佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: Fiyaloh

"福建"群英会 - 想学"福建话"也请进

[复制链接]
发表于 22-7-2005 03:18 PM | 显示全部楼层
你連最基本的閩南話也不懂讓別人誤會還怪別人﹐多管閒事漢字是家婆(ke-po)不是雞母﹐你去查字典吧。雞母(ke/ue-bo)尻川意思是說話反復無常。真瀉敗﹗﹗﹗
我交給版主wei自己身為一個潮州人怎麼說,看閩南人應該說ua還是gua.一個有受過閩南話教育的人絕對不會說ua.潮汕話和閩南話應該不干涉各自的發音。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

qwert 该用户已被删除
发表于 22-7-2005 04:41 PM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 22-7-2005 03:18 PM 发表
你連最基本的閩南話也不懂讓別人誤會還怪別人﹐多管閒事漢字是家婆(ke-po)不是雞母﹐你去查字典吧。雞母(ke/ue-bo)尻川意思是說話反復無常。真瀉敗﹗﹗﹗
我交給版主wei自己身為一個潮州人怎麼說,看閩南人應該說ua還是gua.一個有受過閩南話教育的人絕對不會說ua.潮汕話和閩南話應該不干涉各自的發音。


对,kepoh是家婆,我写鸡婆是新马口语化的写法,你这个极端的闽南沙文主义分子不赞成我不理会。

让斑竹(虽然他是潮州人)决定福建话第一人称读ua是不是可以接受,要不要像你这样开除几百万第一人称读ua的福建人的闽南籍贯(像你这样叫他们去做潮州人)。我可以肯定斑竹是不会像你这样沙文极端武断的。

现在问题不是闽南人概说ua还是gua,因为我没说闽南人说gua就不是闽南人,而是你这个沙文主义分子说闽南人说ua就不是闽南人,而要去做潮州人!

一个字有多个读音在闽南话是很正常的,就像鸡就有ke/kue。福建闽南话很多同字异读音都和潮州音一样,(wei斑竹可以更详细的指出)没有人却因此叫他们“去做潮州人”。我们福建人出现了你这个分裂分子,自以为是乱乱开除人家福建闽南籍贯,真是家门不幸!

你最后一句话又是典型的纳粹阿里安血统纯正主义,以为潮汕話和閩南話的发音都是不变的,各不干涉的。看来你对方言互动演变的历史真是一点都不了解!
回复

使用道具 举报

发表于 22-7-2005 04:49 PM | 显示全部楼层
鸡有四,五个读音因为泉州有几种读音。你回家叫你母亲教你甚么是礼数吧。
回复

使用道具 举报

qwert 该用户已被删除
发表于 22-7-2005 05:00 PM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 22-7-2005 04:49 PM 发表
鸡有四,五个读音因为泉州有几种读音。你回家叫你母亲教你甚么是礼数吧。


去冢叫汝的伯母教你做福建人吧!看你的性格汝伯母早就被你气死了!
如此极端排外,福建人的败类、不幸!

回到本来的问题:
sann mih前面加一个h就还可以算是福建话,
那新马福建人在gua前面去掉一个g你就叫他们去做潮州人?这是什么道理?
回复

使用道具 举报

发表于 22-7-2005 05:16 PM | 显示全部楼层
讨论就讨论,不要酱激动~~被人下贴就不好了~~
回复

使用道具 举报

发表于 22-7-2005 07:15 PM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 22-7-2005 03:18 PM 发表
我交給版主wei自己身為一個潮州人怎麼說,看閩南人應該說ua還是gua.一個有受過閩南話教育的人絕對不會說ua.潮汕話和閩南話應該不干涉各自的發音。


對。閩南地區讀gua,潮汕地區讀ua。不過那是閩南地區與潮汕地區的區別。這個道理不能用在北馬。我知道這個區別,但我平日跟福建人交談絕對不會用gua。因爲我60嵗的老鄰居都不這樣說。

我完全贊同潮汕話和閩南話應該不干涉各自的發音。游走了大馬各地發現其實ua的讀音已經大行其道。除了南馬一些閩南人口較爲集中地區還保存gua的讀音以外,連巴生人也學起潮州人讀起ua來了。

