佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

搜索
查看: 3137|回复: 26

[我讓書價決定我的閱讀]==經濟困頓,只買RM8的便宜書...

  [复制链接]
发表于 8-12-2009 01:49 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 grapefruitmelon 于 8-12-2009 02:50 AM 编辑

不知道從什麼時候開始,我開始逛特價書區,更不知道是什麼時候開始,我變成只買特價書.
這些日子,優惠好書伴隨著我的閱讀時光.
偶爾遇到無人問津的特價好書,這讓我覺得自己很幸運!

書海茫茫,我也不知道自己喜歡看什麼書.
只是隨手拈來,輕輕翻開,就開始閱讀了.





[博客來書籍介紹]

作者:查爾斯.蘭姆
原文作者:Charles Lamb
譯者:劉炳善
出版社:網路與書出版
出版日期:2007年09月06日


《伊利亞隨筆》薈萃了英國著名作家查爾斯?蘭姆最出色的隨筆作品,堪稱十九世紀英國文學的瑰寶。

  蘭姆在倫敦做了三十六年的公司職員,雖然一生貧困,卻始終熱愛著生活與人群,倫敦的喧鬧與繁華永遠是他靈感的泉源。從一八二年開始,蘭姆以「伊利亞」為筆名在雜誌上發表隨筆,連續十餘年,這些隨筆或寫小職員的辛苦生涯、忙裡偷閒的小小快樂,或漫評讀過的詩書,回憶看過的戲、認識的演員,或寫乞丐、單身漢、酒鬼,城市中的平凡瑣事到了他筆下都添了份詩意浪漫。他的筆調亦莊亦諧,幽默戲謔之中暗含個人辛酸;文風含蓄迂回之餘,亦不失情真意切,展示出英式隨筆的至高境界。正如三十年代我國作家梁遇春所言︰對於心靈的創傷,蘭姆是一劑「止血的良藥」。這些隨筆最後集結為《伊利亞隨筆》兩冊共六十八篇,本書從中選譯三十二篇主要作品,涵蓋各類題目,呈現出蘭姆廣泛的興趣與敏銳的感受力。

  本書並選入中國散文名家梁遇春的<查爾斯.蘭姆評傳>,做為導讀。

作者簡介

查爾斯.蘭姆(Charles Lamb, 1775—1834)

  英國隨筆散文大家,亦寫詩及莎劇評論,筆名伊利亞,以《伊利亞隨筆集》聞名。

  一七七五年生於倫敦,家境清寒,七歲時進入倫敦的慈善學校就讀,與詩人柯勒律治成為終身朋友。十四歲時,因口吃而未能通過大學先修班考試而輟學後,即開始自謀生計。他初入南海公司,十七歲轉入東印度公司做職員,直到五十歲退休。蘭姆的一生充滿了痛苦與哀愁,他的哥哥約翰早亡,姊姊瑪利因精神病發作,殺死母親,從此他一肩負起照顧瑪利的責任,斷絕了與愛侶安妮?西蒙斯結婚的念頭,終生未娶,照顧姊姊達四十年之久。

  蘭姆與姊姊瑪利合寫的《莎士比亞故事集》,將莎士比亞劇本中的二十個改寫為散文,原為青少年讀物,後來成為大眾接觸莎劇的重要入門書。一八二三年出版的《伊利亞隨筆》為蘭姆創作的最高成就結晶,內容多為自傳體的小品文,續集《伊利亞隨筆續篇》於一八三三年出版。

導讀者簡介

梁遇春(1906 ? 1932)

  現代散文家與翻譯家,優秀的散文文體家,郁達夫稱之為「中國的伊利亞」。一九二四年進入北京大學英文系,一九二八年任教於上海暨南大學,翌年返回北京大學圖書館工作,後因染急性猩紅熱,於二十七歲時猝然去世。代表作有散文集《春醪集》、《淚與笑》等,譯有《近代論壇》、《英國詩歌選》、《吉姆爺》等。

譯者簡介

劉炳善(1927 ?)

  一九五一年畢業於重慶大學外文系。河南大學外語學院教授,博士生導師,莎士比亞與英國散文研究中心主任,國際莎士比亞協會會員,中國莎士比亞研究會理事,中國作家協會會員,河南作家協會理事。擔任英國文學史及莎士比亞戲劇等課程的教學工作,指導博士生進行英國文學和莎士比亞的研究工作。

  主編作品:《英國散文史》、《英漢雙解莎士比亞大詞典》。

  翻譯作品:《伊利亞隨筆選》、《倫敦的叫賣聲》、《亨利五世/亨利八世》(莎劇)、《蘭姆絮語散文》、《伍爾夫散文》、《蘭姆經典散文選》。

  出版著作:《中國文學漫筆》、《異時異地集》、《書和畫像》、《譯事隨筆》。

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 8-12-2009 01:49 AM | 显示全部楼层
[百度作者介紹]

代表作:

  Tales from Shakespeare《莎士比亚戏剧故事集》

  Album Verses

  Essays of Elia《伊利亚随笔》

  在19世纪初期的英国文学界,有这么一位作家,他个子不高,身材瘦弱,一件伦敦职员常穿的黑色燕尾服下摆紧贴在细细的腿上;面孔是长长的,一双淡褐色的眼珠有时流露出忧郁的神气,有时又含着调皮的光芒;他性格温和,有时又有点倔倔的脾气;他有口吃的毛病,可在朋友们当中又爱说句俏皮话;他的文章也写得有点曲折、古怪。这个人就是英国散文家查尔斯·兰姆。



  作为一位作家,“伟大”之类的称号加不到兰姆的头上,但作为一个 随笔作家,兰姆却是与蒙田并列的具有世界声誉的一大家。



  兰姆出身贫穷,他的父亲是一个律师的亲信佣人。他七岁时进入为贫寒子弟而开设的伦敦基督慈幼学校念书,拉丁文学得很好,是高材生,可惜口吃,不能升入大学。他14岁即辍学自谋生活,先在伦敦南海公司、后在东印度公司整整做了三十六年职员,直到50岁退休。所以,他曾经开玩笑说自己的真正著作“全集”就是每天在公司里登录的那些大帐本。



  兰姆一生经历平凡但又屡遭不幸。他小时常到外祖母为人管家的乡下田庄去住,认识一个名叫安妮·西蒙斯的小姑娘,青梅竹马,有了感情。但他20岁时,安妮却与一个当铺老板结婚。在失恋的打击下,兰姆一度精神失常,在疯人院住了六周,才得复元。次年,他家里发生一件大祸:他的姐姐玛利因日夜赶做针线活贴补家用,过度劳累,发了疯病,竟拿小刀刺死了自己的母亲。这件事决定了兰姆一辈子的生活道路。为了赡养老父亲、照顾疯姐姐,他把沉重的家庭负担完全挑在自己身上。为了不使玛利流落到疯人院,他一生未婚,与姐相依为命,过着清寒寂寞的生活。



  兰姆的文学写作大部分是在下班之后业余进行的。他写过诗歌、传奇、剧本、莎剧论文。美术评论,还和玛利合写过一部《莎士比亚戏剧故事集》(我国解放前的中译本曾叫作《莎氏乐府本事》)——这原是为英国儿童写的通俗读物,现已成为全世界莎剧初学者必读的入门书。



