佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 2588|回复: 14

蝦米辣椒醬的法文如何写呢?

[复制链接]
发表于 30-5-2012 11:29 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
请问有谁知道“蝦米辣椒醬”的法文如何写呢?我试过用google translate从华文和马来文翻译,但出来的有2个,哪一个才是对的呢?

1. Crevettes sauce chili
2. Sauce aux crevettes
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 30-5-2012 01:49 PM | 显示全部楼层
虾米辣椒酱:
sauce chili aux crevettes coller
sauce chili = 辣椒酱
crevettes coller = 虾米酱
风满楼 发表于 30-5-2012 12:01 PM



   coller是什么?
那答案是不是sauce chili aux crevettes?
回复

使用道具 举报

发表于 1-6-2012 07:23 AM | 显示全部楼层
la sauce aux crevettes et aux piments
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-6-2012 09:43 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 tiramisu83 于 1-6-2012 09:45 AM 编辑
la sauce aux crevettes et aux piments
Makan 发表于 1-6-2012 07:23 AM


你好,请问可以稍微解释为什么这个那么长的?我从google翻译是”蝦醬和辣椒“,其实我不需要酱放在虾的后面。。应该是在辣椒的后面
回复

使用道具 举报

发表于 1-6-2012 11:34 AM | 显示全部楼层
你是要用来干嘛的?写作文?还是要标在食品上 (可能你是卖酱料的)?
要是食品上,可以叫做Pâte aux crevettes et aux piments, 要是那个酱不是很“水” (sauce 也行的,你喜欢)

crevettes 先还是piments 先,你自己喜欢啦
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-6-2012 11:39 AM | 显示全部楼层
你是要用来干嘛的?写作文?还是要标在食品上 (可能你是卖酱料的)?
要是食品上,可以叫做Pate aux ...
Makan 发表于 1-6-2012 11:34 AM


是要用在食品上的。。那就是说la sauce aux crevettes et aux piments 是可以的?
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 1-6-2012 11:45 AM | 显示全部楼层
用在食品上的。。就不用“la "
直接 sauce aux crevettes et aux piments

but then 如果是像sambal酱,curry paste 那样,不会很“水”,用来煮菜,Pâte 会较适合
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-6-2012 11:54 AM | 显示全部楼层
用在食品上的。。就不用“la "
直接 sauce aux crevettes et aux piments

but then 如果是像sambal酱, ...
Makan 发表于 1-6-2012 11:45 AM


你很厉害哦,你很会french的是吗?
那可以帮我翻译多两个吗?


海南雞飯醬料= Pate riz au poulet du Hainan?

江魚仔辣椒醬=?

谢谢了!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 1-6-2012 12:00 PM | 显示全部楼层
你很厉害哦,你很会french的是吗?
那可以帮我翻译多两个吗?


海南雞飯醬料= Pate riz au poulet ...
tiramisu83 发表于 1-6-2012 11:54 AM


不是我 我还在学
很厉害的那个正在睡觉。。等她醒来后,我再问吧

你的那个海南雞飯醬料,是我们吃鸡饭时沾料吃的?还是用它来做海南雞飯?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-6-2012 12:06 PM | 显示全部楼层
不是我  我还在学
很厉害的那个正在睡觉。。等她醒来后,我再问吧

你的那个海南雞飯醬料,是我们 ...
Makan 发表于 1-6-2012 12:00 PM


哦,海南雞飯醬料是那种一罐的paste,倒进去白饭搅拌,最后煮成鸡饭
回复

使用道具 举报

发表于 1-6-2012 12:14 PM | 显示全部楼层
江魚仔辣椒醬也是paste是吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-6-2012 12:20 PM | 显示全部楼层
江魚仔辣椒醬也是paste是吗?
Makan 发表于 1-6-2012 12:14 PM


虾米和江鱼仔酱料其实里面是有虾米和江鱼仔的,可以直接拿出来放在nasi lemak一起吃,或是拿来炒菜。Paste的意思是需要用来煮后才可以吃的?
回复

使用道具 举报

发表于 1-6-2012 12:22 PM | 显示全部楼层
虾米和江鱼仔酱料其实里面是有虾米和江鱼仔的,可以直接拿出来放在nasi lemak一起吃,或是拿来炒菜。Pa ...
tiramisu83 发表于 1-6-2012 12:20 PM


我问了后再答你
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-6-2012 02:25 PM | 显示全部楼层
我问了后再答你
Makan 发表于 1-6-2012 12:22 PM



   谢谢!其实我以前有在拉曼学过一两个月的法文,但最后,很难跟得上因为不是全时间去专注,也没机会使用
回复

使用道具 举报

发表于 1-6-2012 05:29 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 Makan 于 1-6-2012 05:33 PM 编辑

海南雞飯醬料= Pâte pour riz au poulet façon Hainan

江魚仔辣椒醬= Sauce aux anchois et aux piments

** 是sauce还是Pâte,是看它是水水,还是稠的

** aux -- i.e. sauce aux piments : 主要成分是piments ,不过还有其他较少分量的,比如蒜,香菜etc.

** de -- i.e. sauce de piments: 80% 是piments (很大部分)+ 水

所以你自己看你的食品是怎样的,再决定用pate还是sauce,用aux 还是de
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 14-11-2025 02:59 PM , Processed in 0.148470 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表