佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 星际浪子

地球以外的生命。。。。。

[复制链接]
 楼主| 发表于 4-7-2005 02:23 PM | 显示全部楼层
因为他看不起人类。。。包过我们

他认为我们都有罪。。不配见他。。

我承认我是有罪。。也不是完人。。但我已经尽量去做好我的本分了

帮了人家那么多。。不求回报。。反而被人以现实的态度来对待我。。

好人难做。。。

什么都是神讲完。。。只有他才是完美的。。才是无罪的。。

他做的什么屠城打战都有他的道理。。。我们做什么只要不信他。。就是没道理

只要信他的。。杀人放火无恶不作的人灵已经被得救。。

不信他的,即使是绝世好人。。罪已经被定了
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-7-2005 02:28 PM | 显示全部楼层
SoBored 于 4-7-2005 02:10 PM  说 :

所以?

神无法控制身上发出的荣光,因此人们无法用肉眼看到他?

还是因为神不想让人们看到他,让看到他的人们都瞎了眼?

还是其实神是想让人们看到他的,可是苦于无法控制自身发出的荣光?


我不知道哦,我觉得他的荣光是表示他的善,和黑暗是对比的。控制不到还是他本身觉得没有这个必要我不知道,下次我们见到他时问问他,can u switch off the light pls?
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 03:13 PM | 显示全部楼层
哈哈哈,mancai兄,你还蛮幽默的。我有个疑问,会不会人外有人,天外有天。意思是说这世界同时存在不同的时空,空间。佛是能够看到甚至是来往各个不同的时空,空间的人,而上帝只能看到某些时空,空间而已,并不知道还有其他时空,空间的存在。而人类只是看到和知道地球这个时空,空间而已。
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 03:48 PM | 显示全部楼层
leessearle2004 于 4-7-2005 03:13 PM  说 :
哈哈哈,mancai兄,你还蛮幽默的。我有个疑问,会不会人外有人,天外有天。意思是说这世界同时存在不同的时空,空间。佛是能够看到甚至是来往各个不同的时空,空间的人,而上帝只能看到某些时空,空间而已,并不知 ...


如果你用他们的角度想想看,认为上帝创造一切,自然就不会这样问了....
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 05:18 PM | 显示全部楼层
mancai 于 4-7-2005 11:47 AM  说 :


因为他的荣光不是你的肉眼可以抵挡的,六翼天使也要用两翼来遮盖眼睛,何况是你。但问题是,神会因为你叫他而出来露脸给你看看吗?


2:9    有 主 的 使 者 站 在 他 們 旁 邊 、 主 的 榮 光 四 面 照 著 他 們 . 牧 羊 的 人 就 甚 懼 怕 。  
2:10    那 天 使 對 他 們 說 、 不 要 懼 怕 、 我 報 給 你 們 大 喜 的 信 息 、 是 關 乎 萬 民 的 .  
2:11    因 今 天 在 大 衛 的 城 裡 、 為 你 們 生 了 救 主 、 就 是 主 基 督 。  
2:12    你 們 要 看 見 一 個 嬰 孩 、 包 著 布 、 臥 在 馬 槽 裡 、 那 就 是 記 號 了 。  
2:13    忽 然 有 一 大 隊 天 兵 、 同 那 天 使 讚 美   神 說 、  
2:14    在 至 高 之 處 榮 耀 歸 與   神 、 在 地 上 平 安 歸 與 他 所 喜 悅 的 人 。 〔 有 古 卷 作 喜 悅 歸 與 人 〕  
2:15    眾 天 使 離 開 他 們 升 天 去 了 、 牧 羊 的 人 彼 此 說 、 我 們 往 伯 利 恆 去 、看 看 所 成 的 事 、 就 是 主 所 指 示 我 們 的 。<<路加福音>>

  mancai兄,你好。按照以上經節表示,看見主的榮光並不會瞎眼啊。可以請問你的看法從哪裡來嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 05:30 PM | 显示全部楼层
旋子思 于 4-7-2005 05:18 PM  说 :


2:9    有 主 的 使 者 站 在 他 們 旁 邊 、 主 的 榮 光 四 面 照 著 他 們 . 牧 羊 的 人 就 甚 懼 怕 。  
2:10    那 天 使 對 他 們 說 、 不 要 懼 怕 、 我 報 給 你 們 大 喜 ...


