佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 3450|回复: 30

乡音不改习俗依旧 马来西亚诗巫是个“新福州”

[复制链接]
发表于 24-3-2008 02:30 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
福建的省会是福州,而马来西亚的诗巫市,也叫新福州。这里的居民多是福州十邑移民及其后裔,他们讲福州话、看福州戏、听福州评话伬唱,过福州传统民间节日,婚丧喜庆、饮食、服饰等生活习惯、宗教信仰,也一如福州故土。

  百余年前,诗巫一带还是蛮荒之地。闽清举人黄乃裳参与戊戌维新失败后,“为桑梓穷无聊赖之同胞辟一生活路径,不至槁饿而死;且以远女主之谣威,与夫专制之虐毒”,他萌生了一个大胆的想法:组织失去生计的同胞,到当时是英国殖民地的南洋,开辟一个新天地。经过两三年的筹划考察,1900年5月,确定诗巫为将来垦殖之地。

  经当时在沙罗越的泉州侨领王长水介绍,与沙王布鲁克二世商谈移民垦殖事宜;双方达成协议,签订十七款条约,有“待吾农人与英人一例,所垦之地有九百九十九年之权利;廿年升科,每英亩纳税洋银一角;王家如需吾农已开垦之地,须照时价估买;吾农有往来自由,信仰自由,言论自由,出版自由,设立公司商业自由,购买枪械自由,航业自由诸权利;无纳丁税、无服公役、无当兵义务;凡违反民事在五元以下罚金之件,港主有自治之权。将其地改名为新福州,由王家通告各国邮政,以便通信诸条。”孙中山先生知道后,誉此条约为当时中国对外签订的第一个平等条约。

  黄乃裳以港主身份,成立“新福州开垦公司”;他一面筹办公司,一面亲自数度回国,到闽侯、闽清、古田、永泰、屏南、福清等福州十邑,招募以农民为主、包括各类工匠、商人、医生、牧师等1118人,组成垦殖团体,分三批到达诗巫。从此以后,黄乃裳与垦民们“食与共席、睡与同榻、凡平生所未偿之苦楚,无弗尽尝。”当时诗巫瘟疫流行、气候恶劣,垦民们不服水土,病者死者相继发生,但在黄乃裳的鼓励与教导下,终于战胜自然,摆脱了困境。垦区初期只种些番薯、杂粮、蔬菜之类,后来引种橡胶成功,垦区经济飞跃发展,成为南洋群岛橡胶主要产地。

  1904年,黄乃裳不让在垦区贩卖鸦片及开设赌场等,因此忤逆当时地方政府旨意,被驱逐回国。但新福州秉承黄乃裳精神,进一步发展壮大起来,并且源源不断地从祖国吸引来大批华侨新垦民。

  今天的诗巫已发展成马来西亚一个商业繁荣、交通发达、教育文化事业蒸蒸日上的重要城市之一。后人为了纪念黄乃裳的功绩,把诗巫的一条街道命名为“乃裳街”,设立了乃裳中学,立了黄乃裳塑像。民国初期,福州台江万寿街也命名为“乃裳路”,现在闽清县城,及黄乃裳故居六都湖头等地,都修建了黄乃裳纪念馆,塑了黄乃裳半身和全身立像,供人瞻仰,而湖头街也更名为“乃裳街”。(黄正予)

http://www.chinaqw.com.cn/hqhr/hryj/200801/26/104351.shtml

詩巫紀念黃乃裳路




[ 本帖最后由 剛剛射 于 25-3-2008 02:51 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 24-3-2008 02:59 AM | 显示全部楼层

回复 1# 剛剛射 的帖子

霹雳的实兆远是小小福州。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24-3-2008 08:38 AM | 显示全部楼层

回复 2# 横眉冷对 的帖子

那個跟詩巫比還真的小很多。。但是它們的特點是一個閩清話為主,一個是福清,古田話為主。。

[ 本帖最后由 剛剛射 于 24-3-2008 08:39 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 24-3-2008 01:08 PM | 显示全部楼层
原帖由 剛剛射 于 24-3-2008 08:38 AM 发表
那個跟詩巫比還真的小很多。。但是它們的特點是一個閩清話為主,一個是福清,古田話為主。。


萨李隆冲
回复

使用道具 举报

发表于 25-3-2008 01:32 AM | 显示全部楼层

回复 3# 剛剛射 的帖子

如果这两个地方的福州人碰面,能用各自的福州话沟通么?
回复

使用道具 举报

发表于 25-3-2008 02:10 AM | 显示全部楼层
原帖由 lawbylawbsm 于 25-3-2008 01:32 AM 发表
如果这两个地方的福州人碰面,能用各自的福州话沟通么?

我就和sitiawan的朋友讲过 nv ei hou meh? 她听得懂leh
她是半个fuzhou人啦
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 25-3-2008 02:21 AM | 显示全部楼层
原帖由 lawbylawbsm 于 25-3-2008 01:32 AM 发表
如果这两个地方的福州人碰面,能用各自的福州话沟通么?