  1818年,兰姆43岁,出了两卷《文集》,打算“封笔”了。但是《伦敦杂志》的一位有眼光的主编向他约稿,文章内容和形式都不限,月出一篇。这对一个作家来说是极其宝贵的机遇。兰姆可以不受任何拘束地写出自己最熟悉、最高兴写的东西。于是他借用一位老同事的名字“伊利亚”作为笔名,陆陆续续发表了大小六十多篇随笔散文.以后出版成为两本书,即《伊利亚随笔》(1823)和《伊利亚续笔》(1833)——这是兰姆最重要的代表作。



  兰姆的这些随笔内容多种多样:或写他青少年时代的往事,或写他的亲人朋友,或写他做小职员的辛苦生涯,或写他忙中偷闲的小小乐趣,或漫谈他读过的书、念过的诗、看过的戏、认识的演员,或写伦敦的街景市情,还写乞丐、扫烟囱的穷孩子,写书呆子、单身汉和酒鬼,等等。他的笔法是叙事、抒情、议论互相穿插,使用的语言是白话之中夹点又言,情调是亦庄亦谐、寓庄于谐,在谐谑之中暗含着个人的辛酸。



  从文学史的角度说,兰姆的随笔属于英国浪漫派文学运动的一个分支。从思想上摆脱理性主义的约束,追求个性和感情的解放;从创作方法上摆脱古典主义的限制,追求“我手写我心”——在这些根本方面,兰姆和其他英国浪漫派作家并无二致。但不同之处在于:当其他浪漫派作家(如华慈华斯)以农村、大自然。崇高理想、热烈爱情当作自己的汇歌对象时,兰姆在自己的随笔里却以伦敦的城市生活为自己的描写对象;他从城市的芸芸众生中寻找出有诗意的东西,赋予日常生活中的平凡小事以一种浪漫的异彩。美国学者安妮特·鲁宾斯坦博士指出:兰姆是19世纪资本主义社会中职员、教员、会计、雇佣文人等中下层“白领工人”的代言人。



  兰姆生活在18、19世纪之交,当时全欧的最大政治事件是法国革命。兰姆在早年和其他英国热血青年一样,受法国革命影响,结交了一批思想激进的朋友,一同著文办刊,向反动保守势力斗争,同时也受对方攻击。但滑铁卢一战,拿破仑失败,欧洲形势大变,封建势力复辟;英国政府的政策日趋反动,兰姆的朋友们也走向分化,有的受舆论围攻,有的受审讯、下狱,有的流亡国外,有的思想转为保守。在这种形势下,兰姆写文章只谈日常琐事了。批评家贝雷尔说:“兰姆知道自己神经脆弱,又深知自己一生中所要承受的沉重负担,所以他拼命躲进那些琐事里,有意装傻,以免由于激动而变成疯子。”他有他的苦衷。尽管如此,兰姆一生中对于社会下层的穷困者、弱小者、妇女、儿童和残疾人始终怀着真挚的同情,对于他那些处于逆境之中的思想激进的朋友,如葛德文、亨特和赫兹利特等,他一如既往地保持着友谊,并尽力给予支援帮助。这种感情,从他的随笔的字里行间时时可以觉察出来。



  兰姆在他的随笔中使用了一种特殊的文风,那是个性毕露、披肝沥胆的——读了他的随笔,就了解了他的个人经历、性格和感受。因此,他说过:他的随笔集,不需要序言来介绍,因为他的每篇随笔都是自己的“序言”。他的文章写得文白交错、迂回曲折而又跌宕多姿、妙趣横生——这是由他那不幸遭遇所形成的性格,以及他那博览群书所养成的“杂学”所整个决定的。他的风格像是突破了重重障碍、从大石下弯弯曲曲发芽生长、终于开放的一朵奇花。他的随.笔写作,是把个人的不幸升华为美妙的散文作品。他常常板着面孔说笑话。两剿伊利亚随笔肿贯串着一种别人无从模仿的幽默感。这种幽默乃是一颗善良的心所发出的含泪微笑。

  应该顺便一说的是:“絮语散文”这个名词是我国“五四”以后对于英国文学中的familiar essay的一种早期译法,今天一般称为“随笔”或“小品文”(出自梁遇春),其含意自然是“漫谈式的散文”。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-12-2009 01:54 AM | 显示全部楼层
嚐書:視界與舌尖之外 Yiling’s Kitchen:On Books and Food
作者:劉怡伶/文.攝影原文作者:Yiling出版社:網路與書出版出版日期:2007年12月05日

「儼然是一場品嚐無國界閱讀料理全席的過程。可以說,這本閱讀筆記,料理了書籍,閱讀了食物。」高翊峰這樣形容他的大學同學劉怡伶的作品。   劉怡伶是人氣部落格「文學廚房」的作者,她念的是理性的法律,卻熱愛感性的文學,從學生時代開始一直沒有停止過文字創作。且由於韓良憶的《羅西尼的音樂廚房》,把劉怡伶對做菜的熱情給併發出來,進而經營起一種特殊的生活方式。「我的廚藝算不上系出名門,沒拜過師,也沒上過科班,擁有一整櫃的食譜,全靠自修,但不見得亦步亦趨按照食譜來。」劉怡伶說。閱讀寫作與下廚是如此相似,只要用心享受感受、從一片瀾漫花草間,找出一條適合自己的路子,就能炮製出讓人驚艷的佳餚。   本書是劉怡伶的第一本著作,集結了她「文學廚房」部落格上的53篇文章。對於這一位重度書痴而言,食物的味道要與其他事件結合,才是讓它更加美味或是記憶深刻的原因,而這樣的事件就是閱讀──透過經營「文學廚房」,劉怡伶把閱讀和食物兩者作了完美的結合。不論是在廚房還是書房,劉怡伶都是一位廚師:書籍是她的食材,她把書的最精華的部分料理出一道道讓讀者再三回味的饗宴。   閱讀著書中人物生命的悲歡離合,這過程中有許多自我的回顧,把書合上後劉怡伶往往把心靈的激盪與想像灌注在食物上:   《斷背山》裡那份壓抑的同志情誼、無法割裂的思念,這種又甜蜜又酸澀的滋味,讓劉怡伶想起了蜂蜜芥末醬──看似柔滑順口,味道卻是濃烈辛辣;又或是在品嚐一杯?紅眼睛?的雞尾酒時,微微的鹹味和飲盡一杯後咂嘴的滿足感,聯想起了《歷史學家》裡那個關於吸血鬼的傳說;觀照《鴿子》裡的約拿丹,領悟了其實人生和烹飪一樣,省掉無謂的執著而稍加變通,也會有美好的意外收穫。   透過文字我們感受到了劉怡伶對生活美好事物的嚮往,這部分的她是如此細膩柔軟;文章亦處處透露著她關懷社會弱勢團體的人道精神,這則表現出了她堅韌執著的個性。   《嚐書》是關於食物,是關於閱讀,也關於生活:「寓讀於食,疊印成廚房閱讀筆記。至於為文,記錄世情人生,而已。」   本書還有超過50篇劉怡伶的私房食譜! 作者/攝影者簡介 劉怡伶(Yiling) 六年級生,水瓶座。
畢業於中國文化大學法律系法學組、
美國印第安那大學比較法碩士、Franklin Pierce法學院智慧財產權法碩士。
長年窩居廚房,調理夢的滋味。
用文字散步,呼吸塵世生活。
夜以書冊為被,溫暖入眠。
曾經參加戲劇演出,如今只是觀眾。 少頃開始筆耕,作品零星,
2000年起發行不定期非營利性刊物,於朋友之間傳閱。
2001年嘗試製作個人網頁,發表作品。
2002年經營PChome個人新聞台,開闢「文學廚房」,迭經無名小站,如今落坐樂多部落格。 以專欄形式曾經在星報副刊每週發表「文學廚房」的作品。 參加第一屆華文部落格大獎,入圍藝文類等四項大獎;後來受到網友藍川芥的邀請,在GJ君子網路雜誌同步發表「文學廚房」的文章。
「Yiling的文學廚房」部落格:blog.roodo.com/yilingkitchen/
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-12-2009 01:56 AM | 显示全部楼层
嚐書:視界與舌尖之外 Yiling’s Kitchen:On Books and Food
內文閱讀(一)

