佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 2263|回复: 10

這些英文千萬別不懂裝懂

[复制链接]
发表于 15-9-2013 10:10 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
在 FB 上看到的,不错的信息,和大家分享下,虽然很多大家已经知道


Lover 情人(不是:愛人)                  
Sporting house 妓院(不是:體育室)
Dead president 美鈔(不是:死了的總統)     
Service station 加油站(不是:服務站)
◆Rest room 廁所(不是:休息室)   
      
◆Busboy 餐館勤雜工(不是:公汽售票員)
◆Dry goods <美>紡織品 <英>穀物(不是:乾貨)
◆Heart man 換心人(不是:有心人)
◆Tea shop 茶館;小吃店(不是:茶葉店)      
◆Senior citizen 老年人(不是:高級公民)

◆Wash one’s hands 上廁所(不是:洗手)      
◆A busy body 愛管閒事的人(不是:忙人)
◆A black sheep 害群之馬(不是:一隻黑羊)   
◆Be taken in 受騙,上當(不是:被接納)
◆Pull sb’s leg 開玩笑(不是:拖後腿)  
        
◆African American 美國黑人(不是:非洲美國人)
◆Eat one’s words 收回前言,改正錯話(不是:食言)
◆Mad doctor 精神病科醫生(不是:發瘋的醫生)
◆Eleventh hour 最後時刻(不是:十一點)      
◆Personal remark 人身攻擊(並非個人評論)

◆Sweet water 淡水(不是:糖水或者甜水)     
◆Confidence man 騙子(不是:信得過的人)
◆Criminal lawyer 刑事律師(不是:犯罪的律師)
◆Dressing room 化粧室(不是:試衣間或者更衣室)
◆Horse sense 常識(不是:馬的感覺)  
      
◆Capital idea 好主意(不是:資本主義思想)
◆Familiar talk 庸俗的交談(不是:熟悉的談話)
◆Black tea紅茶 (不是:黑茶)               
◆Green hand 新手 (不是:綠手)
◆Have a fit 勃然大怒(不是:試穿)   
        
◆Black art 妖術(不是:黑色藝術)
◆White coal (作動力來源用的)水           
◆Chinese dragon 麒麟(不是:中國龍)
◆Red tape 官僚習氣(不是:紅色帶子)        
◆China policy 對華政策(不是:中華政策)

◆White man 忠實可靠的人(不是:皮膚白色的人)
◆Black stranger 完全陌生的人(不是:陌生的黑人)
◆Eat ones words 收回前言(不是:食言)      
◆An apple of love 番茄(不是:愛情之果)
◆Handwriting on the wall 不祥之兆(不是:大字報)

◆Bring down the house 博得滿堂喝彩(不是:推倒房子)
◆Blind date(由第三者安排的)男女初次見面(並非盲目的約會或者是瞎約會)
◆Roadside business 汽車飯店;汽車旅館;汽車影院(不是:路邊店 )
◆American Dream 美國的生活方式,美國人的自由民主觀念(不是:美國夢)
◆Yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封,不是:黃色書籍)

◆Blue stocking 女學者,女才子(不是:藍色長筒襪)
◆American beauty 一種玫瑰,名叫美麗動人(不是:美國美女)
◆English disease 軟骨病(不是:英國病)      
◆Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是:印度的夏日)
◆Greek gift 害人的禮品(不是:希臘的禮物)

◆Spanish athlete 吹牛的人(不是:西班牙的運動員)
◆French chalk 滑石粉(不是:法國粉筆)
◆In ones birthday suit 赤身裸體(不是:穿著生日禮服)
◆Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐懼(不是:令人髮指,氣憤)
◆Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是:為自己想的很多)

◆Pull up ones socks 鼓起勇氣(不是:提上襪子)
◆Have the heart to do 用於否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做)
◆What a shame 多可惜,真遺憾(不是:多可恥)
◆You don’t say 是嗎?(不是:你別說)
◆You can say that again 說的好(不是:你別說)
◆I haven’t slept better 我睡得很好(不是:我從未睡好過)

本帖最后由 迦南門 于 15-9-2013 10:13 PM 编辑

评分

参与人数 3人气 +13 收起 理由
chayong + 5 谢谢分享
drunkinrain + 3 谢谢分享好贴
ppr350 + 5

查看全部评分

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 17-9-2013 09:34 PM | 显示全部楼层
英文的俚语,不了解的很容易搞错,谢谢你的分享~
回复

使用道具 举报

发表于 18-9-2013 11:36 PM | 显示全部楼层
之前轉貼過
回复

使用道具 举报

发表于 20-9-2013 11:32 AM | 显示全部楼层
再补充:
pull yourself together;
sky juice
回复

使用道具 举报

发表于 26-9-2013 11:47 PM | 显示全部楼层
x谢谢分享。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 29-9-2013 11:30 AM | 显示全部楼层
可以加吗,粗口。。 fxxk you他妈的,不是X你所以适合男女说的

正经的,版主别扣我分 本帖最后由 drunkinrain 于 29-9-2013 11:35 AM 编辑

回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 2-10-2013 05:45 PM | 显示全部楼层
英文造诣不好如我还真的会搞错
回复

使用道具 举报

发表于 2-10-2013 06:53 PM | 显示全部楼层
舞猫猫 发表于 2-10-2013 05:45 PM
英文造诣不好如我还真的会搞错

做莫我去到哪里,你这只猫跟到哪里
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 2-10-2013 09:47 PM | 显示全部楼层
drunkinrain 发表于 2-10-2013 06:53 PM
做莫我去到哪里,你这只猫跟到哪里

千万别想太多
回复

使用道具 举报

发表于 6-11-2013 03:47 PM | 显示全部楼层
好难啊!我只会简单的交谈。。而且还是以中文的方式讲英文!哈哈!u go to where你去那里 i yesterday go u home find u u sis say u go out d!我昨天去你家找你你姐说你出去了!哈哈!错误对吧!我就会这样的英文而已!
回复

使用道具 举报

发表于 6-1-2014 11:08 PM | 显示全部楼层
我觉得外国人都可能不懂一些
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 20-4-2024 03:43 AM , Processed in 0.089053 second(s), 32 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表