|
楼主 |
发表于 6-12-2011 10:45 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-12-2011 10:54 PM
|
显示全部楼层
他们恐怖...,感觉像一个自封的社区,不接受外来者,也不能接受别人的能力比自己高,这种地方去不去都 ...
ppr350 发表于 6-12-2011 10:44 PM 可是这样的人还真不少啊,不知道那么辛苦在维护什么,执着于什么......语言没有止境的,哪有可能完美无缺的,有错误就纠正,有模糊地带就互相讨论寻求答案,有什么大不了的?
越需要辛苦维护的形象越脆弱,无需维护的形象反而更坚强...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-12-2011 11:01 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 我是坏孩子 于 6-12-2011 11:29 PM 编辑
一种米memang养百种人~~~ |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-12-2011 11:08 PM
|
显示全部楼层
回复 64# 我是坏孩子
OK,看到了,可以删除了......
原来传达错误信息就是“轻松学习”,善意纠正就是“激烈争论”......哈哈...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2011 10:25 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2011 11:40 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 7-12-2011 12:21 PM 编辑
感觉他们像是一个邪教组织...
ppr350 发表于 7-12-2011 10:25 AM 哈哈哈,有那么严重吗?
去“玩转”他们啦...哈哈... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2011 07:26 PM
|
显示全部楼层
哈哈哈,有那么严重吗?
去“玩转”他们啦...哈哈...
风满楼 发表于 7-12-2011 11:40
不想浪费时间在这种人的身上,这里的学习环境好多了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-12-2011 12:17 AM
|
显示全部楼层
突然想请高人指点:
I'm heading to
I'm headed to ...
什么差别?那个比较正确?
之前好像学过但是忘了 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 10-12-2011 10:14 AM
|
显示全部楼层
突然想请高人指点:
I'm heading to
I'm headed to ...
什么差别?那个比较正确?
之前好像学过但是忘了 ...
泪王子 发表于 10-12-2011 12:17 AM 没有高人来指点......我就尝试解答吧:
两个都正确。
We're heading for the airport. (进行式)
We're headed for the airport. (这里的headed应该是形容词)
这个问题也很多人持有不同的意见和看法,有说 be headed 较多美国人使用,英国人通常使用 be heading.......等等各有各的见解......
Cambridge Advance Learner's Dictionary 的解释:
headed adjective [after verb]
Which way are you headed (= In which direction are you going)? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-12-2011 10:40 AM
|
显示全部楼层
回复 70# 风满楼
好像是:
1.
Ali: I'm heading to Ahmad's place later (5 o'clock).
2.
Ahmad: Ali, are you coming over?
Ali: Yeah I'm headed to your place now but the traffic is pretty bad.
是不是?还像是有很微小的差别的,但我记得不是很清楚 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 10-12-2011 12:33 PM
|
显示全部楼层
回复 风满楼
好像是:
1.
Ali: I'm heading to Ahmad's place later (5 o'clock).
2.
Ahmad: Ali, are you coming over?
Ali: Yeah I'm headed to your place now but the traffic is pretty bad.
是不是?还像是有很微小的差别的,但我记得不是很清楚
泪王子 发表于 10-12-2011 10:40 AM
我看不出例句中的两种“去”有什么分别。如果这两种说法有差别的话,经过时间的洗礼最后也会变得模糊,甚至没什么分别,因为如此模糊的分别不是每个人都会去关注而达到一致的标准,久而久之,用久之后,那样的差别就会模糊到难以分辨。语言就是这样一直在改变。去搜查 "be heading vs be headed" (或类似)可以发现很多人都有各自的看法和意见,甚至有一个英语底子不错的老外说 be headed 应该用在无生命(inanimate)的东西如火车(The train is headed towards...)但多少人会认同和跟随?
Longman 对两种用法也不加以区别:
head [go towards] also be headed [intransitive always + adverb/preposition]
to go or travel towards a particular place, especially in a deliberate way
head for/towards/back etc
The ship was heading for Cuba.
