里三美威魯聲稱自創恭賀首相新婚的詩歌,實為抄襲的“結合品”。

他在部落格指出,三美威魯祝賀首相新婚的詩歌當中,首4句完全摘錄自一首作者不明、題為《從今而後》的詩歌。


這首詩歌,三美威魯只更改了4句詩中的其中兩個字,即把原著的“我”字,改成“她”。

文章獲網友回應

曹觀友在接受《星洲日報》詢問時說,在他週四(7日)上載的一篇題為“山脈需要山谷”的文章中,獲得一名網友的回應,稱三美威魯獻給首相的新婚詩歌為抄襲品。

他說,原本他抱著半信半疑的態度去谷歌(Google)搜查,結果不僅發現網友KNS所言屬實,更讓他“揭發”原來三美威魯詩歌的後半段,也是完整地取自另一首由James Dillet Freeman著作的《婚姻的祝福》詩歌。

獻詩沒提原創者
三美對首相不敬


曹觀友說,在學術上,當一個人欲使用或引述其他人的作品時,需要特別註明原著者的姓名,以示尊重。

他說,如今三美威魯將別人的創作當成自己的創作拿來獻給首相,卻沒有引述或提及原創者,是對首相的一種不敬。

“他恭賀首相新婚是沒有錯的,但他用別人的作品‘剪貼’後獻給首相,似乎貶低了自己。”

他指出,在大學殿堂,一名學生若抄襲他人的功課被發現,就會被逐出校園。因此他萬萬想不到為何貴為部長的三美威魯會抄襲他人的詩歌作品獻給首相。

曹觀友個人部落網址:
http://chow.blogsome.com/
詩歌抄襲網址:http://www.churchofancientways.org/spirituallove.htmlhttp://www.wedding-references.com/poetry_on_marriage.htm

三美威魯獻給首相的詩歌(譯為中文的版本):
從今而後
你不會再孤單
她的心將是你的避風港
她的雙臂是你的家
山必須有山谷才完整
山谷不會奪去高山的風采
只會增添更多的姿態
山谷不僅僅是山谷
她有高聳的山為她擋風遮雨

三美威魯詩歌的英文版本:
From this day forward
You shall not walk alone.
Her heart will be your shelter,
And her arms will be your home.
A mountain needs a valley to be complete;
the valley does not make
the mountain less, but more;
and the valley is more a valley because
it has a mountain towering over it (星洲日報•2007.06.08)
回复

使用道具 举报

发表于 9-7-2007 11:22 AM | 显示全部楼层
人家三美威魯已经道歉了....
回复

使用道具 举报

发表于 9-7-2007 03:36 PM | 显示全部楼层
有用吗?这个鸟窝头....
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 10-7-2007 10:51 AM | 显示全部楼层
原帖由 burungkakak 于 9-7-2007 11:22 发表
人家三美威魯已经道歉了....

你认为它是真心道歉吗?
不可能。。
回复

使用道具 举报

发表于 10-7-2007 12:34 PM | 显示全部楼层
如果不被揭发,也许现在很多人还会“惊叹”于他的“文学造诣”!
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 10-7-2007 03:01 PM | 显示全部楼层
哈哈,真丢脸,亏他还是部长
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2007 12:25 AM | 显示全部楼层
那个帮他出主意/找到/发明这诗的kakia应该大难临头了,/可怜
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 11-7-2007 01:48 PM | 显示全部楼层
原帖由 emusician 于 10-7-2007 12:34 发表
如果不被揭发,也许现在很多人还会“惊叹”于他的“文学造诣”!

连抄袭都要别人帮的黑猪,
回复

使用道具 举报

发表于 12-7-2007 11:48 AM | 显示全部楼层
原帖由 yeenfei 于 11-7-2007 12:25 AM 发表
那个帮他出主意/找到/发明这诗的kakia应该大难临头了,/可怜


可能那人特地要害他的,他已犯众怒了
回复

使用道具 举报

发表于 13-7-2007 07:58 AM | 显示全部楼层
原帖由 burungkakak 于 9-7-2007 11:22 AM 发表
人家三美威魯已经道歉了....


你的一个大陆同胞专门拿"旧闻"来献丑。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-7-2007 12:43 PM | 显示全部楼层
原帖由 emusician 于 10-7-2007 12:34 发表
如果不被揭发,也许现在很多人还会“惊叹”于他的“文学造诣”!

哈哈,宝莱坞等着他去拿奖!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-7-2007 01:01 PM | 显示全部楼层
原帖由 emusician 于 10-7-2007 12:34 发表
如果不被揭发,也许现在很多人还会“惊叹”于他的“文学造诣”!

我觉得令伯的造诣比他还好,
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-7-2007 01:03 PM | 显示全部楼层
原帖由 Orang_Utan 于 13-7-2007 07:58 发表


你的一个大陆同胞专门拿"旧闻"来献丑。

令伯马来西亚人
回复

使用道具 举报

pingfandeshijie 该用户已被删除
发表于 18-7-2007 02:24 AM | 显示全部楼层
gosok king 做何解?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 18-7-2007 03:00 PM | 显示全部楼层
原帖由 pingfandeshijie 于 18-7-2007 02:24 发表
gosok king 做何解?

gosok为擦,意思浅浅。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 9-11-2024 10:50 AM , Processed in 0.113426 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表