你看的是天使的啦。。。 我找找给你看。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 4-7-2005 05:37 PM | 显示全部楼层
mancai 于 4-7-2005 05:30 PM  说 :


你看的是天使的啦。。。 我找找给你看。

  可是,寫著[主的榮光四面照著他們]啊。你找找看,我也想看看<<聖經>>其他章節怎麼說。先謝了。
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 05:53 PM | 显示全部楼层
旋子思 于 3-7-2005 12:08 AM  说 :

  你到底會不會看我寫甚麼?誰叫你來推翻我的的哲學推論?如果你對耶穌認真,你只需要給雲彩一個合理的解釋。然後讓大家看看那一個答案能夠令人信服。大家有自由選擇相信那一個答案。
  古希伯來文God的原 ...

古希伯來文God的原意我暂且不讲,但是你误导性的将圣经里面的神的意思解成“徜徉在天空中的那一群”。这是确实如此。

云彩?那是因为人不可以看见神的容貌,所以神就接着云彩遮盖。但是云彩透光展现出神的光辉,就是这么简单。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-7-2005 05:56 PM | 显示全部楼层
旋子思 于 4-7-2005 05:37 PM  说 :

  可是,寫著[主的榮光四面照著他們]啊。你找找看,我也想看看<<聖經>>其他章節怎麼說。先謝了。


那不是direct的光,我找到其他的,但没有提及看了会瞎。

出埃及记
33:18 摩西說、求你顯出你的榮耀給我看。
33:19 耶和華說、我要顯我一切的恩慈、在你面前經過、宣告我的名.我要恩待誰、就恩待誰.要憐憫誰、就憐憫誰。
33:20 又說、你不能看見我的面、因為人見我的面不能存活。

哥林多後書
3:17 那用字刻在石頭上屬死的職事、尚且有榮光、甚至以色列人因摩西面上的榮光、不能定睛看他的臉.這榮光原是漸漸退去的.

看来是我错误了,直接看到就会承受不了而死亡。
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 06:03 PM | 显示全部楼层
redrabit 于 4-7-2005 05:53 PM  说 :


古希伯來文God的原意我暂且不讲,但是你误导性的将圣经里面的神的意思解成“徜徉在天空中的那一群”。这是确实如此。

云彩?那是因为人不可以看见神的容貌,所以神就接着云彩遮盖。但是云彩透光展现出神的光辉,就是这么简单。


  你怎麼了,又發作了?在古希伯來文[上帝]一詞的原意就是:徜徉在天空中的那一群。請注意,是原意,也就是說:在現代追溯回去,<<聖經>>的[上帝]原意就是:徜徉在天空中的那一群。就是這樣。
  不過,謝謝你對雲彩做出解釋。而誰的解釋比較合乎常理,那就由個人自己去衡量吧。大家最重要拿出誠意交流,不是誰要說服誰相信甚麼。就這樣,若還有甚麼意見,可以提出來,大家一起探討。
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 06:06 PM | 显示全部楼层
mancai 于 4-7-2005 05:56 PM  说 :


那不是direct的光,我找到其他的,但没有提及看了会瞎。

出埃及记
33:18 摩西說、求你顯出你的榮耀給我看。
33:19 耶和華說、我要顯我一切的恩慈、在你面前經過、宣告我的名.我要恩待誰、就恩待誰.要 ...

  原來是這樣,還有甚麼進展記得和大家分享了。謝謝你提供這些經文和我分享,謝謝。
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 06:40 PM | 显示全部楼层
旋子思 于 4-7-2005 06:03 PM  说 :

  你怎麼了,又發作了?在古希伯來文[上帝]一詞的原意就是:徜徉在天空中的那一群。請注意,是原意,也就是說:在現代追溯回去,<<聖經>>的[上帝]原意就是:徜徉在天空中的那一群。就是這樣。
  ...

那你是以哪一个在圣经里的所谓上帝指“在古希伯來文[上帝]一詞的原意就是:徜徉在天空中的那一群。”圣经讲到神这个称呼有很多。
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 07:11 PM | 显示全部楼层
redrabit 于 4-7-2005 06:40 PM  说 :

那你是以哪一个在圣经里的所谓上帝指“在古希伯來文[上帝]一詞的原意就是:徜徉在天空中的那一群。”圣经讲到神这个称呼有很多。

  就是<<聖經>>原文(古希伯來文)中的God,也就是最先出現在<<聖經>>中的[上帝]一詞。由於,語文翻譯的關係,有眾多上帝名稱,不過,最先出現的[上帝]一詞的意思就是我所說的了。當然是指古希伯來文。如果,想要知道語文學上的答案,必須詢問古希伯來文學者才能給你答案。
  有任何意見,歡迎繼續探討。如果我再次見到相關資料,會貼出來這裡和你分享。
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 07:40 PM | 显示全部楼层
旋子思 于 4-7-2005 07:11 PM  说 :

  就是<<聖經>>原文(古希伯來文)中的God,也就是最先出現在<<聖經>>中的[上帝]一詞。由於,語文翻譯的關係,有眾多上帝名稱,不過,最先出現的[上帝]一詞的意思就是我所說的了。當然 ...

