佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 787|回复: 3

龙年英文要摒用「dragon」? 大陆要正名为「loong」

  [复制链接]
发表于 12-2-2024 04:58 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
龙年英文要摒用「dragon」? 大陆要正名为「loong」



▲「龙」年英译是Dragon还是Loong。(图/CFP)

龙年的序幕拉开,2月8日晚上,大陆关于「龙不再翻译为dragon而是loong」话题冲上微博热搜第一。长久以来,龙的英文翻译一直都是「dragon」。但鉴于「dragon」在西方普遍被视为是凶残的怪兽,形象负面。而中国认为,在当地龙象征友好和善,代表着好运与吉祥,因此积极推动英文翻译正名为「loong」。

据《澎湃新闻》报导,大陆在目前的中小学教材中,「龙」的英文多半被翻译为「dragon」。但最近这一个月,随着龙年的临近,「龙」的英文翻译中「loong」逐渐被许多中国人所接受。

如1月9日,CGTN在报导「新春龙舞挑战赛」活动时,把「龙年」译为「Loong Year」,把「龙舞」译为「Loong Dance」;在小年报导中,CGTN也将「『龙』主题的艺术品」 译为「loong themed artwork」。

「Loong」的最早出现甚至可以追溯到1809年,英国传教士马希曼在翻译《论语》时,对翻译中用到的基本汉字进行了注音,其中对「龙」的注音便是「loong」。

南京财经大学外国语学院英语专业教师程水英表示,英文翻译时,对于汉语中的一些带有中国传统文化印记的专有名词,音译是一种比较巧妙的翻译方式,可以向译语读者输入源语文化资讯,如功夫(kungfu)、豆腐(tofu)、粽子(zongzi)等。如今将「龙」译为「Loong」,也被越来越多的人所接受。

「Loong」和Dragon」的区别到底在哪里?中国专家介绍,英文单词「dragon」所指代的龙,指的是欧洲神话中的一种虚构动物,体格庞大,形象凶悍。而中国传统文化中的「龙」多半带有美好的寓意,是吉祥、高贵、勇敢的象征,中国人也自豪于自己是「龙的传人」。

微信公众号「上海文联」曾对「Loong」的接受度进行过调查,参与投票的网友中,超过九成在「Loong」和「Dragon」之间选择了「Loong」。

对于「龙」的翻译争议其实一直都存在。2015年大陆全国两会期间,就有政协委员提议,对「龙」的英文翻译进行进一步明确。据《澎湃新闻》报导,华东师范大学传播学院副教授黄佶早在2006年就提出,「龙」不应该翻译成 「dragon」,「loong」才应该是「龙」的正确英译。

中国专家称,关于「龙」的英译,中国社会在应用上正慢慢形成新的选择和标准。随着中国经济和文化软实力的日益增强,汉语文化也越来越多地为外国游客所了解,大量文化负载词只需使用音译的方法便能被理解和接受,例如阴yin、阳yang、太极taiji等。

专家说,音译翻译方式能最大限度保留源语语言风格,同时也能最大程度传递原文中的本土文化讯息,给予外国人士更多了解中国的机会。

不过,也有网友认为,如果将中国龙改翻译为「loong」,「那么『dragon』翻译成啥好呢?『爪根』?」



图文摘自     网络



回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 13-2-2024 12:02 AM 来自手机 | 显示全部楼层
用龙东、龙西啦
回复

使用道具 举报

发表于 16-2-2024 11:03 AM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 16-2-2024 05:57 PM | 显示全部楼层
支持!
早該如此,現在有些慢了。
剩經舊約裡還譯大水蛇海怪Leviathan作中國吉祥物的龍,經中更不時有譯成英文本的恐龍dinosaur、揣跟蛟dragon(把dragon譯作龍更是沒有文化能力者的蠢作)、蛇snake/serpent等,反正源頭的的猶太文化感知上對爬蟲類就是不懷好感。幾手轉譯後到了中國人手上就把中國好東西當作壞東西來指稱。從此中國華人信徒便視龍爲邪物(這些人是人云亦元),避之唯恐不及(看中國人的廟中不都有盤龍柱?皇宮也有龍形裝飾?於是中國文化表徵的龍成了邪物,噢,原來中國人華人都是信邪的可憐民族,更有理由去用椰蘇教來拯救。(連拜祖先都被解釋成對偶像崇拜而被禁止,卻仍有人「依教奉行」。唉!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 28-4-2024 06:23 AM , Processed in 0.059043 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表