佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 7107|回复: 30

酵怎么读??

[复制链接]
发表于 4-10-2006 10:18 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
之前我打字一直找XIAO都找不到-.-后来有人跟我说是JIAO~才发现...
中国,台湾人都读XIAO~那么我们应该怎么办?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-10-2006 11:15 PM | 显示全部楼层
两个读法都接受吧。我的老师有时念到这种字,就会说台湾的读音是什么,中国的读音是什么
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 4-10-2006 11:51 PM | 显示全部楼层
哦-.-都行哦...但是我朋友说中国喝台湾都读XIAO~
回复

使用道具 举报

发表于 5-10-2006 11:38 AM | 显示全部楼层
谁说的!?
明明是念jiao么,你那位朋友大概是以讹传讹吧!
也可能是你朋友刚好遇到几个白字先生,错把他们的白字念法当标准了。
回复

使用道具 举报

发表于 11-10-2006 09:48 PM | 显示全部楼层
我们也是念jiao(第四声)的
回复

使用道具 举报

发表于 12-10-2006 01:46 AM | 显示全部楼层
原帖由 bobololo 于 4-10-2006 10:18 PM 发表
之前我打字一直找XIAO都找不到-.-后来有人跟我说是JIAO~才发现...
中国,台湾人都读XIAO~那么我们应该怎么办?



虽然我认为是念“Xiao”,但是我都是念“Jiao”
其实“Jiao”才是正确的吧。。。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 13-10-2006 03:26 PM | 显示全部楼层
剛查了來

康熙字典中提到
廣韻: 古孝切
集韻: 音教

又根據異體字字典查找
xiao4屬又音

臺灣的國語詞典
酵母讀作xiao4 mu3
[添加]另有又音讀jiao4


相對的
我國的華文字典
酵母讀音jiao4 mu3


網上康熙字典和臺灣的國語字典與異體字字典都給了兩個讀音
唯獨我國的網上華文字典之提供了一個讀音


[ 本帖最后由 幻藏 于 18-10-2006 10:26 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 15-10-2006 12:58 AM | 显示全部楼层
可是读JIAO好奇怪哦-.-
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 15-10-2006 06:15 PM | 显示全部楼层
我们必须根据中国为标准,不能根据台湾。台湾很多字都念错!发音一团糟!!如果你有看台湾偶像剧,你就能发现,他们的发音是自创的。也许,因为和中国两岸的政治因素,所以,台湾的发音,偏偏不跟中国一样。
但,我们一定是根据中国北京的发音。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 15-10-2006 10:37 PM | 显示全部楼层
回#7的~
可是我朋友说他的台湾喝大陆朋友都读XIAO哦-.-
回复

使用道具 举报

发表于 16-10-2006 09:00 AM | 显示全部楼层
原帖由 love_hui 于 15-10-2006 06:15 PM 发表
我们必须根据中国为标准,不能根据台湾。台湾很多字都念错!发音一团糟!!如果你有看台湾偶像剧,你就能发现,他们的发音是自创的。也许,因为和中国两岸的政治因素,所以,台湾的发音,偏偏不跟中国一样。
但, ...

你不必那麽激動,根據康熙字典,酵字自古就有兩個讀音
我也沒說要根據哪個,因爲我也不是很了解
只是將所得的資料提供給大家做個參考而已

原帖由 bobololo 于 15-10-2006 10:37 PM 发表
回#7的~
可是我朋友说他的台湾喝大陆朋友都读XIAO哦-.-

正確讀音我也沒個准
不過多數的詞典都是jiao4


[ 本帖最后由 幻藏 于 16-10-2006 07:12 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

白色启示 该用户已被删除
发表于 16-10-2006 05:39 PM | 显示全部楼层
我在中国长大的,都是念jiao(第四声)啊,第一次听说念xiao的
回复

使用道具 举报

发表于 16-10-2006 07:08 PM | 显示全部楼层
剛剛從新差了一次
臺灣國語詞典是用Jiao4
不好意思擺了個烏龍

這就改改
回复

使用道具 举报

发表于 18-10-2006 12:13 AM | 显示全部楼层
原帖由 love_hui 于 15-10-2006 06:15 PM 发表
我们必须根据中国为标准,不能根据台湾。台湾很多字都念错!发音一团糟!!如果你有看台湾偶像剧,你就能发现,他们的发音是自创的。也许,因为和中国两岸的政治因素,所以,台湾的发音,偏偏不跟中国一样。
但, ...