柔軟的那裡
陰道獨語vs.提拉米酥
那是二○○二年的情人節,Julie邀請我參加她和室友們準備的「The Vagina Monologues Reading」,我當時並不認識「Vagina」這個字,還去翻了字典,更是一頭霧水不知道這究竟是哪門子情人節活動。基於難得有人在情人節邀我出門,便一口答應了。

Julie是我在加州奧克蘭市做青少年輔導義工時認識的,才剛大學畢業,卻十分的成熟穩重,大概和她長期投身義工工作有關。由於她的祖父母來自義大利,她也曾到羅馬做交換學生一年,我想就做一道提拉米酥(Tiramisu)帶去。

提拉米酥的材料不多,做法不難,只是需要花一點功夫在調味和攪拌奶油上面,然後是一層一層疊起來的功夫。傳統的義大利提拉米酥餡兒是混合義式乳酪奶油(mascarpone cheese)和蛋黃,再拌入打得發泡的蛋白,因為不經過蒸烤,生蛋多半含有沙門式桿菌,現在許多食譜建議免去雞蛋,而加入多一點重奶油 (heavy cream)。這次我就用美式提拉米酥的做法,夾層用海綿蛋糕替換橢圓形手指餅乾(lady fingers)。

到了Julie那裡,才發現參加的人大都彼此不認識,不一會兒,小小的客廳就塞滿了快三十人,大家和善親切的比肩坐著,期待共度一個特別的情人節。

原來Julie和室友們要朗讀女劇作家艾娃.恩斯勒(Eve Ensler)的作品The Vagina Monologues。恩斯勒面訪了二百多位女性,請她們分享對陰道的想法,然後彙整出這些對話寫成此書,所以書中是一篇篇不尋常的關於陰道的故事。

乍聽之下很是驚異,怎麼同人談起陰道呢?那樣隱密的、陰暗的、常與不潔聯想在一起的身體器官,怎麼可以堂而皇之在大庭廣眾下的被人談論呢?然而透過Julie和她的室友們生動的聲音表情誦讀書裡的各個篇章,我不知不覺的與身周陌生的臉孔一塊兒感動起來。

這些受訪的女人有些是性虐待受害者、街頭流浪者、性交易工作者,有些因為意外使得陰道受傷,有些則從來沒有享受過性高潮……訪談的內容原本只是問答的方式,後來受訪者喜愛談論陰道的程度連恩斯勒都覺得驚訝。對於這個盡忠職守卻一直未被正視的器官,竟然肩負了許多女人的夢想與失望。

例如在〈我的陰道是我的村莊〉這一篇裡有這樣的文字:
「我的陰道是綠色的,水柔的淡紅色田野,母牛鳴叫,夕陽休憩,可愛的男朋友用金黃的稻草輕觸著。」最後這篇文字卻結束在「我的陰道,一座活生生又濕潤的水村莊,他們入侵它,屠宰它,把它全部都燒毀了。我現在不去碰觸了。不去造訪。我現在住在別的地方,我不知道那是什麼地方。」

當問及要為陰道穿衣服時,答案則千奇百怪,令人不禁莞爾:
-女子眼罩
-高跟鞋
-紫色羽毛,嫩枝和貝殼……

恩斯勒先是以獨幕劇的方式,在紐約外百老匯演出這些關於陰道的篇篇獨白,進而巡迴到其他城市甚至其他國家。一九九八年此書出版後,為了推廣此劇以及反性暴力的觀念,開始和各大專院校的學生社團合作,在校園內演出,並選了情人節這一天為V-Day,賦予情人節(Valentine’s Day)一個新定義﹕反暴力(antiviolence)的紀念日,以及開始正視自己陰道(vagina)的日子。

數以萬計的性侵害事件在世界各地發生,女人的陰道遭受不幸的凌虐,為了要防止同樣的事故,必須去看見自己受傷害的地方,去了解、去敬愛,才能更加保護,遠離傷害。而長久以來女人們被教導對陰道的漠視、不關心以至於嫌惡,造成不斷上演的悲劇,整個社會固然難辭其咎,女人本身也要覺醒,對自己負起責任。

正如恩斯勒在序言所說:「一旦更多的女人說出這個字眼,那麼說出這個字眼就會變得比較不是那麼了不得的事情,它會變成語言的一部份,變成我們生活的一部份。我們的陰道會變的完整、受人尊敬、神聖。它會變成我們身體的一部份,與我們的心靈結合在一起,強化我們的精神。羞愧的感覺會離我們而去,暴力會停止……」



Julie和室友們的表演贏得價響連天的掌聲,老舊的公寓似乎也猛烈的搖晃兩下以示喝采。我與身旁的女孩交換一個滿足的微笑,她說去年在柏克萊大學看過此劇的演出,非常溫馨感動;在座的男士紛紛趨前擁抱演出的女孩們,一時之間,這一屋子互不相識的男女成了生命共同體,大家都變得勇敢,面對自己,面對別人。



所以說,提拉米酥和此書的關聯原本只是這樣一個巧合,後來我每每思及,竟想不到更適合的點心來搭配。女人們的那話兒是如此的溫馴柔軟,卻又勇敢堅強,像是提拉米酥嚐起來鬆軟美味理所當然,製作過程卻是費了不少的手勁兒和力氣把奶油「打熟」。它是一道極富力量的點心,如同女人的陰道一樣powerful。



我不是學院派,並不怎麼了解女性主義之類的觀點,也不是揮舞著一頂女權運動的帽子,就是單純的喜歡The Vagina Monologues帶給我生命的啟發。若是你願意,男人或女人,請來閱讀這本書,它的感動乃是基於一份慈悲,一份理解,會讓你的眼光更為柔和,精神為之堅強。



後記:二○○三年,我回到台灣,陸陸續續聽到有些學校開始搬演The Vagina Monologues,慢慢的,有人注意到這一齣戲,還有V-Day。



不久之後我的朋友Josephine念完她的戲劇治療碩士,也從英國回來了。Josephine和我在大學時代曾經一起參與過一齣舞台劇的表演,於是,當我跟Josephine談到The Vagina Monologues這本書,談到V-Day,談到我的感動時,她的眼中發出亮光,「怎麼樣,我們就來做戲吧!」。這麼一提,我也興致勃勃起來,計畫著把以前劇團的朋友找來一起玩。



這一個小小的夢開始發芽,但是我並沒有做太多努力,工作的事、生活的事,慢慢變成阻礙,還有,重新要「演」的動力遲遲推不動。Josephine則一直在練習,參與各種不同的演出機會。



這時候,傳來彼岸的上海禁演此劇的消息。



台灣則發生了北一女護理老師要求學生畫自己的生殖器事件。



將近兩年之後,Josephine說,有人要做The Vagina Monologues了,而且,她受邀參與其中的演出!