那你是指创世纪1:1起初 神创造天地。 那一节的神:神(原文:Elohim)。同样的字眼出现在:
创 1:1-2, 27-29, 31, 9:6, 24:3, 7; 出 20:2; 民 27:16; 申 2:7, 30, 33, 3:22, 4:35, 23:5; 书 24:19; 撒上 6:20, 17:26; 诗 7:9-11, 42:9, 47:7-9, 50:6, 77:13-14, 99:9; 传 12:13-14; 赛 37:16, 40:28, 41:13, 45:21, 46:9, 49:5, 52:10; 耶 3:23, 32:27。

希伯来语中的“神”一词是“ELOHIM”从它们在圣经中的应用我们得知:

—它是一个复数意味着“强有力的人们”

—它是从希伯来单词“EL”演化而来,“EL”的意思是“力量”,经常被用作指造物主。(诗篇90:2;以赛亚书40:18)

—这个词不时地被用于指天使。天使们从神那儿得到力量。(诗篇103:20)

—当主在灌木旁显现给摩西时,“神”这一称谓(希伯来语“ELOHIM” )被用作指天使。(出埃及纪3:2-8)注意到史提芬称他看见了天使(使徒行传7:30,35)。所以“神”这一称谓有时可以指天使。

—法律是神所颁布(出埃及纪20:1-5),但史提芬说实际上是一个天使在说。(使徒行传7:38)

—雅各说“他面对面地看见了神”,(创世纪32:30)实际上他是看见了一个天使。何西阿书(12:3-4;创世纪32:1-2)

—亚伯拉罕和罗得被天使拜访。在这儿天使被称作“主”。(创世纪18,19;希伯来书13:2)

通常译为“天使”的希伯来单词是“MALAK”,意思是“信使”。我们已经看见“ELOHIM”这个词也可被译为天使。在新约中,“天使”的希腊文是“ANGELOS”,同样也是天使的意思。


谁是创世纪1:26中的ELOHIM?
当我们阅读创世纪1:26时,页边批注指导我们去读诗篇8。诗篇8:4-6这样写道:“人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?你教他比天使(希伯来语“ELOHIM” )微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。你派他管理你所造的,万物都服在他脚下。

我们注意到另一个批注说到诗篇8:4在希伯来书2:6-8中被引用。在此我们看到希腊单词“ANGELOS”被用作翻译希伯来语“ELOHIM”,证实了新约的作者理解了这个在英文中被译为“GOD”的希伯来文“ELOHIM”可以被用作指天使。他们是神的灵仆和信使。

因此籍着圣经的解释,我们知道天使们代表神按照他们的形象和样式造人。

而你所谓的“徜徉在天空中的那一群”可能也不过是那些没有真真研究就以解天使的解释,来解释圣经!所以我才会说别太狭窄的限制了神的名字!
回复

使用道具 举报

发表于 4-7-2005 08:04 PM | 显示全部楼层
redrabit 于 4-7-2005 07:40 PM  说 :

那你是指创世纪1:1起初 神创造天地。 那一节的神:神(原文:Elohim)。同样的字眼出现在:
创 1:1-2, 27-29, 31, 9:6, 24:3, 7; 出 20:2; 民 27:16; 申 2:7, 30, 33, 3:22, 4:35, 23:5; 书 24:19; 撒上 6:20 ...

  當然你要這麼說也可以,不過,真正的答案,必須詢問古希伯來文學者。你是嗎?不是的話,你就不能說我亂說,說我胡亂狹義定義神。我只是據我所知的說出來,沒有貶低神的意思。
  我們可以說文學包括小說,不能說小說包括文學。上帝可以同時包括天使,但是,天使不包括上帝。同樣的,你所說的也一樣。
  還有,我說的是古希伯來原文的希伯來文字,不是譯音,也不是希伯來文,注意,是古希伯來文。因此,你的解釋沒有權威性。至於,專家們如何翻譯,我不清楚,我有機會會請教他們。
回复

使用道具 举报

发表于 5-7-2005 01:17 AM | 显示全部楼层
外星人不是神,也不是上帝,更不是天使。
外星有生物,是不可否认的。
除非你不相信事实,也不相信真相。

但是说到神,它可能根本就是虚构的,或是假想的。
事实是有还是没有,见证过的人都可以算是自言自语而已。
据说有见证过的,都死了2000年之久。。
在这2000年内,“神的出现”停顿了,但是外星物体依然不间断的出现。。
神是外星物体的化身吗?
未必,也不可一言否定。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 5-7-2005 09:25 AM | 显示全部楼层
旋子思 于 4-7-2005 08:04 PM  说 :

  當然你要這麼說也可以,不過,真正的答案,必須詢問古希伯來文學者。你是嗎?不是的話,你就不能說我亂說,說我胡亂狹義定義神。我只是據我所知的說出來,沒有貶低神的意思。
  我們可以說文學包括小說, ...

