使用道具 举报
查看全部评分
FundMania 发表于 17-12-2018 03:28 PM 第一要废除掉你这Haji 1Lampu才对。 神经神到没脑筋。
@cariinternet
一燈大師 发表于 17-12-2018 04:03 PM 以我人物背景的 context,『燈』是翻譯成 “Pelita”。 在這裡也證明了你們這些讀華小的國語很差。 教育改革,勢在必行。
jellyfish_8 发表于 18-12-2018 12:57 PM 红豆兵的马来语差到不行 有些甚至用英语写着 然后google translate去中文 看了怪怪的
一燈大師 发表于 18-12-2018 03:38 PM 通過國會廢除華小吧,把火箭粉教成醬紫,國家如何進步。
馬拉棧 发表于 18-12-2018 06:28 PM 好心你啦。 Pelita = 梵語中的"明燈" 就連 Bumi 和 Putra 都是梵語
一燈大師 发表于 18-12-2018 07:57 PM 原來你不知道馬來文有用外來詞。
馬拉棧 发表于 18-12-2018 08:01 PM 但 Lampu 才是真正的馬來詞彙。為何不用,改用外來詞彙,還懶高尚,說別人不會 最重要的是,那還是梵文
一燈大師 发表于 18-12-2018 08:16 PM 哦,原來從外來詞 lamp 的 lampu 就是 “真正馬來詞彙”。 pelita 就永遠是外來詞,不是馬來詞彙。 呵呵呵。
馬拉棧 发表于 18-12-2018 08:29 PM 不好意思 Lamp 至少加了個U。但 pelita 完完全全是梵文。 更重要的是。你以為會 Pelita 一詞自認為高人一等。而 lampu 為第等人用詞。
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
佳礼网 面子书
ADVERTISEMENT
版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网
GMT+8, 25-4-2024 08:28 PM , Processed in 0.094123 second(s), 31 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.