Malay
颜色选择
阳光橙
深夜黑
天空蓝
葡萄紫
薄荷绿
深海蓝
首页
论坛
佳礼报道
新闻
搜索
198048
查看
3232
回复

[泰语] ภาษาไทย 泰文基本职能培训班

  [复制链接]

楼主: dugong       显示全部楼层   阅读模式

楼主
 楼主| 发表于 29-11-2006 03:06 PM | 显示全部楼层
เออ
念:er(长音)

举例

เออเรอ -> er + r = rer 记得在泰文要中间放哦!
เออเคอ -> er + k = ker

简单练习

29a.
เออ = ?
29b.
เออ = ?
29c.
เออ = ?
29d.
เออ = ?


答案再此下 (请用鼠标highlight)

29a.เออเภอ per
29b.เออเวอ wer
29c.เออเฟอ fer
29d.เออเงอ nger
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 16-12-2006 09:23 PM | 显示全部楼层
อำ

念:am(短音)

举例

สำ -> s + am = sam
ทำ -> t + am = tam

简单练习

30a.
= ?
30b.
= ?
30c.
= ?
30d.
= ?

答案再此下 (请用鼠标highlight)

30a. คำ kam
30b. นำ nam
30c. ษำ sam
30d. ธำ tam
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 6-10-2007 09:22 AM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 6-10-2007 09:22 AM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 11-11-2007 12:54 AM | 显示全部楼层
还有没有新的。我想还要跟多的。好好用
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 23-11-2007 05:32 PM | 显示全部楼层
跟水灯节相关的词汇

พลุ plu 炮竹
เทียน tien 蜡烛
พระแม่คงคา pra mae kon ka 水女神
ดอกบัว dok bua 莲花
ธูป tup 香
วันเพ็ญเดือน 12 wan pen deun sip song 第十二个圆月
โคมลอย         kom loy 孔明灯
ธิษฐาน a tid tan 祈祷
ลอง         cha long 祝贺
ใบตอง         bai tong 香蕉叶
ลอย         loy 浮
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 29-12-2007 02:43 PM | 显示全部楼层
默读的字母1

在泰文当中有些字母是不用念出来的,只是需要写出来而已。这些字母是以
อ์​来标致。

举例1

รถยนต์ rot yon(汽车)

注:
ต์是不用念出来的。

举例2


กุมภาพันธ์ goom pa pan(二月)

注:
ธ์是不用念出来的。

举例3

วันอาทิตย์ wan athit(星期一)

注:
ย์是不用念出来的。

举例4

วันศุกร์wan suk(星期五)

注:
ร์是不用念出来的。

举例5

วันเสาร์wan sao(星期六)

注:
ร์是不用念出来的。


[ 本帖最后由 dugong 于 20-1-2008 03:30 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 12-1-2008 12:01 AM | 显示全部楼层
还有吗?很好用啊!!!!
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 12-1-2008 02:04 PM | 显示全部楼层
泰文跟华文一样,也有四个标点符号。

อิ่ 低(汉语拼音的上声)

อิ้ 降(汉语拼音的去声)

อิ๊ 高(汉语拼音的阴频)

อิ๋ 升(汉语拼音的阳频)
回复

使用道具 举报

发表于 19-1-2008 03:55 PM | 显示全部楼层
雖然在泰文的書寫模式中
有44個字母(รูปพยัญชนะ)
但是它們只能組成
21種始音(เสียงพยัญชนะ)
及7種尾音(เสียตัวสะกด)
所以當某個字母在
在後部出現時
它未必會依照囘
原本在前部的讀音

例如:
เณร(沙彌)
從表面看
它是由
เ(e:)ณ(n)ร(r)
看來好像要念成 ne:r
但是正確的讀法是ne:n
這是因爲
在泰文中有衆多的外來字
尤其是巴利文和梵文
這些外來字
都必須使用囘
他們原本的拼音拼寫
可是泰國人會
使用自己的發音
來念
這些字


活音
羅馬拼音 ngn m y (i)
w (u)
泰文


ฌ ญ ล ร




死音
羅馬拼音 kb
d
泰文

ค ฆ พ ฟ ภ จ ฎ ฏ ต ช ซ ฑ ฒ ท ธ ถ ฐ ศ ษ ส


[ 本帖最后由 建艾 于 20-1-2008 04:11 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 20-1-2008 03:40 PM | 显示全部楼层
默读的字母2

在泰文当中有些字母是不用念出来的,只是需要写出来而已。最后两个字母不用念出来。

举例1


วันจันทร์​          wan-jan          (星期一)

注:
ทร์​​是不用念出来的。

举例2


ภูมิศาตร์​         poom-mi-saat         (地理)

注:
ตร์​是不用念出来的。

注:就如第90楼,由于是出现在尾部,所以是念t或d,而不是s。泰文以s为结尾的字都被念成t,英文直接翻译过来的字也是如此。例如Lotus = Lotat。
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 20-1-2008 04:15 PM | 显示全部楼层
尾音字母

如第90楼所提供的资料,泰文只有七个尾音。以下我们将做一点分析。

以n为尾音的字母

ฌ ญ ล ร ฬ

举例1


หาจักรีสิริน maha chakri Sirinton[Sirindhon] (诗林通公主)

注:
作为尾音,是念n而不是念r。
注:
มหา是念maha,而不是mha。ม在此是念ma,只需要念出来,而不需要写出来。
注:
ธร是念ton,而不是tr。当中的o只需要念出来,而不是需要写出来。

举例2

อุราธานี Ubon Ratchathani (乌汶-泰国东北部的一个府)

