佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: batman69

了解美語 Speaking American English 《美式和英式的分別》

[复制链接]
发表于 7-10-2014 05:02 PM | 显示全部楼层
batman69 发表于 6-10-2014 09:13 PM
在美国口语里有一些表示生气的习惯用语都是由tell这个字组成的。其中美国人最常用的一个就是:tell someo ...

謝謝你的詳細例子,我住這裏的人雖然母語是英語,但是他們的口音和英語也會自成一格的。

愛爾蘭人形容小孩子頑皮不説naughty而是說bold;足球則和美語一樣說soccer。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 8-10-2014 11:01 AM | 显示全部楼层
ppr350 发表于 7-10-2014 05:02 PM
謝謝你的詳細例子,我住這裏的人雖然母語是英語,但是他們的口音和英語也會自成一格的。

愛爾蘭人形容 ...

那里生活的怎么样,生活费高吗?
想去,可以去但又懒得去,还是比较喜欢亚洲国家。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 8-10-2014 05:05 PM | 显示全部楼层
风满楼 发表于 8-10-2014 11:01 AM
那里生活的怎么样,生活费高吗?
想去,可以去但又懒得去,还是比较喜欢亚洲国家。。。。

這裏生活是不錯的,生活費大概和日本差不多吧。
回复

使用道具 举报

发表于 8-10-2014 05:58 PM | 显示全部楼层
ppr350 发表于 8-10-2014 05:05 PM
這裏生活是不錯的,生活費大概和日本差不多吧。

太远了,回来不方便。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-10-2014 06:39 PM | 显示全部楼层
ppr350 发表于 7-10-2014 05:02 PM
謝謝你的詳細例子,我住這裏的人雖然母語是英語,但是他們的口音和英語也會自成一格的。

愛爾蘭人形容 ...

上網抓的資料,沒想到真的有。。

頻果電腦也有 Irish,Scottish 口音的閱讀功能,但沒仔細研究跟 British (Londoner) 的分別。。
回复

使用道具 举报

发表于 11-10-2014 01:16 PM | 显示全部楼层
赞~
我发现我国英文,都是英美式混合的~哈哈
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 11-10-2014 01:28 PM | 显示全部楼层
请问我国英文是英式为主~那学英式比较容易上手是吧?
不过看戏多数都是美式对吧?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-10-2014 09:26 PM | 显示全部楼层
Questions & Intonation - UP or DOWN
疑问句与声调 - 上扬 或 下降


[UP]The QUESTIONS that GO UP IN PITCH at the end of sentence Yes/No Question, starting with
DID you go to the groceries?
IS he older than you?
DOES the store open at one?
CAN you lend me a dollar?

[DOWN]
How are you?
Why did you leave?
Where are the keys?
Who are you callin'?
Which one did you buy?

Broadcaster English



本帖最后由 batman69 于 16-10-2014 10:01 PM 编辑

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 16-10-2014 09:41 PM | 显示全部楼层
timmi 发表于 11-10-2014 01:28 PM
请问我国英文是英式为主~那学英式比较容易上手是吧?
不过看戏多数都是美式对吧?

本地人覺得英式比較容易是因為這裡習慣英式殖民教育,
個人意見普遍英式是一段段氣音比較重音節分開來念,聽起來特別氣質,
而美式是有連貫性,口氣節奏感強俏皮一點,如果要道地英國人念美式歌詞的RAP,一定很奇怪。
美式電影的演員也有口音,也未必是美式英語,要看演員本身的背景。harry porter, lord of the rings ,hobbit etc都說濃濃的英倫口音,硬要說美式口音會很煞風景。
本帖最后由 batman69 于 16-10-2014 09:42 PM 编辑

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-10-2014 10:44 PM | 显示全部楼层
timmi 发表于 11-10-2014 01:16 PM
赞~
我发现我国英文,都是英美式混合的~哈哈

我國和新加坡是自成一國的Manglish/Singlish,也不能說英美混合,寫作或許使用美式拼字取代英式寫法。E.g: meter/metre, color/colour etc.
Casual conversation 的風格是Manglish, 裡面只有單字發音或許偏向英式,加上很多馬來式自創音 their 是念成 diA 。如果硬要說有美式發音的字,只有一些特定的字 E.g:schedule, router, leisure etc。因為美式令人覺得很難的是很多人根本聽不懂reduction, 還有  e.g: can/can't。

舉例來說以本地學生說的英文句子裡幾乎沒有輕重音上揚下挫,跟華語或馬來語的發音特色很相似。
學校根本不會教英文發音這回事。而是按照老師怎麼念,學生就怎麼念,最多只會糾正你錯誤的發音。
離開學校後認識更多朋友,慢慢就會養成說 很多 lah, leh, loh,mar 再混合其他語言用詞等的習慣。








本帖最后由 batman69 于 16-10-2014 10:51 PM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 7-1-2015 12:31 PM | 显示全部楼层
谢谢分享~~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-1-2015 11:27 AM | 显示全部楼层
Stressed Syllables and Unstressed Syllables
重讀音節 和 非重讀音節





回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-1-2015 12:09 PM | 显示全部楼层
Words starting with the letter "C"
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24-3-2015 08:41 PM | 显示全部楼层
Reduction Mistakes
美國現代都市電影,肥皂劇 裡面角色說的對白幾乎都用Reductions...聽起來比較自然。。而不是像大馬,新加坡字正圓腔的 Manglish,Singlish。









回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24-3-2015 08:50 PM | 显示全部楼层

Fishy Expressions in English


回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2015 12:52 AM 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 8-11-2015 12:33 AM | 显示全部楼层
谢谢lz的分享
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 18-11-2015 03:02 PM | 显示全部楼层
How to Start a Conversation with Anyone in English?
List down the Questions that you would like to ASK the person.


Telephone Tips
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 29-3-2024 05:57 PM , Processed in 0.060665 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表