二○○五年,V-Day 終於在台北市開始成形,由藍貝芝導演的第一場「陰道獨白」在西門町的紅樓劇場上演,我在台下看著Josephine還有其他女孩的演出,感動的鼓掌叫好。這是我的夢,由一群積極的女人完成;這也是所有女人的夢,可以高聲談論自己的陰道,再也不需要擔心和害怕。



二○○六年,Josephine在勵馨基金會規畫一連串的訓練課程,並且親自帶領基金會的志工們在台北縣演出「陰道獨白」。



二○○七年,台北市的「陰道獨白」首度以中英文雙語同台演出。而勵馨基金會則開拔到高雄市演出。



如今台灣正式串連起世界的「V-Day」活動,與本土的相關議題結合,期望能夠吸引大家更多的關注,對性別意識有更多的理解。



圖說:攝於2007台北Vday演出。

《陰道獨白》The Vagina Monologues依娃.恩斯勒(Eve Ensler) /著 陳蒼多/譯(新雨)



提拉米酥

材料:

A馬士卡彭起士(mascarpone cheese)或其他軟起士1杯,約8盎司。

B香草精1小匙

C蘭姆酒或干邑白蘭地1/4杯

D重奶油1杯

E手指餅乾或是切成2公分寬的蛋糕片

F咖啡口味利口酒(Kahlua)2大匙+柳橙汁1/4杯



作法:

1.A~D混合攪拌均勻成糊狀。

2.將手指餅乾或蛋糕片輕輕的在F混和液中沾一下,沾的那一面朝上鋪在蛋糕烤盤底層。或是其他圓形或方形的玻璃容器皆可。

3.鋪滿後,將上述1/3分量的「1.」鋪在手指餅乾或蛋糕片上,依此類推交錯向上堆疊。

4.蓋上保鮮膜放入冰箱冰約兩個小時。

5.上桌時在蛋糕上面灑上可可粉裝飾。



註:我曾經在家樂福發現有賣手指餅乾。

另外,現在在稍微大一點規模的超級市場,也可以買到mascarpone cheese,不然,一般的cream cheese其實也可以代替。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-12-2009 01:57 AM | 显示全部楼层
嚐書:視界與舌尖之外 Yiling’s Kitchen:On Books and Food
內文閱讀(二)

原味的想像

壽岳章子vs豆腐乳和牛乾巴

之前為了去日本旅行,做了一些功課,除了研究旅遊地圖規畫行程,也找了一些具風土民情的書籍來閱讀,因此壽岳章子的《千年繁華》和《喜樂京都》就成為行前的導覽。



《千年繁華》是以作者及家人的居住、服裝、飲食和精神生活四個大段落來描寫京都。因為是從身邊的親人寫起,進而延伸到日常生活裡與之互動的商家、店鋪和友人,讀起來很有親切感,所以副標題是「京都的街巷人生」,宛如自己也隨著壽岳章子的筆觸,一一尋訪這些巷弄,和書裡的人物對話。



《喜樂京都》則是從地域方面切入,擺脫著名景點的介紹,倒是細數京都與作者相關聯的種種回憶,帶領讀者深入京都過去的文化榮景以及現在所面臨的挑戰。



擁有千年古都的名號,實際上近年來現代化的硬體設備讓老一輩的京都人搖頭嘆息,書中也不時可見壽岳章子溫柔的呼籲世人能夠珍惜及保存這些文化資產,感嘆舊時優良的傳統手工藝有逐漸沒落的趨勢,但是從書中看來,其實還是可以發現某些技藝傳承始終是默默進行著。於是京都承載著平凡與不平凡的種種生活,逐年累積著歷史的厚度。



其中有一段描寫專門賣漬物的商家,手藝代代相傳,壽岳章子從來只買這一家的千層醃菜(又有譯為千枚漬),書中形容打開千層醃菜的桶蓋「視覺瞬間受到的震撼是筆墨無法形容的」,原來千層醃菜是白色蕪菁與昆布和鹽醃漬而成,端上桌還有紅色食材的點綴,於是一盤紅色、黑色、白色和綠色的醃菜,真是色彩繽紛。藉此作者提及超級市場的確便利了日常生活的需求,許多傳統的食物在超級市場也都看的到,一次買齊全,不用一家店一家店花時間去採買,像這些漬物也是被包裝成好好的放在那邊任人選購,但是 「這不是便利性的問題,……生活這件事,尤其是在京都過生活,本來就會與許許多多的人相遇,和眾人產生某種關聯,…人與人之間有所交集,人情味濃厚的感覺才是我想要的。」 我想,這似乎是任何有點年紀的老地方面對全球化及科技化的衝擊之下,急於想找回來的一種精神吧,讓生活上的互動回歸到人性,讓人與人之間的溝通存在著善良真誠。



殊不知小小的一盤醃菜,就產生了這麼多味覺之外的想像。



這不禁讓我想起奶奶做的牛乾巴和豆腐乳。



我的奶奶原籍雲南昆明,後來遷居到四川與籍貫湖南長沙的爺爺相識結褵,所以在她掌廚的時日裡,辣椒是不可或缺的,或至少辣味是一定要有的。即使晚年因為心臟病,醫生告誡不可再吃過辣的食物,奶奶還是會偷偷做一缸辣豆腐乳,藏起來趁沒人監視的時候挖一小塊配飯吃。

據爺爺的說法,豆腐乳和牛乾巴是奶奶的命根子。每年過年她通常會炒一大盤牛乾巴,其實就是雲南回族人吃的一種牛肉乾,裝在玻璃罐裡可以存放一段時間,配白飯、拌麵都好,或當成零嘴。那味道香滋滋,碎牛肉被油煎炒焙的乾香四溢,奶奶總是捏起一小粒入口,在嘴裡含弄一會兒才嚥下。有一次被我發現奶奶在廚房炒牛乾巴,不待她阻止,我一大匙舀起來就送進嘴巴,她看了真是錐心痛。



奶奶做的豆腐乳是我至今嚐過最香最綿密入味的,而且辣得過癮。以往她總是會做一大缸,然後分裝成小玻璃罐送給家人。後來基於健康的關係,大伯和姑姑都少吃醃漬食物,拿到豆腐乳就順手丟掉。我還聽說,奶奶過世後,處理遺物時發現家裡還窩藏了兩大缸的豆腐乳,沒有人要,也扔了。現在想起來,隱隱能夠感受當初奶奶看我不識貨的吃下一大口牛乾巴的心疼。



事實上,真正自釀豆腐乳的滋味我已經不能確定,唯一可以低迴不已的是那種累積時空遷徙而沉澱出的家鄉味道,再也沒有其他的豆腐乳能夠讓我品嚐起來有此莫大的滿足感,從一小塊豆腐乳刮下一點沾著白飯、麵條或塗在熱騰騰的饅頭上,真不知道那有多美味呀!