臺灣保留了很多早期的讀音,這跟年輕偶像劇演員讀錯字是兩囘事兒。
回复

使用道具 举报

发表于 18-10-2006 12:15 AM | 显示全部楼层
原帖由 幻藏 于 16-10-2006 07:08 PM 发表
剛剛從新差了一次
臺灣國語詞典是用Jiao4
不好意思擺了個烏龍

這就改改



弄錯了。《國語詞典》裏是有兩個讀音。

http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=
回复

使用道具 举报

发表于 18-10-2006 10:23 AM | 显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 18-10-2006 12:15 AM 发表
弄錯了。《國語詞典》裏是有兩個讀音。
http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=

啊...
原來早前沒放錯,白改了
多謝版主指正

jiao4為又音,這個倒有註明,不過放在異體字字典了,所以懶惰在臺灣國語詞典再作説明
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 18-10-2006 12:08 PM | 显示全部楼层
什么时候变xiao4的?本来就是jiao4啊。。。
回复

使用道具 举报

发表于 18-10-2006 08:28 PM | 显示全部楼层
原帖由 love_hui 于 15-10-2006 06:15 PM 发表
我们必须根据中国为标准,不能根据台湾。台湾很多字都念错!发音一团糟!!如果你有看台湾偶像剧,你就能发现,他们的发音是自创的。也许,因为和中国两岸的政治因素,所以,台湾的发音,偏偏不跟中国一样。
但, ...

台湾的并不完全错,
只是他们保留了原本的读音,
没跟中国同步改变而已。

就拿"主角"这字,
原本读音是"ZHU3 JIAO3",
然后中国也不懂几时换了去"ZHU3 JUE2",
应该是在简化汉字同一时期换的吧。
而台湾就没去简化汉字,
和继续用那读音而已。
回复

使用道具 举报

发表于 16-11-2006 07:17 PM | 显示全部楼层
在台灣也待了一些時日, 一般上台灣都讀Xiao, 看台灣的電視廣告便知。
主角: 台灣讀"ZHU3 JIAO3", (如果讀"ZHU3 JUE2", 好像跟「咀嚼」混音了。)
但是
角色: 台灣讀JUE2 色, 也有少數人讀JIAO3色。
回复

使用道具 举报

发表于 16-11-2006 07:42 PM | 显示全部楼层
原帖由 love_hui 于 15-10-2006 06:15 PM 发表
我们必须根据中国为标准,不能根据台湾。台湾很多字都念错!发音一团糟!!如果你有看台湾偶像剧,你就能发现,他们的发音是自创的。也许,因为和中国两岸的政治因素,所以,台湾的发音,偏偏不跟中国一样。
但, ...


你以為大陸的東西全都對麼, 要是, 文化大革命怎會發生, 國家一窮二白, 民不聊生。在香港就會聽到許多大陸方面的消息, 至少可以評斷一下台灣的宣傳是真是假。台灣的發音繼承自中華民國在大陸時期的語文政策, 音是以北京音為準。但, 幾十年來, 大陸在諸多社會動盪下, 用語用字, 音也有所變化, 台灣在安定環境下成長, 反而保留了當初在大陸時期的東西。舉「和」字為例, 台灣許多人讀成「汗」音, 那是老北平(北京在民國時期的舊名)的口音, 由齊鐵恨在電台上講授國語教出來的音的。而現在大陸, 把「和」全讀成「禾」音。
像夫妻, 大陸叫成愛人, 這不也奇怪麼, 大陸域外華人聽來, 已經結婚成為夫妻, 還算愛人? 叫朋友或同事為同志, 也佷奇怪吧。不過最近十年隨著港台商人的進入, 已經有所改變了。可惜, 最近北京又下令, 電視台不得用港台腔或流行語, 本來語言即是自由交流的, 你聽過馬來西亞要限制馬來人不可以講印尼腔的巫語, 不可以使用印尼式的話麼?

[ 本帖最后由 lunglung 于 16-11-2006 07:44 PM 编辑 ]

评分

参与人数 1积分 +34 收起 理由
兰陵嘉应子 + 34 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 11-11-2025 04:01 AM , Processed in 0.106541 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表