|
邮购电脑,严重破损,我该怎么办[最新进展5月30日顶楼]
[复制链接]
|
|
发表于 30-5-2012 03:28 PM
|
显示全部楼层
东西都是损坏的也能算是goods solds???
gavin80 发表于 30-5-2012 12:05 AM
英文的 "goods" 是指 “商品” 或 “东西” ,跟东西的状况好坏无关的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2012 05:41 PM
|
显示全部楼层
courier 和机场的人很粗鲁的,当年坐飞机 computer 进cargo, 我的PC 连CPU socket 都被抽出 2mm. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2012 05:58 PM
|
显示全部楼层
很同情lz的遭遇,看了很心痛 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2012 06:04 PM
|
显示全部楼层
refund 后收回旧货,能 claim 的就 claim,再二手卖出,也不会亏太多,亏了的钱当公司用来改善运作 + 广告费 ...
江夏 发表于 30-5-2012 02:43 PM
谢谢大家的建议,我们只等Metroport去他家pickup 寄回给我们就会检查然后Refund.
Metroport 是我们现在主要东马货运公司,价钱比poslaju 还划算,希望这个Case 是个别案件,因为Fragile item sticker 没有黏上。
其他的顾客没问题。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2012 06:56 PM
|
显示全部楼层
我本身也是买电脑的,也曾经也出现过这样的问题,
寄两次,两次都中招。。。
在这事件里,两方也是受害者,卖家是完美的状态寄出电脑,
你收到的时候是有损坏了,很明显是在运输中弄坏了。
最后,还是由买家承担了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2012 10:06 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2012 11:43 PM
|
显示全部楼层
如果买方同意卖方换一架新的,不必 refund, 让卖方补赚回一点。这也是 win-win 可以行得通的。
当然,这要看双方同不同意为前提。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2012 11:45 PM
|
显示全部楼层
如果买方同意卖方换一架新的,不必 refund, 让卖方补赚回一点。这也是 win-win 可以行得通的。
当然,这要 ...
digiambassador 发表于 30-5-2012 11:43 PM
不必了,买家没信心再这样寄来寄去,直接寄回来,我们检查了就退款。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2012 11:50 PM
|
显示全部楼层
回复 194# zhen^wei
明白。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2012 11:58 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-5-2012 12:09 AM
|
显示全部楼层
我不是在针对或映射买卖双方, 只是说个故事。
我有位朋友以前在 low yat 卖 VCD/DVD 的,她卖的货有保证,有问题可以换,不过只可以换回同样 title, 我问她为什么呢? 她说因为发现有顾客买了回去 ‘觉得不好看 / 后悔 / 已翻抄了一份 / 已看了’,就拿回去跟她换别的 title。 顾客也不可以宠坏的。
看看大公司如 DELL, 他们也只是会换给顾客,而不是 refund。
LZ, 我不是针对你,只是借你的帖讨论讨论而已。 也为你高兴, 因为卖方同意 settle。
不要对电子物件太紧张,自己身体健康才是一切。
再过几年,你就会为你花大钱买‘怪兽’而惊奇,我是过来人。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-5-2012 12:14 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-5-2012 12:17 AM
|
显示全部楼层
工人搬货拿来丢的吗 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-5-2012 09:07 AM
|
显示全部楼层
英文的 "goods" 是指 “商品” 或 “东西” ,跟东西的状况好坏无关的。
craps19911 发表于 30-5-2012 03:28 PM
酱follow你的话~可以用状况好或坏的goods来卖给人呀?是不是姐? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-5-2012 10:46 AM
|
显示全部楼层
goods 是指 货品 的意思
3volutioNT 发表于 31-5-2012 09:10 AM
是好的货品 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-5-2012 02:13 PM
|
显示全部楼层
酱follow你的话~可以用状况好或坏的goods来卖给人呀?是不是姐?
Y@P 发表于 31-5-2012 09:07 AM
不要 lan 幽默啦,去读多点英文再来说吧,说多错多只是让人家看得到你的肤浅。
坏掉的商品是可以读作 spoiled goods,"goods sold are not refundable" 是一句很普遍的英文,里面的 "goods" 纯粹是指商品,是没有提及东西的好坏状态的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-5-2012 03:09 PM
|
显示全部楼层
看来版主可以封贴了,件事已经圆满结束
目前有些星星之火出来了,以免燎原~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-5-2012 04:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-5-2012 05:20 PM
|
显示全部楼层
很开心看到这件事由买家和卖家达到协议并有个很好的解决方案。
So, 接下来此楼正式封上 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|