|
发表于 12-2-2010 05:21 PM
|
显示全部楼层
sohai?
stupid cxnt
加油很简单:Go for it! 就可以了
但要看情形使用... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-2-2010 05:56 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 xxaayy 于 12-2-2010 05:58 PM 编辑
回复 4# will-wong
对我来说,跟朋友讲话我会用大家常用的(英文马来文华文),酱比较有亲切感。。
读书或工作时,就用比较正统的。。
至于加油,可以用keep it up吗?
sohai 和mahai好像是方言。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-2-2010 08:40 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-2-2010 03:02 PM
|
显示全部楼层
有时语言跟国家的风情有关联,我在想着如何对老外说加油,但想了很久,好想他们不通常说加油的。你们会如何 ...
will-wong 发表于 12-2-2010 03:12 PM
说一句,hey, good job. Keep up the good work.
就可以了吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2010 02:00 AM
|
显示全部楼层
樓上的表弄俺笑。那些字你也不懂。
noob = newbie 新手、菜鳥 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2010 12:59 PM
|
显示全部楼层
胖龜會說
work harder
do for it
go for it
well done
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-2-2010 09:11 PM
|
显示全部楼层
u doing well... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2010 01:09 PM
|
显示全部楼层
问你们
addition
according
accuse
account
读ad-dition 还是a-dition
读ac-cording 还是a-cording
读ac-cuse 还是a-cuse
读ac-count 还是a-count
马来西亚英文 真烦.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2010 01:18 PM
|
显示全部楼层
问你们
addition
according
accuse
account
读ad-dition 还是a-dition
读ac-cording 还是a-cording ...
qiqimon5566 发表于 21-2-2010 01:09 PM
addition /əˈdɪʃən/
从这里可以看的出,第一个音节并没有d音,
而只是一个轻音ə
其他3个字都一样 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2010 01:21 PM
|
显示全部楼层
according /əˈkɔrdɪŋ/
accuse /əˈkyuz/
account /əˈkaʊnt/ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2010 01:25 PM
|
显示全部楼层
就是啊
可是马来西亚的垃圾学校到底在教什么啊
addition
accuse
account
除了according 通通都念错的
真的好烦 这什么国家啊 一直在灌输我们错误的东西
我以前还以为是外国在念错
哪知道z真正的发音 并不是我以前学的jet声 而是 ji声 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2010 02:23 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2010 02:44 PM
|
显示全部楼层
Z有两个读音,英国读zed和美国读zee。都对。
tristyn 发表于 21-2-2010 02:23 PM
原来如此
是美国和英国的差别@@ 谢谢 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2010 02:54 PM
|
显示全部楼层
也不可能念jet吧?
自己多看外国节目吧,也减少看本地的刊物如果是初学者的话 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2010 03:04 PM
|
显示全部楼层
也不可能念jet吧?
自己多看外国节目吧,也减少看本地的刊物如果是初学者的话
潇湘夜雨 发表于 21-2-2010 02:54 PM
我看bbc哦._. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2010 11:21 PM
|
显示全部楼层
發覺由于本地人受英式影響很多都說 /zɛd/
反而比較少人說 /ziː/ ,說了他們的反應。。what?? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2010 04:51 PM
|
显示全部楼层
就是啊
可是马来西亚的垃圾学校到底在教什么啊
addition
accuse
account
除了according 通通都念错的
...
qiqimon5566 发表于 21-2-2010 01:25 PM
那是因为那些老师没有学过 Phonetics 啊 ~
一个传一个就泛滥了 ..
有时候自己发音是对的反而变成错..
--------
go astern - gorstan
mobile phone / cellphone - handphone |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2010 05:08 PM
|
显示全部楼层
有沒有見過這樣的老師,明明自己讀錯了,理虧了,卻死撐著,還“大大聲”,強詞奪理地說:
“那是他們外國人讀的,不是我們讀的,在馬來西亞我們要這樣讀!”
還有一種是這樣的:
“那是美國的發音,我們是跟英國的,所以要這樣讀!” (其實他的發音兩者都不是)
承認錯誤再改進,真的那麼難如登天嗎? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2010 05:18 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2010 05:20 PM
|
显示全部楼层
風兄指的正是胖胖龜的
小學
中學
大學
的老師
胖龜 发表于 22-2-2010 05:18 PM
夠力。。。從小學到大學。。。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|