注:
,l作为尾音是念n。因此,บล是念bon,而不是bol。
注:
บล是念bon,而不是bl,也不是bol。บ在此是念bo,当中的o只需要念出来,而不需要写出来。
注:
是念cha,可是写出来只写ช(ch),当中的a只需要是念出来,而不需要写出来。

举例3

อุธานี   Udon Thani[Udorn Thani] (乌隆他尼-泰国东北部的一个府)

注:
,就如举例1,r作为尾音是念n。因此,ดร是念don(有时也翻译成dorn),而不是dor。
注:
ดร是念don(有时也翻译成dorn),而不是dr,也不是dor。在此是念do,当中的o只需要念出来,而不需要写出来。

泰文有趣的地方是有些字需要写出来而不需要念出来,有些字需要念出来而不需要写出来。


[ 本帖最后由 dugong 于 2-2-2008 07:50 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 25-1-2008 09:38 PM | 显示全部楼层
举例4

ชลบุรี Chonburi(泰国春武里府)

注:
ชล是念chon,而不是chol,当中的o只需要念出来,而不需要写出来。
注:
作为尾音,是念n而不是l。

举例5

กาญบุรี Kanchanaburi(泰国北碧府)

注:
作为尾音,是念n而不是y。所以กาญ是念kan而不是kay。
注:
จน是念chana,而不是chn。当中的a只需要念出来,而不需要写出来。

举例6

ตูล Satun(泰国沙敦府)

注:
是念sa,而不是念s。当中的a只需要念出来,而不需要写出来。
注:
作为尾音,是念n而不是l。

[ 本帖最后由 dugong 于 2-2-2008 07:45 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 1-2-2008 10:05 PM | 显示全部楼层
举例7

อาหาร arhan(食物)

注:
作为尾音,是念n而不是r。所以หาร是念han,而不是har。

举例8

ริการ borigan (服务)

注:
ริ是念bori而不是bri,当中的o只需要念出来,而不需要写出来。
注:
作为尾音,是念n而不是r。所以การ是念gan,而不是gar。

举例9

หาร tahan (军方)

注:
作为尾音,是念n而不是r。所以หาร是念han,而不是har。
注:
ทหาร是念tahan,而不是than,也不是thar。当中的a只需要念出来,而不需要写出来。

举例10

นาคาร tanakan (银行)

注:
ธนา是念tana,而不是tna。当中的a只需要念出来,而不需要写出来。
注:
作为尾音,是念n而不是r。所以คาร是念kan,而不是kar。


[ 本帖最后由 dugong 于 2-2-2008 07:49 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 2-2-2008 08:12 PM | 显示全部楼层
尾音字母2

如第90楼所提供的资料,泰文只有七个尾音。以下我们将做一点分析。

以t或d为尾音的字母

จ ฎ ฏ ต ช ซ ฑ ฒ ท ธ ถ ฐ ศ ษ ส

举例1


ราธิวาส Narathiwat(与吉兰丹州为邻的陶公府)

注:
是念na,当中的a只需要念出来,而不需要写出来。所以,นรา是念nara,而并非nra。
注:
作为尾音,是念t而不是s。所以วาส是念wat,而并非was。

举例2

วัดีครับ Sawatdee khrab(大家应该知道意思吧?)

注:第一个是念sa,当中的a只需要念出来,而不需要写出来。
注:第二个
作为尾音,是念t而不是s。所以วัส是念wat,而并非was。
注:
สวัสดีครับ是男性讲的,女性应该讲สวัสดีค่ะ (sawatdee ka)。

举例3

ตำรวจ tam ruad(警察)

注:รว是念rua,而并非ru。当中的a只需要念出来,而不需要写出来。
注:作为尾音,是念d而不是ch。所以รวจ是念ruad,而并非ruach。

举例4

ตรวจ truad(检查)

注:รว是念rua,而并非ru。当中的a只需要念出来,而不需要写出来。
注:作为尾音,是念d而不是ch。所以ตรวจ是念truad,而并非truach。


[ 本帖最后由 dugong 于 2-2-2008 11:27 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 4-2-2008 09:35 PM | 显示全部楼层
楼主,有没有教会话的。 老了,记不清这么多符号。
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 5-2-2008 07:04 PM | 显示全部楼层
www.learningthai.com

新年快乐,恭喜发财!
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 7-2-2008 12:28 PM | 显示全部楼层
默读的字母3

在泰文当中有些字母是不用念出来的,只是需要写出来而已。这些字母是以
ธิ์​​ธุ์​​来标致。

举例1

สิทธิ์​          sit          (权利)

注:
ธิ์​​是不用念出来的。

举例2

ริสุทธิ์​         bor-ri-soot         (纯真)

注:
ธิ์​​是不用念出来的。

举例3

วัดโพธิ์​         Wat Pho (曼谷著名寺庙)

注:
ธิ์​​是不用念出来的。

举例4

พันธุ์​         pan         (品种)

注:
ธุ์​是不用念出来的。
回复

使用道具 举报

发表于 18-2-2008 02:01 PM | 显示全部楼层
请问柬埔寨说的语言和泰语一样吗?
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 19-2-2008 04:24 PM | 显示全部楼层

回复 99# PineappleFlower 的帖子

因为地理跟文化接近的关系,有稍微一点点一样。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 | 登入

本版积分规则

 WeChat
 CARI App
Get it FREE Google play
 Instagram
cari_malaysia
FOLLOW
- 版权所有 © 1996-2019 Cari Internet Sdn Bhd 佳礼网络有限公司 (483575-W) -
Private Cloud provided by IPSERVERONE
0.282315s Gzip On
快速回复 返回顶部 返回列表