|
发表于 7-4-2005 06:38 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-4-2005 08:05 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-4-2005 07:48 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2005 02:04 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-8-2005 12:40 PM
|
显示全部楼层
我家有两种讲法
kem3mun3 或 san1mun3 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-8-2005 12:42 PM
|
显示全部楼层
原帖由 金钟罩铁布衫 于 7-4-2005 06:38 PM 发表
shuo mon=关门
我想你说的并不是关门而是锁门才对
关门跟锁门并不相同噢 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-8-2005 09:44 AM
|
显示全部楼层
Chon Mun ->San Mun->Gan Mun
Chon Mun係經典嘉應語個講法。
涯覺得chon有穿過去個意思,古代個門係用大木梢中間穿過去來close door個。
san Mun-->from廣府話
Gan Mun-->來自普通話 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2005 01:40 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2005 08:13 AM
|
显示全部楼层
這個關字有不同音 kuan,kan,kon.普通話對照客家音字典寫梅縣音 kuan.
kon 是 海陸客。福建閩西又不同音了。永定念 kueN,寧化﹐武平﹐長汀念 kuang.連城念 kua.
台灣有 kap mun 磕門。江西客家好像是關姓念 k,關門念 kh...
[ 本帖最后由 ongtk 于 10-9-2005 11:33 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2005 08:28 AM
|
显示全部楼层
馬來西亞三個漢語方言這本書寫 扣上門=粵語 san 閂﹐柔佛士乃客家說 tap 搭。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2005 08:50 AM
|
显示全部楼层
原帖由 cybersz 于 28-8-2005 09:44 AM 发表
Chon Mun ->San Mun->Gan Mun
Chon Mun係經典嘉應語個講法。
涯覺得chon有穿過去個意思,古代個門係用大木梢中間穿過去來close door個。
san Mun-->from廣府話
Gan Mun-->來自普通話
閂(粵語念 san)普通話客家音字典梅縣音是 chon1(海陸也一樣).=用閂插上門。是有客家詞典寫門閂仔=mun chon e
閂念san 可能是誤讀。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2005 01:06 PM
|
显示全部楼层
我相信上面有人說 khem 本字其實是 贛 在加上面好像冗字的部首﹐這和閩南話一樣。梅縣這個字念kiem,長汀是 keng 等。
[ 本帖最后由 ongtk 于 10-9-2005 02:18 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2005 02:12 PM
|
显示全部楼层
原帖由 darkelf 于 18-3-2004 12:21 PM 发表
CHON2 MUN3 是 窗口
我念 KHEM3 MUN3
查到 khem3 是惠東音﹐字上面我已經給了。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 12-9-2005 01:10 AM
|
显示全部楼层
真的也……我是嘉应客,我是念chon mun的……
看来我是对的…… |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-9-2005 10:43 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-12-2005 11:33 AM
|
显示全部楼层
原帖由 tommy615 于 24-6-2004 02:08 PM 发表
河婆客应该念"san4 mun2"吧。
不一定
我是念
guan mun和cho-on mun
[ 本帖最后由 lividace 于 6-12-2005 11:42 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-12-2005 10:38 PM
|
显示全部楼层
应该是念chon1mun2吧!怎么我们的“拼同音异"呢? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-12-2005 12:57 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-1-2006 01:42 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-2-2006 07:01 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|