|
|
发表于 5-12-2010 10:27 PM
|
显示全部楼层
给一段句子看。。
是gorgor(哥哥吗 )? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-12-2010 05:10 PM
|
显示全部楼层
|
不是, 是他们讲完一句话会很情不自禁的加gor, 比如说,这东西很好吃的gor...~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-12-2010 05:10 PM
|
显示全部楼层
回复 2# Emperorkam
不是, 是他们讲完一句话会很情不自禁的加gor, 比如说,这东西很好吃的gor...~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2010 05:49 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-12-2010 07:27 PM
|
显示全部楼层
回复 5# ben_castiel
gua? 怎么用的? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2010 07:47 PM
|
显示全部楼层
例子:‘應該是沒有瓜。’
‘不會瓜。’
‘有瓜。’
‘瓜’的意思好像是‘吧’
我是南馬人,在檳城讀了一年半的書,每次與北馬人交談都聽到。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2010 08:11 PM
|
显示全部楼层
|
瓜是粤语啦,和闽南话完全无关。所谓烂就是这样子烂。闽南话还有很多语气词本地完全不会。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-12-2010 10:02 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2010 10:43 PM
|
显示全部楼层
errr...没听过 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-12-2010 10:58 PM
|
显示全部楼层
回复 10# 雪儿樱桃
我也是在读大学时, 这样听到朋友说的~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-12-2010 01:27 PM
|
显示全部楼层
|
我们甚至用上粤语的咗=“做了咗 cho"。全部是垃圾,老的不会教,少年的别误导。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 13-12-2010 01:44 PM
|
显示全部楼层
回复 12# ongtk
哈哈, 我比较习惯用了(liao) ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-12-2010 06:55 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-12-2010 08:47 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-12-2010 06:16 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 28-12-2010 10:48 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-12-2010 06:25 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-12-2010 10:38 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-12-2010 04:42 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|