壽岳章子女士已於二○○五年過世,留下了《千年繁華》和《喜樂京都》,讓人品嚐繼承著時間流傳下來的精緻藝術,與互動空間裡友善的人事家常。

然而,奶奶的豆腐乳和牛乾巴的作法,卻沒有人知道。



圖說:攝於日本京都錦市場。

《千年繁華──京都的街巷人生》、《喜樂京都》 壽岳章子/著 (馬可孛羅)



關於「豆腐乳」

豆腐乳是由豆腐發酵做成,分紅、白、黃三種。紅的又稱「醬腐乳」,吃時略帶醬的香味。白腐乳又稱「糟腐乳」,帶有酒味。黃腐乳是台灣最普遍的,又叫「台灣腐乳」。豆腐乳的做法是把豆腐壓出水分,切成小方塊,排列在竹籮筐裡,曬太陽三、四天後加入鹽、醬、紅麴,入乾淨的廣口瓶另醃數月,即成紅腐乳。如加酒釀醃則成白腐乳,加米麴、豆麴醃則成黃腐乳。不過我倒是沒有真正試過在家釀豆腐乳。



關於「牛乾巴」

這是在雲南回族的傳統食物,我還未曾在餐廳裡看過這一道菜,也從沒嘗試做做看。作法據說是將牛腱數條,用辣椒粉、酒、鹽、花椒醃約一星期,然後在陽光下晒乾即可。食用時,切成薄片,用油炸脆即可。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-12-2009 01:58 AM | 显示全部楼层
嚐書:視界與舌尖之外 Yiling’s Kitchen:On Books and Food
內文閱讀(三)

戀人啊

斷背山 vs. 蜂蜜芥末醬

製作蜂蜜芥末醬(honey mustard)的祕訣,是先將蜂蜜和芥末醬以一比一的分量混合均勻,然後再以個人喜好酌加蜂蜜或芥末,或加橄欖油、美乃滋或是醋來調味。



西式芥末醬有多種口味,微微酸味的黃芥末醬(yellow mustard)適合美式熱狗;帶點甜味的巴伐利亞風味的芥末醬適合德國香腸;來自法國狄戎地區的狄戎芥末醬(Dijon Mustard),是先將芥末子磨成粉末,再以酒醋或是發酵的葡萄汁溶入,混合其他的香料調合而成,看似柔滑順口,味道卻是濃烈辛辣,最適合做蜂蜜芥末醬。拌入蜂蜜之後色澤偏橙,滋味則變成淺淺的甜轉而帶點酸澀,當做麵包抹醬或是拌沙拉都可以呈現豐富的口感。



蜂蜜芥末醬讓我記憶味覺裡美好的部分,搭配麵包的滿足感,或是與生鮮蔬菜清脆的合鳴;可是,化作視覺的想像,卻總是一幅黃昏將暗未暗的天色裡,無人淒清的草原上一堆跳躍著橙色光芒的營火,傍著雄壯漆黑的山稜線。



是的,又甜蜜又酸澀的滋味,讓我想起蒼茫的《斷背山》。



《斷背山》是美國女作家安妮.普露的短篇小說,描寫兩個懷俄明州的牛仔之間長達二十多年的感情。他們初識的場景就是斷背山,一整個夏天都在這一個高海拔的森林和原野間牧羊。在群山萬壑的大自然包容之下,使得他們不自覺的突破身體的界線,也抒發了對彼此情感的認同。然而,如此自然的情緒,回歸到群體生活的約束之下,卻不得不用各種藉口來否認掩飾,所祈求的不過是平靜的終老一生而已。終究,人並不是生而平等自由的。這段同性感情不被允許,就連他們自己,也對同性之間的情愛揣揣不安,唯一可以信任的僅僅是對彼此無法割裂的思念,以及斷背山上的回憶。



這個故事處理的其實並不單單是同志情慾的壓抑,而是直接注視每個人心裡長久放置的微妙感情,卻因為世俗不公平的眼光而夭折,或是狹隘的道德觀而被迫放逐;這些被邊緣化的愛情,不僅僅發生在同性的戀人身上,更可以反映在所有因為年紀懸殊、不同種族或宗教,或是因為貧富差距而不被祝福的愛情。



安妮.普露的書寫有趣的地方是,她使用粗鄙的文字、日常而沒有文法的對話來增加人物的生動性,對情節的鋪陳點到為止,留給讀者許多隱晦的想像空間;但是在描寫自然景色的時候,卻字句斟酌,簡單而精準的給予一個可以凝視的畫面。在刻畫人物之間的情感時,又是細膩溫柔。

「白天時,恩尼司往大山谷另一方眺望,小小一點在高地草原上行走,狀若昆蟲在桌布上移動;晚上傑克待在漆黑的帳篷裡,將恩尼司視為夜火,是巨大黑色山影裡的一粒紅火花。(During the day Ennis looked across a great gulf and sometimes saw Jack, a small dot moving across a high meadow as an insect moves across a tablecloth; Jack, in his dark camp, saw Ennis as night fire, a red spark on the huge black mass of mountain.)」



短短的幾行,不但讓讀者和書中人物瞭望相同的景色,也隱隱透露兩人緩緩滋長的情愫。



故事的最後,恩尼司發現了傑克衣櫃裡的襯衫,事實上是將兩人的襯衫穿在一起,「一對襯衫宛若兩層皮膚,一層裹住另一層,合為一體。(the pair like two skins, one inside the other, two in one.)」,是傑克遺留下來關於兩人隱誨的感情的唯一線索,這一段描寫呼應了之前一則令傑克記憶深刻的往事,「……以沉默的擁抱滿足了某種共享而無關性愛的飢渴。兩人如此在營火前站立良久,火焰拋出微紅光塊,兩具肉體結合為一根僅靠岩石矗立的樑柱。(…the silent embrace satisfying some shared and sexless hunger. They had stood that way for a long time in front of the fire, its burning tossing ruddy chunks of light, the shadow of their bodies a single column against the rock.)」



牛仔的豪邁狂放,全都折疊在這兩件舊襯衫裡,疊進記憶深處。



就像一個長而彎曲的甬道,歷經十數個生命的隘口,最後停將下來,望回看的時候,會驚訝自己怎麼就這樣走過來了。回首來時,記憶沉澱下來才逐漸明白,這一生只有一個人的背影最清晰可辨,卻無法觸及,接下來的旅程裡只有依憑這樣的背影共度餘生。



《斷背山》是讓你闔上書本後許久,才開始熱淚盈眶的故事。



後記:

盼了又盼,李安的《斷背山》在台灣上演了,這之前已經得獎無數,後來才榮獲金球獎最佳影片及最佳導演等四項大獎,如此光芒四射的電影,讓我有點擔心,就像許多得獎的電影,結果並沒有期待中的好看。



不過,還是衝動的買了票。



電影院裡竟然不到三十人,我想好險,本來以為會爆滿,這樣反而可以坐的舒服些。



基本上,電影的內容很忠於原著,連安妮.普露看了電影都說恩尼司和傑可宛如從書中走出來了。



李安確實拍出書中的景色,細膩的情感,我想更重要的是,他傳遞了普露書中沒有言明的地方,卻仍然不著痕跡。



就像讀完原著後許久才開始感動莫名,我走出電影院,伴著冷風踩著人聲稀薄的街道回家,淚水在微亮的夜色裡翻飛起來。



這一次,真的要為李安鼓掌很久很久。



圖說:攝於美國加州

《斷背山──懷俄明故事集》Close Range 安妮.普露(Annie Proulx)/著 宋瑛堂/譯(時報)



蜂蜜芥末醬

材料:

A蜂蜜1大匙

B狄戎芥末醬1大匙



作法:

1.將A和B以一比一的分量調拌均勻,視口味再酌增或減蜂蜜和芥末的量。

2.若要調成沙拉醬,可加入義大利黑醋(Balsamic)、橄欖油和美乃滋,將醬汁調稀一點。
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 8-12-2009 01:58 AM | 显示全部楼层
嚐書:視界與舌尖之外 Yiling’s Kitchen:On Books and Food
內文閱讀(四)

永生的祕密

歷史學家vs.啤酒蕃茄汁

這一款稱為「紅眼睛」的雞尾酒和兔子沒關係,倒是跟紅紅稠稠的蕃茄汁密不可分,它主要是以啤酒為基酒混合蕃茄汁做成的,中和蕃茄汁的罐頭味,也沒有啤酒的苦和太多的泡沫,用大肚啤酒杯把盞喝來很是暢快。據說最早是從路邊攤發展出來的混搭酒,客人可以大口豪飲也不易醉。



然而,微微的鹹味,和飲盡一杯後咂嘴的滿足感,總是讓我懷疑當初發明這項調酒的若不是醉眼惺忪的酒鬼應該就是吸血鬼吧!