是可以的 多數是我們聽懂他們的古田,福清話(因為詩巫古田話和閩清話都混雜來用但還是閩清比較流行)而它們聽不懂我們一些閩清話但有時你要很注意聽他們的口音(他們的音是高低音為主的而我們閩清是平音的)因為他們有些也混雜廣東話了。古田話都比較懶惰型的而詞句都一個字為主,例如:衣服 o ,蚊子mern而閩清話yu leong,hung muon,我本身就交談了幾個。。

[ 本帖最后由 剛剛射 于 25-3-2008 02:29 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 25-3-2008 03:51 AM | 显示全部楼层
闽清和古田的一到十可以列出来么?我不是很会分
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 25-3-2008 11:58 AM | 显示全部楼层
原帖由 剛剛射 于 25-3-2008 02:21 AM 发表


是可以的 多數是我們聽懂他們的古田,福清話(因為詩巫古田話和閩清話都混雜來用但還是閩清比較流行)而它們聽不懂我們一些閩清話但有時你要很注意聽他們的口音(他們的音是高低音為主的而我們閩清是平音的)因 ...

我爸爸是古田,妈妈是=闽清。。。
在家讲闽清的。。。
觉得古田怪怪的
回复

使用道具 举报

发表于 25-3-2008 01:03 PM | 显示全部楼层
我只会“卡溜“
回复

使用道具 举报

发表于 25-3-2008 10:30 PM | 显示全部楼层
原帖由 csg/5536 于 25-3-2008 01:03 PM 发表
我只会“卡溜“

哎!!“女即后揪"
回复

使用道具 举报

发表于 25-3-2008 11:21 PM | 显示全部楼层
我只会一句 "经.库鲁磨卡ngiang4, ho3 miang2 ?"
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 26-3-2008 03:57 AM | 显示全部楼层
原帖由 紆燕飛翔 于 25-3-2008 11:58 AM 发表

我爸爸是古田,妈妈是=闽清。。。
在家讲闽清的。。。
觉得古田怪怪的


這就是我所說的一個高音一個平音之分了,,個人覺得閩清話比較斯文,一粒粒而且短而且快有典型說的像日本話。古田高低音像唱歌又要拉的腔音很重有典型著福州人講話大聲。。
回复

使用道具 举报

发表于 26-3-2008 08:07 AM | 显示全部楼层
原帖由 prosibu 于 25-3-2008 02:10 AM 发表

我就和sitiawan的朋友讲过 nv ei hou meh? 她听得懂leh
她是半个fuzhou人啦

听說sitiawan的潮卅和褔卅帮常打架的对嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 26-3-2008 01:20 PM | 显示全部楼层
还有一个福州人的地盘-- 小小小福州 民丹莪
回复

使用道具 举报

发表于 26-3-2008 03:33 PM | 显示全部楼层
原帖由 lawbylawbsm 于 25-3-2008 01:32 AM 发表
如果这两个地方的福州人碰面,能用各自的福州话沟通么?


可以....
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 27-3-2008 11:18 AM | 显示全部楼层
原帖由 yongpn 于 26-3-2008 08:07 AM 发表

听說sitiawan的潮卅和褔卅帮常打架的对嗎?


好像少數民族的福州幫到哪里都是那么兇的哦。。美國紐約福州幫也是這樣哦,砂勞越更不用說
回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2008 12:56 PM | 显示全部楼层
原帖由 lawbylawbsm 于 25-3-2008 01:32 AM 发表
如果这两个地方的福州人碰面,能用各自的福州话沟通么?


不能.
我们现在在马来亚是称为"新福州人". 其实我们真正是"明清人". 全部祖先都是明清带下来的.
所以在大陆不能说你是"福州人". 应该是说"明清人".
在大陆"福州人"和"福清人"讲的活都是一样. 但是他们有一些些话跟"明清话"是一样. 只是下部分. 其它的却不一样. 但是我们"明清人"的脏话跟他们的脏话是一样的.
本人在福州和福清待了几年.
回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2008 01:17 PM | 显示全部楼层
原帖由 剛剛射 于 27-3-2008 11:18 AM 发表


好像少數民族的福州幫到哪里都是那么兇的哦。。美國紐約福州幫也是這樣哦,砂勞越更不用說



福州帮里的人大多数都是福清人. 他们做事很瞎的.
在大陆福清和福州 如果惹到他们哪一个帮派 那就完蛋.  
1. 不管在什么场合 或 路边 如果有公安在 他们还是当场打给你们看. 头破血流. 打完后不是用跑的. 是用走的手上还拿觉武器. 很萧洒地走. 公安在旁边当观众.
2. 知道你家或店在哪里的话, 半夜带一大帮人到你家或店. 把墙都敲下来. 敲到烂.

所以砂勞越的还好没那么糟.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 27-3-2008 02:34 PM | 显示全部楼层
原帖由 richard0011 于 27-3-2008 12:56 PM 发表


不能.
我们现在在马来亚是称为"新福州人". 其实我们真正是"明清人". 全部祖先都是明清带下来的.
所以在大陆不能说你是"福州人". 应该是说"明清人".
在大陆"福州人"和"福清人"讲的活都是一样. 但是他们有一些 ...


你說不能卻又說閩清話跟福清話是一樣,那不是能夠溝通嗎?不是很矛盾嗎?如果你說真正的福州話跟閩清話溝通,那還真的不通的。(曾經去過福州市,連1-10都不同)在馬來西亞沒分那么清楚的啦。。就如你所說新一代的新福州人,老一輩人才會分。例如:你會說福建話嗎?(但砂勞越老一輩人都稱廈門話)在臺灣,大陸人都會再問一次,是閩南語嗎?在馬來西亞一個名詞就帶過全部的啦。。詩巫古田人也不少但閩清話為主,而且古田話和福清話口音相近,所以我們跟sitiawan的福州人談天是沒問題的,反而sitiawan人聽我們閩清話,會哈,哈,聲。。

[ 本帖最后由 剛剛射 于 27-3-2008 02:44 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 15-6-2024 04:38 PM , Processed in 0.075273 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表