|
查看: 6084|回复: 4
|
马来文“给”的正确使用
[复制链接]
|
|
|
想要了解以下马来单字适用在这句中文,希望网友可以给正确的答案。
中文句子: 这炸鸡是给你的。
a. Ayam goreng ini "untuk" anda/awak
b. Ayam goreng ini "kasih" anda/awak
c. Ayam goreng ini "beri" anda/awak
d. Ayam goreng ini "bagi" anda/awak
或有什么更正确的句子也可分享,谢谢。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-11-2014 11:22 AM
|
显示全部楼层
a. Ayam goreng ini "untuk" anda/awak
是正确 |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-11-2014 01:12 PM
|
显示全部楼层
现代马来人:Ayam goreng ini kasi YOU punya... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 30-11-2014 07:45 AM
来自手机
|
显示全部楼层
mingwai89 发表于 28-11-2014 01:12 PM
现代马来人:Ayam goreng ini kasi YOU punya...
啊!这句好像比较亲切。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-12-2014 01:04 AM
|
显示全部楼层
一些奇想:
Ni ayam goreng untuk u.
Ayam goreng ni beri kat u.
Saya kasi awak ayam goreng ni.
Bagi kau ayam goreng ni.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|