東歐的斯拉夫民族擁有豐富的民間吸血鬼傳說,一直到十七世紀,關於不死族的軼聞大為流行,尤其是匈牙利,然後藉由商旅的流傳才到了西歐地區。吸血鬼,又稱活死人,飲用生鮮活人或牲畜的血維生,永遠不死,並擁有瞬間移動、穿牆而過的能力。將吸血鬼殺死的辦法,我們所熟知的有用銀子彈射擊,砍掉頭顱或是在心臟釘上木樁。另外大蒜的氣味和十字架也可以防身,讓吸血鬼不能近身。關於吸血鬼的諸多傳說裡,以一八九七年出版的《卓九勒》最為有名。



《卓九勒》是愛爾蘭作家史托克花了七年的時間研究歐洲民間傳說,所寫成的小說,是综合獨白者的日記和信件以及書面報導的書信體,串聯起來講述吸血鬼的事蹟。之後,《卓九勒》經過不斷被翻拍成電影,而廣為人知,吸血鬼也因此有了鮮明且確定的形象。



事實上史托克的「卓九勒」真有其人,乃是羅馬尼亞歷史上位在瓦拉基亞地區的王子弗拉德四世。人稱卓九勒大公的弗拉德曾經率領人民阻退土耳其的入侵,並且頑強抵抗奧匈帝國的侵擾,在羅馬尼亞地區算是一位民族救星,跟吸血鬼一點關係也無。不過他的殘暴也是眾所皆知,不但對境內的土耳其士兵處以極刑,對他所統治的人民也不留情,除了有五馬分屍之刑,也有慘不忍睹的木樁之刑,用削尖的木樁將人由下體往上穿刺出喉嚨致死,因此也有「穿刺公」的驚悚名號。關於他的死亡眾說紛紜,有說他在一四七六年與奧匈帝國的戰役中喪生,也有說他是被手下暗殺,也有的說他的屍體被支解,頭顱則由蜂蜜浸泡著被攜回伊斯坦堡給當時恨他入骨的蘇丹王。莫衷一是的埋葬地點,更使得這位歷史上的暴君增添傳奇色彩。



史托克會選用卓九勒為他的吸血鬼原型,大概與他的草菅人命和殘酷手段有關吧。據說位於外西凡尼亞的布朗城堡因為曾經囚禁過弗拉德,常常有蜂擁而至的觀光客前來瞻仰名勝,帶來觀光收入;甚至有蘇俄的石油暴發戶想買下城堡養老。羅馬尼亞人對於他們的民族英雄竟被寫成了吸血鬼,到了現代又被當成觀光景點,不知道做何感想。


美國作家伊麗莎白.柯斯托娃的這一本《歷史學家》,便藉由史托克的《卓九勒》為底本,重新塑造吸血鬼的傳說,並且彙整諸多民間傳說史料,追蹤卓九勒的藏身之處。從小說的開始一直到結束,讀者們隨著書中的安排,足跡遍及荷蘭阿姆斯特丹、英國牛津、土耳其伊斯坦堡、匈牙利布達佩斯、羅馬尼亞和保加利亞;同時跟著主角閱讀了許多書信,面見許多研究卓九勒的人物,如同身歷其境;我們也在追尋吸血鬼的腳步中遊歷了陌生的東歐風情和歷史局勢,關於獨特的建築風格及異國文化的描寫,更是引人入勝。



書裡的吸血鬼,除了我們早就深刻的印象:蒼白的面貌,舉止彬彬有禮,照鏡子時無影像,經過身旁時散發出一種腐臭味之外,他還被賦予一個飽覽群書的學者身分。經過幾世紀的收藏累積,他的龐大圖書館需要管理員來整理編輯書目,所以他從藏身處走出來,在世界各地留下獨特的線索,引誘好奇的愛書人上鉤。



閱讀是一件永恆的事,柯斯托娃讓吸血鬼成為一個愛讀書的人,是不是用另外一種方式讓卓九勒更加永垂不朽呢?只要有圖書館,就有可能收到卓九勒發出的徵人啟事,只要好奇多看上一眼,也許你就是他下一個錄取的人選。



想到這裡,環顧一下四周,秋夜裡我一個人斜靠在客廳沙發上,昏暗的閱讀燈暖暖的亮著,《歷史學家》正讀到尾聲,逐漸接近卓九勒的老巢,手邊一杯冒著一點泡沫的「紅眼睛」,血紅顏色的飲料喝了一半,漂浮的冰塊已經融化,化成杯身的冷汗涔涔,耳邊彷彿有一股,涼颼颼的風吹過……



圖說:攝於荷蘭阿姆斯特丹。

《歷史學家》The Historian 伊麗莎白.柯斯托娃(Elizabeth Kostova)/著 張定綺/譯(大塊文化)



紅眼睛

材料:

A蕃茄汁

B生啤酒



作法:

1.蕃茄汁比較稠,和啤酒的比例可以一比二,或視個人喜好調整。

2.加在一起攪拌,加冰塊。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-12-2009 02:01 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 grapefruitmelon 于 8-12-2009 02:04 AM 编辑

字母餐 The Garden of Eatin’—A guide to Western food






要了解一種文化,最好的開始就是去觀察他們吃些什麼。就像那句名言所說的:「你吃什麼就是什麼。」(You are what you eat.)如果你認真的想,那就表示你所吃的東西會變成你身體的一部份。能夠了解西方人吃些什麼,喜歡什麼樣的食物,畢竟是一件很好的事。   在這本書中,我們帶你到英國及美國作一趟食物之旅。從早餐開始,你會發現西方人為什麼稱早餐為BREAKFAST,其中有什麼樣的典故跟歷史。如果你打算到英國或美國去玩,也最好能夠先了解你會碰到的是什麼樣的食物。   如果你到一家西式餐廳去,該怎麼點食物可能也會讓你很困惑。但是看過本書介紹的午餐之後,這件事對你來說就沒那麼困難了。你有沒想過是誰發明了三明治?這本書中就會告訴你答案。   想像一下,你在森林中迷了路,就在你想放棄尋找出路時,你在地上發現了一個用麵條做的字母「A」。你撿起來吃掉。然後你發現了另一個「B」,然後你又撿起來吃掉,然後你繼續往下走,最後你終於走出了森林,找到了一碗「字母湯」(alphabet soup)--一種用麵條作成字母形狀的湯。這本書就像你在暗無天日的森林中找到的第一個字母,跟隨著這個字母,你就會來到光燦明亮的新天地。你所學到的每一個新字都會帶給你更多的知識,也會帶給你想要追求更多知識的熱忱。所以,你還在等什麼呢?跟著字母走吧!

