|
都獨立 60 年了,華人還學不懂國語看路牌,簡直辱華辱人辱己
[复制链接]
|
|
发表于 26-10-2020 07:24 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 07:27 PM
来自手机
|
显示全部楼层
cari_dap 发表于 26-10-2020 06:46 PM
独立57年,华仔还不会爪语,真是耻辱
jawi是選擇性的。當年有人要用jawi寫Bible,結果不用說,當然被反對了。爲何反對使用jawi寫Bible又不反對使用rumi寫Bible(東馬)呢?人家心裏其實有數的,jawi是啥文字,這個我就不明說囖。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 07:29 PM
来自手机
|
显示全部楼层
jecksont 发表于 26-10-2020 07:19 PM
因為英國人,日本人都值得尊敬啊
不想看你這漢奸寫中文。
請你滾去cari bm版。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 07:31 PM
来自手机
|
显示全部楼层
yming2475 发表于 26-10-2020 12:48 PM
大師 都會說 60年 為何 馬奶人 走路還要用 拐杖 ?
大屎吃猪肉 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 26-10-2020 07:45 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 07:57 PM
来自手机
|
显示全部楼层
Diend 发表于 26-10-2020 01:59 PM
大师为了狗粮可以cheap到将尽....真服了~
大湿的特点就是够cheap |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 26-10-2020 08:06 PM
|
显示全部楼层
對方野蠻,難道我們就要發自己負氣,對國語失去支持?
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 08:13 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 26-10-2020 08:14 PM
|
显示全部楼层
世人對我極之誤解。
愛國語是出自內心的。
或者你能指出誰會為喚醒華社而付錢?
|
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 26-10-2020 08:15 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 08:50 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 09:07 PM
来自手机
|
显示全部楼层
FundMania 发表于 26-10-2020 07:27 PM
jawi是選擇性的。當年有人要用jawi寫Bible,結果不用說,當然被反對了。爲何反對使用jawi寫Bible又不反對使用rumi寫Bible(東馬)呢?人家心裏其實有數的,jawi是啥文字,這個我就不明說囖。
同意你说的
爪语就是个宗教文字。
罗马字就百无禁忌,知识、经济文字。
之前还有人想浑水摸鱼,说爪语是马来文字。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 09:37 PM
|
显示全部楼层
jawi 不是宗教文字,嚴格說它也不是一種語言。它只是按阿拉伯文字改編後用來記載馬來文的文字。
jawi多了一些只出現馬來文的發音。
在發音方面,jawi的發音也和阿拉伯有些不一樣。
所以你拿一段jawi文給阿拉伯人讀,他們說出來的語音會有些偏。
又,阿拉伯文 o/u 不分,a/e 不分。
拼寫完全一樣,譬如 susu,soso,suso,sosu。寫法完全一樣。全靠經驗來分。
你會看到 Suhaimi vs Sohaimi, Mohammad, Muhammad 的拼寫。
又, Saya 若按最正宗的bahasa baku 來讀應該 【沙 -雅】,
可是西馬的馬來文卻對 【沙 - yer】。
使用jawi其實會添加學習馬來文的難度。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 09:40 PM
来自手机
|
显示全部楼层
FundMania 发表于 26-10-2020 09:37 PM
jawi 不是宗教文字,嚴格說它也不是一種語言。它只是按阿拉伯文字改編後用來記載馬來文的文字。
jawi多了一些只出現馬來文的發音。
在發音方面,jawi的發音也和阿拉伯有些不一樣。
所以你拿一段jawi文給阿拉伯 ...
没学过爪语,不能评论。
至于马来文baku和pasar的发音
baku可以帮助华仔学习,pasar是家常闲话用调调,基本上没差 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 10:01 PM
|
显示全部楼层
DBP早就不推 bahasa baku 囖
說bahasa baku的像 東馬人及印尼人。
Saya 讀 Sayer 才是現在的【標準音】。
其他例子有 apa - aper。 kenapa - kenape. kah- ker。
你這樣考 lisan 也不會扣分,反正馬來話老師也這樣講的。
又,馬來話還有方言,經典的有 bahaso kelate
kechik bahaso kelate
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 10:10 PM
来自手机
|
显示全部楼层
FundMania 发表于 26-10-2020 10:01 PM
DBP早就不推 bahasa baku 囖
說bahasa baku的像 東馬人及印尼人。
Saya 讀 Sayer 才是現在的【標準音】。
其他例子有 apa - aper。 kenapa - kenape. kah- ker。
你這樣考 lisan 也不會扣分,反正馬來話老師 ...
baku 是菊花推动的,这是一个伟大统一语文标准化的贡献。
中文好像也有。。 但是译音名搞得非常难听,也破坏了历史价值的原有称呼 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 10:34 PM
|
显示全部楼层
西馬已經二三十年不用bahasa baku,你用baku會被人看成是【sabahan】。
至於【中文】,華裔馬來西亞人難說好普通話,說好普通話的又被人【笑】是中國人。。。。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 10:41 PM
来自手机
|
显示全部楼层
FundMania 发表于 26-10-2020 10:34 PM
西馬已經二三十年不用bahasa baku,你用baku會被人看成是【sabahan】。
至於【中文】,華裔馬來西亞人難說好普通話,說好普通話的又被人【笑】是中國人。。。。
pasar音比较悦耳
中文规范理事会做出的译音就是糟透了
你看《阿贤美食日记》吗,你认为联邦腔值得骄傲吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 10:58 PM
来自手机
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2020 10:58 PM
|
显示全部楼层
lu cerita apa, wa talak baham-loh。
這就是你要的pasar? wa cerita pun ade sikit sikit ganjiong loh.
-----------------------------------------------------------
又,
東西很 heavy。 heavy的中文你會如何說?
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|