|
发表于 30-11-2011 04:16 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-11-2011 09:07 PM
|
显示全部楼层
每日一问
**********
我发现有些鬼佬会讲:
A: Have you skype?(Do you have skype?)
B: No I haven't
正确咩? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-12-2011 09:00 AM
|
显示全部楼层
每日一问
**********
我发现有些鬼佬会讲:
A: Have you skype?(Do you have skype?)
B: No I ha ...
泪王子 发表于 30-11-2011 09:07 PM
Have you + [名词]? 在旧式英语中比较常见;现代英语不常见,也相当正式,
平时最好用 Do you have + [名词]?
Have you + [名词]?是英式英语,北美不用,(我也不用) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-12-2011 09:05 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-12-2011 09:09 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-12-2011 09:13 AM
|
显示全部楼层
那就语法正确而论,把skype从名次变成动词,就会是:
Have you skypen?
哈哈哈 {:ru ...
泪王子 发表于 1-12-2011 09:05 AM 的确有人把skype 一词当动词使用:
Shall we skype?
Let's skype.
skype 的过去分词应该是 skyped,就像type 的过去分词为 typed. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-12-2011 09:31 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 1-12-2011 09:43 AM 编辑
Why you wear that orange cotton big funny cap?
正解:Why are you wearing that funny big orange cotton cap?
Why are you wearing 就无需讨论了,那是用来掩人耳目的,这个题目要讨论的是形容词的顺序。
形容词可分两种,其一是关于个人的意见,是比较主观的,如 funny,beautiful,nice,interesting 等,不同的人可能没有一致的看法,
其二是关于事实的,是比较客观的,如orange, big, cotton, old 等,不同的人大都会有一致的看法。
一般的顺序是:表达个人意见(主观)的形容词先说,表达事实(客观)的形容词后说,
如:a funny orange hat,不说 an orange funny hat
而表达事实的形容词又有好几类,也有顺序的规律,一般是按照这样的顺序:
(1)how big? → (2) how old → (3) what colour? → (4) where from? → (5) what is it made of?
big/small/long/tall/short → old/young → red/blue/green → French/Japanese/African → wooden/cotton/plastic
如:a tall slim woman; a big blue plastic bucket; an old Chinese porcelain vase
进一步参考:
Adjective Order |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-12-2011 09:37 AM
|
显示全部楼层
这其实不是什么语法错误,不按照上述顺序排列的话,会让听者感觉不自然,就好像听到有人说”肥大婆“而不是”大肥婆“,我们就会觉得怪怪的。
其实这不是很复杂的问题,只要接触英语多了,就自然而然会知道怎么排列。
就算是讲英语的人可能也不知道有这样的次序,他们是很自然就做到了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-12-2011 10:02 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-12-2011 10:36 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-12-2011 10:44 AM
|
显示全部楼层
每日一问
**********
今天我想问have的用法。。
example:
I'm glad to have you back (这个简单没错)
I can rest assured that you have him take care of when you are abroad
She's thankful to have him pick her up at the airport
风老师,你明白我的意思吗?
我不懂怎样解释。。
不需要在have后面加to,例如,have him to pick me up?
我有时候会用到这种构造的句子 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-12-2011 12:55 AM
|
显示全部楼层
那个句子啦。。。如果用"why do you wear"。。。可以接受吗?
我是坏孩子 发表于 1-12-2011 10:36 AM 语法没错,意思不一样,我注明了“戴着”,戴着 = be wearing |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-12-2011 01:04 AM
|
显示全部楼层
回复 171# 泪王子
比较以下两种 have 的结构:
(1)have something done (done=过去分词/past participle)
(2)have someone do something (do=原型/bare infinitive)
(1)have something done
这用于:安排别人帮你做某件事:
I fixed my car yesterday. (我自己修车)
I had my car fixed yesterday. (我安排别人帮我修车)
I am going to dye my hair. (我自己染发)
I am going to have my hair dyed. (我安排别人帮我染发)
(2)have someone do something
这用于:给人指示或命令,美式英语比较常见:
I had my secretary type the letter. (我叫秘书打信)
I am going to have the mechanic repair the car. (我叫修车技工修车) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 09:49 AM
|
显示全部楼层
回复 泪王子
比较以下两种 have 的结构:
(1)have something done (done=过去分词/past partic ...
风满楼 发表于 2-12-2011 01:04 AM
那我的例子是很牵强的错吗?
同样的道理是不是也像是:
I want you gone by tomorrow (省略to be gone) |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-12-2011 10:46 AM
|
显示全部楼层
回复 174# 泪王子
我昨晚忘了补充一点:
I'm glad to have you back (这个简单没错) 这一句和上面讨论的那些是不一样的。这一句里的 have 是有客人的意思:
I have visitors.
We had friends to stay over the weekend.
如果你需要某件事完成、做好:
want something done
I want the letter typed as soon as possible.
I want the room cleaned today.
如果你要别人为你做某件事:
want somebody to do something
I want you to come over right now.
I want you to find out who started the rumours. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 12:11 PM
|
显示全部楼层
回复 泪王子
我昨晚忘了补充一点:
这一句和上面讨论的那些是不一样的。这一句里的 have 是有客人的意思 ...
风满楼 发表于 2-12-2011 10:46 AM
那这两句有哪里错吗?
I can rest assured that you have him take care of when you are abroad
She's thankful to have him pick her up at the airport |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-12-2011 12:21 PM
|
显示全部楼层
那这两句有哪里错吗?
I can rest assured that you have him take care of when you are abroad
She's thankful to have him pick her up at the airport
泪王子 发表于 2-12-2011 12:11 PM 第二句OK,但第一句很怪,不太理解......
为什么是我/I rest assured 而不是你/you?
是不是想说:
You can rest assured that you have him taken care of when you are abroad.
那何不简单的说:
You can rest assured that he will be taken care of when you're abroad. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 01:15 PM
|
显示全部楼层
第二句OK,但第一句很怪,不太理解......
为什么是我/I rest assured 而不是你/you?
是不是想说:
You c ...
风满楼 发表于 2-12-2011 12:21 PM
是,要表达的意思是:我可以放心,你在国外时有他的照顾
You(I)can rest assured that you have him taken care of when you are abroad.
You can rest assured that he will be taken care of when you're abroad.
就变成:你可以放心当你出国时他会被照顾。
意思都不同了。。
Anyway,知道了。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 01:47 PM
|
显示全部楼层
但是hor,风老师。。
其他例子像:
i hear him sing... ...
I saw her walk past... ...
其实要不要 +ing
i hear him talking to ... ...
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 05:21 PM
|
显示全部楼层
每日一问
**********
A: I can't sing!
B: Neither can I.
或
B: I can't either!
正确的是哪一个?
我通常用第二。。
可是我从没有听过一个Malaysian讲其中一个。
他们通常都是讲:I also can't / I can't also |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|