|
熱帶國家,如新加坡將本世紀之交將越來越熱,越來越濕,如果氣候變化的預測應驗。
今天認為極端的天氣很可能成為常態,氣溫上升幅度高達三到四度, 暴雨變得更加頻繁和劇烈。
新加坡已經是地球上最熱的熱帶雨林氣候之一。
“赤道新加坡將不只是溫暖比現在,但比在地球上全年降雨量的任何地方溫暖,”生態學家理查德·科利特警告說,由澳大利亞詹姆斯庫克大學(JCU)熱帶報告,其推出的第一個國家今天在緬甸,新加坡和澳大利亞。
Tropical countries such as Singapore will be a lot hotter and wetter by the turn of this century if climate change predictions come to pass.
Weather considered extreme today could well become the norm, with temperatures rising by as much as three to four degrees Cel-sius and heavy storms becoming more frequent and intense.
Singapore already has one of the hottest tropical rainforest climates on earth.
"Equatorial Singapore will not just be warmer than it is now, but warmer than anywhere on earth with year-round rainfall," ecologist Richard Corlett warns in the first State of the Tropics report by Australia's James Cook University (JCU), which is launched today in Myanmar, Singapore and Australia.
真可憐,一生都在跟氣候對抗的老李,要如何面對這個問題?
|
|