這是語言自然演變,字典是死的,語言是活的。閩南話“我”如果向ua發展,也不應該被視爲“潮州話”干涉“閩南話”。

我不是從來不封帖/扣分的版主。希望各位要珍惜自由言論的空間。謝謝!
回复

使用道具 举报

Follow Us
qwert 该用户已被删除
发表于 22-7-2005 08:31 PM | 显示全部楼层
原帖由 wei 于 22-7-2005 07:15 PM 发表


對。閩南地區讀gua,潮汕地區讀ua。不過那是閩南地區與潮汕地區的區別。這個道理不能用在北馬。我知道這個區別,但我平日跟福建人交談絕對不會用gua。因爲我60嵗的老鄰居都不這樣說。

我完全贊同潮汕話和閩 ...


潮州话是福建闽南话发展过来的,ua很有可能本来是漳州一些地方第一人称的读音,ua或gua哪一个在历史上哪一个先出现没有人有绝对的证据,gua古早时可能是从ua演变出来的也很难说。再说潮州话也是属于闽南语系大家庭的,新马的闽南话也不是中国南部本来的闽南话,不需要死啃古书、食古不化,更不要像一些人一样叫那些说ua的福建闽南人“去做潮州人”那样无理野蛮。

最重要的是,语言是会演变的。无法了解一些老顽固为何可以接受“sann-mih”加一个h变成“han-mih”,但却不能接受gua去掉一个g变成ua。难道他对潮州人有什么过节,看到一些类似潮州的音就那么反感?是这样的话,最好不要学闽南话而去学非洲话,因为潮州话也是闽南语系大家庭的一个成员。

古今学者都有不少精辟的论述。人们经常引用的南宋福建人余崇龟的四六文:“虽境土有闽广之异,而风俗无潮漳之分”,可以说是一言以蔽之。虽然时隔800余年,至今依然如此。近期在诏安召开的闽南文化和潮汕文化比较研讨会上,许多学者用大量事实,论证了两者的亲缘关系,这里就不再赘述。
回复

使用道具 举报

qwert 该用户已被删除
发表于 22-7-2005 08:34 PM | 显示全部楼层
原帖由 wei 于 22-7-2005 07:15 PM 发表


對。閩南地區讀gua,潮汕地區讀ua。不過那是閩南地區與潮汕地區的區別。這個道理不能用在北馬。我知道這個區別,但我平日跟福建人交談絕對不會用gua。因爲我60嵗的老鄰居都不這樣說。

我完全贊同潮汕話和閩 ...


不是北马才有的,新加坡也很多福建人说ua。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 23-7-2005 10:29 AM | 显示全部楼层
原帖由 qwert 于 22-7-2005 08:31 PM 发表


潮州话是福建闽南话发展过来的,ua很有可能本来是漳州一些地方第一人称的读音,ua或gua哪一个在历史上哪一个先出现没有人有绝对的证据,gua古早时可能是从ua演变出来的也很难说。再说潮州话也是属于闽南语系大 ...


兄台"冷静冷静", 纯粹"讨论,研究"...每个人都有个人的立场啊..也有"对"和"错"的时候..不用"介怀".你觉得"对"的,别人也未必觉得"对"...何不"笑一笑"就算了啦..
回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2005 01:46 PM | 显示全部楼层
教你甚麼是反切吧﹗我這個字潮和閩所用的反切都是*五可切*    ﹐潮州話的疑母子可以讀零聲母﹐所以五這個上切沒有了﹐只讀後面的可﹐可的白讀韻母跟閩南話一樣是 ua﹐所以潮州就念ua53.閩南話有念五這個上切﹐所以是gua.知影了嗎﹖
大陸有人單用sann 和 ann.台灣的電視劇可以聽到 chhong ann .
人家說的 ann和馬來西亞說的 hann 的音非常靠近﹐不能說是一個新的音。特別的是有人在後面加了 物=minnh 罷了。也不能說是一種發明﹐因為這個字也是漢語啊。至於馬來西亞應該不應該說 hann-minnh,我不想多說了。我是不用3年了。大陸南安人用 sim minnh 我就用這個。也不用其他縣的 siann minnh﹐sann﹐ann 等等。

[ 本帖最后由 ongtk 于 23-7-2005 02:05 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2005 03:25 PM | 显示全部楼层
不要紧啦,下次再努力咯~~ 怎样讲?(URGENT)
回复