作者簡介 Matt McCabe   
波士頓大學語言學碩士,目前居住在紐約,繼續攻讀博士學位。

朱衣
  著名都會女作家,著有《前中年期浪漫族》、《不婚年代的戀愛哲學》等小說。目前並從事個人心靈成長作品的寫作及翻譯,著有《勇敢再出發》等書。譯作包括全球暢銷書《別為小事抓狂》系列、《快樂─達賴喇嘛的人生智慧》等書。

















回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 8-12-2009 02:15 AM | 显示全部楼层
城堡的故事--祕密世界的永恆詩篇




前言
第一章 布拉格城堡:卡夫卡的荒誕舞蹈
第二章 雅典古城堡:希臘聖地的神秘屏障
第三章 阿勒坡堡:先知的憂傷
第四章 腓特烈堡:水晶宮的祕密
第五章 克倫波堡:哈姆雷特古堡
第六章 香波堡:法蘭西斯一世和薩克森伯爵的故事
第七章 溫莎堡:一段不朽的愛情傳奇
第八章 拉合爾古堡:蒙兀兒王朝的故事
第九章 安瑪琳堡:洛可可建築的傑作
第十章 愛丁堡:瑪麗女王的傷心地
第十一章 埃爾米納堡:面向大海的地獄之門
第十二章 聖胡安堡:魔鬼的夢
第十三章 愛德華國王城堡:威爾斯之魂
第十四章 伊芙堡:大仲馬和「鐵面人」的故事
第十五章 拉富埃爾薩城堡:哈瓦那古堡和一位探險家的殉難
第十六章 巴士底獄:從軍事堡壘到王家監獄
第十七章 古格城堡:荒原夢魘
第十八章 布達城堡山:古王宮和西西公主的故事
第十九章 馬丘比丘城堡:空中堡壘廢棄之謎
第二十章 新天鵝堡:瘋狂國王的浪漫城堡
第二十一章 馬薩達城堡:猶太悲劇之城
附錄:其他著名城堡小輯
歐根尼斯堡 杜恩斯坦堡 布拉干薩堡 哈斯丁堡 科特勒農城堡 弗瓦城堡 索米爾堡 伯爵城堡 蓋亞爾城堡 蒙特堡 昂布瓦斯堡 布盧瓦堡 雪儂梭堡 香堡 洛賽城堡 維安登城堡 蘇格蘭古堡 布萊德城堡 昆卡的貝爾蒙特堡 卡爾卡松堡 博丁安城堡 尼茲瓦古堡


 西元814年,查理曼大帝在環顧了歐洲曇花般的和平景象後,心滿意足地嚥下了最後一口氣。他無法想像他的帝國隨著他的仙逝陷入了曠日持久的戰亂和分裂——由他精心經營的大歐洲秩序最後在他的3個孫子手下土崩瓦解。   隨著戰亂和大分裂而來的是綿延不絕的自然災害,歐洲進入了後查理曼時代最黑暗的時期。?了得到強大的保護,芸芸?生希望能夠尋找堅強的靠山。西元9世紀中期,身分顯貴的伯爵們以一種責無旁貸的使命感被奉?地區保護神。?了讓百姓們在危險降臨之際免受傷害,作?地區領導人,伯爵們開始修建設防的建築。這是最初的城堡。   最初的城堡以木材搭建而成,簡陋而粗糙,僅僅作?象徵性的隔離。?了避免城堡遭到破壞,農民們開始懂得在土丘周圍挖掘壕溝,作?另一道屏障。然而這些脆弱的屏障在頻繁的戰爭中顯得不堪一擊,敵方的一個火把就可以輕而易舉地把所有的堡壘毀滅。西元11世紀後,石頭城堡在歐洲如雨後春筍般興築。   一百多年前,維克多‧雨果走訪了德國的城堡廢墟後,在給朋友的信中寫道:「在暮色蒼茫中,我面對著一座黑乎乎、光禿禿的山丘,它遮住了整個地平線,在它的頂端,高踞著一座巨大的古堡廢墟,孤零零的,四座城堞被風月侵蝕得破爛不堪,它彷彿?城堡罩著神祕的面紗。」
  作?封建制度的衍生物,星羅棋布的城堡建築成了歐洲(乃至東方)一個獨特的景觀。它神祕、恐怖,自我封閉,但充滿靈性和張力。它以一種反諷姿態包容了鮮?人知的故事和傳說,成?世界的歷史地標。

























回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-12-2009 02:17 AM | 显示全部楼层
教堂的故事:聖殿上的歷史祕辛


前言 第一章 聖墓教堂:耶穌受難苦路
第二章 亞琛大教堂:里程碑式的傑作
第三章 科隆大教堂:三聖王傳奇
第四章 聖瓦西里大教堂:建築史上的夢魘和童話
第五章 聖彼得大教堂:無與倫比的羅馬皇冠
第六章 聖耶魯米大教堂:大航海時代的光榮與夢想
第七章 塞維利亞大教堂:魂繫哥倫布
第八章 米蘭大教堂:一座跨越六世紀的建築
第九章 西敏寺:榮譽的寶塔尖
第十章 巴黎聖母院:石頭的交響樂
第十一章 聖保羅大教堂:英格蘭精神堡壘
第十二章 聖索菲亞大教堂:羅馬帝國盛衰的見證
第十三章 聖母百花大教堂:偉大心智的物質性證據
第十四章 謝爾蓋聖三一大教堂:禁慾主義的自白
第十五章 比薩大教堂:不純粹的巴西里卡
第十六章 喀山大教堂:聖母護佑俄羅斯
第十七章 獨石教堂:札格維王朝的祕密
第十八章 西斯汀禮拜堂:教宗與大師的故事
第十九章 聖馬可大教堂:聖歌的黃昏
第二十章 聖十字大教堂:安息吧,靈魂
第二十一章 沙特大教堂:獻給聖母的指環
第二十二章 聖約翰大教堂:聖公會的記憶
第二十三章 普埃布拉天主堂:殖民時代的印記
第二十四章 瓜達盧佩聖母堂:聖母的無邊靈光
第二十五章 耶穌復活大教堂:「聖血」的記憶
第二十六章 坎特伯雷大教堂:靈魂的巨輪
第二十七章 巴塔利亞大教堂:曼紐爾之魂
附錄: 其他著名教堂小輯
亞眠主教堂
聖瑪利亞城教堂
維也納大教堂
聖加侖教堂
奧維耶多主教堂
羅馬耶穌會教堂
四噴泉的聖卡羅教堂
漢斯主教堂
巴黎榮軍院新教堂
林肯主教堂  
索爾茲伯里主教堂  
尼達羅斯主教堂  
波貢木架教堂
沃.弗洛教堂
紐約三一教堂
埃斯科里亞爾大教堂
托萊多大教堂
韋茲萊大教堂
布爾戈斯大教堂

教堂建築異軍突起,與中世紀歐洲社會發展史和宗教史有著密不可分的關係。當西元6世紀西歐文明進入新的歷史階段,教堂建築開始以一種最原始的面貌出現在這個時代的交會點上。11世紀十字軍東征所引發的宗教狂潮席捲整個歐洲,狂熱的封建領主以超乎尋常的熱情和魄力,在自己的領地上興建規模壯觀的教堂和修道院,這種極具精神意義的造勢運動,在文藝復興時期達到高潮,其後漸趨於理性。教堂因此以一種特定的文化模式定格在世界歷史地圖和經典藝術史中。   幾乎沒有任何一種建築如教堂一般,以一種豐厚的內涵向世界延伸它的神祕觸角,並以一種莊嚴的姿態宣誓它的永恆存在。   作為華美而靈性的聖殿,教堂見證了歐洲的社會變革和人事更迭;作為宗教和世俗權力的象徵,教堂承載了數百年的政治煙塵和人文歷史記憶。它以開放的姿態向我們講述所有包容在其中鮮為人知的人與事。
  教堂的故事是精彩的歷史紀錄,從耶路撒冷聖墓教堂的耶穌「受難苦路」,德國科隆大教堂的「三聖王傳奇」,俄羅斯聖瓦西里大教堂的挖眼慘劇,到衣索比亞獨石教堂的札格維王朝祕辛,各自蘊藏了豐富的人文資訊和歷史知識,相信其中有不少故事都是你第一次得知,但無論你是初次見聞或是已經熟悉,翻閱本書之時一定都能讓你再次感動!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-12-2009 02:20 AM | 显示全部楼层
廣場的故事:曝現時代大舞臺背後的歷史真相