哈哈哈哈哈。。。这样也可以。我有证有据的指出,你就说我不是什么古希伯來文學者没资格。那你又是吗?为何之前判断我误解呢?

旋子思 于 3-7-2005 12:08 AM  说 :
  古希伯來文God的原意確實是:徜徉在天空中的那一群。你不信的話,就自己查辭典,為何誣賴我誤導別人?這是大愛的表現嗎?你有看清楚問題嗎?武斷的是誰?

然道你是古希伯來文學者?你又这么肯定自己没有错,你解釋就有權威性?

你讲就有理,我讲就是歪理?领教了!好一个旋子思!

[ Last edited by redrabit on 5-7-2005 at 09:27 AM ]
回复

使用道具 举报

发表于 5-7-2005 09:30 AM | 显示全部楼层
网络侠客 于 5-7-2005 01:17 AM  说 :
外星人不是神,也不是上帝,更不是天使。
外星有生物,是不可否认的。
除非你不相信事实,也不相信真相。

但是说到神,它可能根本就是虚构的,或是假想的。
事实是有还是没有,见证过的人都可以算是自言自语 ...

为何如此肯定呢?有证据吗?请分享。。。我也很想知道!
回复

使用道具 举报

发表于 5-7-2005 09:33 AM | 显示全部楼层
哈哈哈,相信外星有生物,和相信有神是相似的,也能问为何如此肯定呢?有证据吗?哈哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 5-7-2005 10:19 AM | 显示全部楼层
redrabit 于 5-7-2005 09:25 AM  说 :

  哈哈哈哈哈。。。这样也可以。我有证有据的指出,你就说我不是什么古希伯來文學者没资格。那你又是吗?为何之前判断我误解呢?


  引用:
旋子思 于 3-7-2005 12:08 AM  说 :
  古希伯來文God的原意確實是:徜徉在天空中的那一群。你不信的話,就自己查辭典,為何誣賴我誤導別人?這是大愛的表現嗎?你有看清楚問題嗎?武斷的是誰?



然道你是古希伯來文學者?你又这么肯定自己没有错,你解釋就有權威性?

你讲就有理,我讲就是歪理?领教了!好一个旋子思!


  你又何必這樣論斷人?你沒有學習耶穌的教誨嗎?這是大愛的表現嗎?我在你身上看不到,雖然你說自己是基督徒。
  我都說了,我說的是根據古希伯來文學者的資料說的,不是我說的。不過,我忘了在哪一本辭典看到了,我不是說了嗎,我再次看到時會貼出來大家分享。為何你就一直急著論斷人?上帝原意:徜徉在天空中的那一群。這不是我說的,是古希伯來文學者說的。
  還有,你說的不是甚麼證據。我之前不是說了嗎?我說的是指古希伯來文,不是希伯來文,不是音譯。你又何必強詞奪理?你分明在誤解,不是嗎?因為我說指的是古希伯來文,你卻以為自己是語文學者,看幾本聖經就指出甚麼天使又怎樣。這不是誤解嗎?再次重申:我指的是古希伯來文,不是希伯來文,不是音譯。如果,你是古希伯來文學者,你就可以說我胡說,不然不要自高自大論斷人。其實,我不知道為何,耶穌的教誨在多數基督徒身上找不到。問題在哪裡?
  總而言之,我沒有說自己的解釋有權威性,只有相關學者才有權威性。基督徒為何總是這樣呢?所以,我說耶穌在基督徒身上失敗了。成功的沒有幾個,在這裡,讓我看到大愛在基督徒身上表現出來的,只有慕容仰,還有Peter Tan,還有一倆個我忘了名字。如果你自認基督徒,請拿出大愛來,不要隨便論斷人。不然,你只是在告訴別人基督徒失敗罷了。我只是誠心的和你交流,如果你覺得不對可以不必理會,謝謝。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 宗教信仰


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 25-4-2024 06:18 PM , Processed in 0.082360 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表