使用道具 举报

qwert 该用户已被删除
发表于 23-7-2005 07:56 PM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 23-7-2005 01:46 PM 发表
人家說的 ann和馬來西亞說的 hann 的音非常靠近﹐不能說是一個新的音。特別的是有人在後面加了 物=minnh 罷了。也不能說是一種發明﹐因為這個字也是漢語啊。至於馬來西亞應該不應該說 hann-minnh,我不想多說了。我是不用3年了。大陸南安人用 sim minnh 我就用這個。也不用其他縣的 siann minnh﹐sann﹐ann 等等。


就如和ann和hann一样,ua和gua听起来也非常接近啊!不能說是一個新的音,也不能說是一種發明﹐因為這個字也是漢語啊。

同样的,馬來西亞福建人應該不應該說gua,也绝对不是由你来乱说的。新马福建人士说gua,也是不由得你叫他们去做潮州人的。你再放安呢极端的话我不会放过你的。知道吗,老头?

[ 本帖最后由 qwert 于 23-7-2005 08:08 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 24-7-2005 02:09 AM | 显示全部楼层

自我克制,少安毋躁。

我盡我能力不扣分,不刪帖,請各位償臉。
回复

使用道具 举报

发表于 24-7-2005 07:33 AM | 显示全部楼层
零声母和不是零声母字是两回事。难道普通话的 偶 =ou  可以念 楼= lou 吗?潮州话的 *卧* 念零声母但是闽南话一定要念 goo和go7. 這是韻書的理論。潮州可以說農 nang 但是閩南話只能說 lang 因為我們的 n 聲母有限制﹐它不能出現在ang 的前面。
我沒說全國閩南人一定要說 gua,sim-minnh,sian-minnh等﹐但是語音的規矩是有的。我們不可能去學校學manglish,會館如果有閩南話課程當然也不可能教學生念  ua。這一點台灣教育局早就知道了。台灣一個歌星對於自己誤讀我為ua而感到否勢就是最好的例子。

[ 本帖最后由 ongtk 于 24-7-2005 12:09 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 24-7-2005 01:20 PM | 显示全部楼层
原帖由 eehoee 于 2-7-2005 02:26 PM 发表
sabun 的福建话怎樣講?

應該叫 " 香皂 "
所以要唸  "pang qiok"
   

我要問了:"一根草一點露" 是什麼意思?
是說: 每個人都有他生活之道嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 24-7-2005 04:10 PM | 显示全部楼层
這位朋友不要亂來﹐皂這個字只念 co7﹐漳泉幾個地方有特別的叫法。
一根草﹐一點露﹐各人頭上一片天=每一個人活在這個世上都一定有他的用處﹐有他立足的天地
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

wslxp-1 该用户已被删除
发表于 24-7-2005 04:12 PM | 显示全部楼层
有侬冤家loo0。
好看好看。
回复

使用道具 举报

发表于 24-7-2005 05:56 PM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 24-7-2005 04:10 PM 发表
這位朋友不要亂來﹐皂這個字只念 co7﹐漳泉幾個地方有特別的叫法。
一根草﹐一點露﹐各人頭上一片天=每一個人活在這個世上都一定有他的用處﹐有他立足的天地

我只是拿來討論,你就講我"亂來",
你講話還真的很有禮貌一下.
回复

使用道具 举报

发表于 24-7-2005 07:20 PM | 显示全部楼层
Henry,我无意冒犯你,你要知道我们写的时候并不是真的跟说话的感觉是一样的。我用*乱来*可以是粗鲁也可以是温和的。你总不能随便找一个入声qiok吧。
是芳 phang1皂 co7.香皂是念 hiong-co.台湾都有人说。

[ 本帖最后由 ongtk 于 24-7-2005 07:23 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

qwert 该用户已被删除
发表于 25-7-2005 03:34 PM | 显示全部楼层
原帖由 thierry_henry 于 24-7-2005 05:56 PM 发表

我只是拿來討論,你就講我"亂來",
你講話還真的很有禮 ...


伊是安呢e啦,惯习对好。
sabun瓦郎pun系讲sabun。中国台湾pun系有郎讲sabun.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 22-2-2025 07:42 PM , Processed in 0.116369 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表