前言 第一章 聖彼得廣場:一部打開的教宗史書
第二章 聖馬可廣場:騎士時代的動漫記憶
第三章 協和廣場:大時代的法場
第四章 塞納河左岸的廣場:精英主義的文化地標
第五章 羅馬廣場:揭開德意志文化之謎
第六章 特拉法加廣場:將軍的榮耀
第七章 布魯塞爾大廣場:盜火者的驛站
第八章 布拉格廣場:胡斯和哈謝克的故事
第九章 米開朗基羅廣場:為了忘卻的紀念
第十章 紅場:奪命「火燒場」
第十一章 彼得大帝廣場:十二月黨人的故事
第十二章 哭牆廣場:所羅門之歌
第十三章 時代廣場:百年打造傳媒帝國
附錄: 世界其他著名廣場介紹
威尼斯廣場
古羅馬廣場
喬治廣場
勝利廣場
普希金廣場
英雄廣場
玻利瓦廣場
五月廣場
通迪凱爾廣場

廣場起源於西元前8世紀的古希臘,最早只是作為市民戶外交往和聚集的場所,當時古希臘人就用Agora(集中)來表示廣場。西元前7世紀後,廣場具有豐富和開放的文化內涵,它除了原先市場交易功能外,還是慶祝、審判和表演的場所。   中世紀的廣場一般位於城市的中心,建築規模尺度適合所在的城市社區,圍合性很好。為了體現廣場的核心地位,設計者在廣場的四周精心規劃了具有良好視覺空間和尺度的政治性、宗教性建築,以烘托廣場的權威意義。   文藝復興時期的廣場更加注重時代美學精神,透視原理、比例法則和美學原理在廣場的建設上得到很好體現,這與當時人們追求人文主義的價值理想是一致的。這一時期的廣場普遍比中世紀的廣場更具規模,它構成古代都市政治、經濟、宗教活動的中心,也是國民行使權力的重要舞臺。   廣場在世界歷史演變過程中充當的角色是耐人尋味的,它的故事充滿了傳奇色彩和複雜的記憶。在這個縮略的時代舞臺上,我們既看到了一批影響時代進程的思想家和文化精英在羅馬貝格廣場和巴黎左岸的優雅行走,也能看到布魯塞爾廣場和紅場的血腥記錄,而著名的協和廣場斷頭臺的故事更是令人髮指。
  廣場的故事曝現了時代大舞臺背後的歷史真相,它喚起人類心中的全部關懷。



















回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-12-2009 02:23 AM | 显示全部楼层
畫布上的母親:走進名畫中母親的內心世界



最知名的母親群像與故事,閱讀畫家筆下深藏的母愛
40多位著名畫家,160多幅母親名畫
80則作者與母親的觀畫心得
道不盡「世上只有媽媽好」  畫家的母親、窮人的母親、上帝的母親、你我的母親……從畫家筆下看眾生的母親,除了窺伺畫家內心對母親,乃至於對家人的最深層情感,還能引發觀者的共鳴。   母親,一個永遠依戀的存在,透過藝術、透過畫家的筆觸,一一將母親的重要性,以顏色、以角度、明暗、以表情,將她的永恆保留,不論時代背景,她們的愛與無私,全在這裡。


作者簡介
  秦小淇,因熱愛藝術而重回台南女子技術學院美術系修業中。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-12-2009 02:25 AM | 显示全部楼层
薄伽丘的愛情談:愛情十三問與愛的摧殘



《愛情十三問》與《愛的摧殘》是義大利文藝復興時期著名作家薄伽丘一三四0年的作品,早於《十日談》八年。時年二十七歲的薄伽丘,如同一般血氣方剛的青年男子,成為愛神的俘虜,身陷愛情的網羅,難以自拔;社會地位的懸殊,商人私生子,沒沒無聞的法律學校學徒,愛上了已婚的西西里國王女兒,注定是一場不容於社會、亦無結果的苦戀。滿腔熱情,無人可訴,只有託憑於文字,來禮讚、謳歌心中女神菲婭美達,以傾洩胸中難抑的愛火,只望這份愛戀能傳達到伊人眼目,心間。   《愛情十三問》是一場關於愛情的辯論與選擇,薄伽丘藉由自身的愛情處境,巧心設計了十三個愛情難題,在他(她)該選擇哪一個?哪一個更值得他(她)愛?哪個更使他(她)快樂?……諸如此類問答中,辨析了愛情的種種心理,如狂喜、癡迷、忘情、嫉妒、羞怯、徬徨、思念失意和絕望等等,試?從不同面向探討愛情這個永恆主題。《愛的摧殘》原文Filostrato,意為「被愛情擊倒的人」,內容取材於古希臘神話中特洛伊羅斯與克瑞西達的故事,講述愛情的忠貞與背叛。愛情濃烈時的柔情蜜意,至死不渝的愛情誓言,原來完全禁不起時間的分隔與第三者的介入,昔日恩愛盡付水流,只能求死終結愛情的無盡折磨。時而狂放,時而熱情難抑,時而卻又悲嘆連連,淚灑千行,愛情的樂苦濃淡躍然紙上。
  六百多年後,薄伽丘的愛情詠嘆調,依然在世間傳唱。
回复

使用道具 举报

发表于 8-12-2009 06:57 PM | 显示全部楼层
回复 1# grapefruitmelon


那么你应该去之前大众在 summit 的书展,在那里你会找到很多宝。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-12-2009 09:21 PM | 显示全部楼层
回复 14# flash


我交通不方便,加上時間的限制,因此只得空嘆息.   
相信你買了不少好書吧!
回复

使用道具 举报

发表于 8-12-2009 10:46 PM | 显示全部楼层
回复  flash


我交通不方便,加上時間的限制,因此只得空嘆息.   
相信你買了不少好書吧!
grapefruitmelon 发表于 8-12-2009 09:21 PM



由于价格便宜所以买了不少,最贵的一本书是 RM14.30,而最便宜的是RM0.80。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 10-12-2009 08:41 PM | 显示全部楼层
楼主是去哪里的大众???
回复

使用道具 举报

发表于 14-12-2009 09:53 AM | 显示全部楼层
我也在SUMMIT的POPULAR BOOK FAIR买了些书。廿本,RM173.85,平均RM8.70一本。

价格,往往也是我购买书本的考量因素之一。
回复

使用道具 举报

发表于 14-12-2009 11:46 AM | 显示全部楼层
楼主,我这里的大众有3本24元的,刚好符合你的要求,要帮你进一些吗?呵呵。
回复

使用道具 举报

发表于 14-12-2009 02:22 PM | 显示全部楼层
回复 21# arios


    这次的素质还好下。。
    我刚买不久的《水煮蛋》都被放在其中。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2026 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 5-5-2026 10:50 AM , Processed in 0.085571 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表