使用道具 举报
五十步 发表于 9-10-2016 07:22 PM kulit tangan allergy
查看全部评分
jinreung 发表于 9-10-2016 08:00 PM Allergy他們是聽得懂的。 如果要正統馬來語,那就Alahan kulit
@cariinternet
askman1234 发表于 9-10-2016 09:12 PM Kulit tangan sensitif这句他们听得懂?
jinreung 发表于 9-10-2016 09:56 PM 直接說alahan會比較容易明白sensitif字眼很混淆。 PS:你的英文翻譯其實也錯了。
askman1234 发表于 10-10-2016 12:22 AM 英文的正确翻译是什么 是tangan alahan kulit还是alahan kulit tangan?
jinreung 发表于 11-10-2016 12:03 PM 英文是叫 skin allergy 馬來文叫 alahan kulit
lunzai4896 发表于 11-10-2016 10:38 PM 是sakit kulit啦
askman1234 发表于 11-10-2016 11:13 PM bahasa rojak来的吧?
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
佳礼网 面子书
ADVERTISEMENT
版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网
GMT+8, 12-12-2024 03:21 PM , Processed in 0.149500 second(s), 32 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.