It's about time we were heading home. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 10-12-2011 01:11 PM
|
显示全部楼层
有些东西看了未必要尽信,也有必要保留质疑的空间,才不会被误导或陷入执着于己见的陷进。
保持开放和伸缩性的态度才能拥有更大的进步空间和更小的无谓压力(比如坚持自己正确或比个高低的压力)。
现在网络发达,搜寻资料尽在弹指间,可以努力上网搜寻更多人的看法,寻找更合理的答案,这是学习语言的强大助力。
现在假老师泛滥,尤其是在本地,在利益(积极的话可月入上万)的诱惑下可以昧着良心,打肿脸皮充胖子,为自己打造一副无所不知的英语大师的形象,其实很多“深奥”的东西还不是书本上或网络上找来的?如果那么“大师”或“师傅”的话,为什么连小学的基本语法都不懂(比如 never says,people says......这些错误是不可能还会犯的吧)?回答问题又躲躲闪闪、模棱两可的?当然还是会有很多人被蒙过去,因为那些愿意追随的小鸡,本身基础就弱,难以分辨对错是非,看到母鸡说得铿锵有声,自然信服的五体投地,却不知道为了帮助维护母鸡的假形象,自己付出的代价有多大,尤其是被错误的资讯误导走上冤枉路不知道何时才能找到回路......
......扯远了...... 哈哈
我不是特别针对任何一个人,只是最近加入一些本地的英语群,感触很多...... 也了解到设立一个英语互助群有多困难,因为大多数根本不算是英语群而是Manglish群,往往因为没有人适当地加以指点和纠正,大家在错误英语的相互影响下,结果英语没学好,反而学糟了......
本来网际网络对于改善我们的语言程度是很好的一个工具,但因为不懂得加以善用,反而取得反效果。现在网上已充斥着烂英语,并不断影响更多的人...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-12-2011 04:02 PM
|
显示全部楼层
回复 72# 风满楼
一个是我将要去,一个是进行式了 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 10-12-2011 06:33 PM
|
显示全部楼层
回复 风满楼
一个是我将要去,一个是进行式了
泪王子 发表于 10-12-2011 04:02 PM 我还以为你在说 be heading 和 be headed 的分别......
I'm heading...later : 进行时态 + 未来时间 = 表达安排好要做的计划,算是未来式的一种,
和进行时态 I'm heading for the airport now 不同。
I'm headed...now : (现在的)be + 形容词:不算是进行式,
就像 I'm on my way to the airport. I'm off to work. 这类句子...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-12-2011 08:38 PM
|
显示全部楼层
是我很恐怖吗?
还是他们在讨论要不要用扫把把我扫出门很恐怖?
还不到一天,他们的师傅就封锁 ...
风满楼 发表于 6-12-2011 09:51 PM
我隨便看了一下那個group,是真的挺恐怖的....
一班人好像在為“教主”護航一樣,有點像以前軍事管制的洗腦教育,不加以阻止的話恐怕會釀成大禍 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-12-2011 10:42 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-12-2011 11:18 AM
|
显示全部楼层
昨晚在床上翻来覆去,迷迷糊糊中忽然灵机一动,恍然彻悟...... 原来我们所谓的本地“罗惹英语”并不是什么低级语言,而是英语的“文言文”......
I'm just looking. => Look only.
Where can I find a bank? => Where got bank?
Do you mind if I open the window? => open window, can?
Stop fooling around and do your homework. => don't play, do homework
怎么样,简洁,无需累赘的语法,这才是文言文等级的高级语言......
|
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-12-2011 07:30 PM
|
显示全部楼层
奇怪,上某个fb群竟然变成了我的爱好之一......
今天看到这段讲解:
Take to something 的意思是越来越亲近或者越来越常接触的意思,下面的句子是一个例子:she was so depressed, she was took to drink.
例句OK吗?
Longman:
take to somebody/something
phrasal verb
to start to like someone or something:
• Sandra took to it straight away.
• Charles was an odd character whom Kelly had never really taken to. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-12-2011 07:43 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-12-2011 07:44 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 11-12-2011 09:24 PM 编辑
抱歉,看到一头雾水的话,请跳过这些莫名其妙的贴,我只是在保存一些留言,以备不时之需... |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|