|
发表于 26-1-2010 01:18 PM
|
显示全部楼层
回复 100# shonesansgod
震撼!! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-1-2010 01:29 PM
|
显示全部楼层
哈哈哈,可笑。。那是心里做崇!心里自卑!既然英語那么優越,就用好了,不用華語也可,反正都是國際語言, ...
shonesansgod 发表于 24-1-2010 10:30 PM
罵得好
同感同感
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-2-2010 06:44 AM
|
显示全部楼层
没人说过对抗普通话,只是大家都想普通话与方言共存,并且保留地方特色。
对自己人讲附有地方特色的语言, ...
shadowchen 发表于 18-1-2010 11:48 AM
來自世界各地的華人講華語時都會有不同的口音,
那,標準華語應該怎么講? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-2-2010 03:18 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-2-2010 04:22 PM
|
显示全部楼层
对一只井底蛙来说,那口井就是乌托邦..... 凄凉啊... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-2-2010 09:19 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-2-2010 09:24 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2010 02:56 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2010 03:23 PM
|
显示全部楼层
学标准的华语是必要的。。。
但是口音的东西有我们自己本土化,并不算坏事。。。(总比那些不会说华语的华人好吧)
这是我个人的观念。。。
毕竟,就连中国和台湾都有自己的口音。。。
英文在美国,英国,澳洲的发音也不一样。。。
也不算标准。。。当然,在教学的时候一定要学标准的语言(不只是中文)。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2010 06:21 PM
|
显示全部楼层
回复 109# 零123
为什么要用口音这个词呢,中台听不懂我们的华语是因为我们乱用方言词汇,语气词等。你念入声南北中国人都了解的。
新马人连先吃先,先做先都敢用上{:2_72:} |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2010 09:04 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 零123 于 22-2-2010 09:07 PM 编辑
回复 110# ongtk
听你这么一说,也对。。。
我也时常这样讲。。。
但,这一切都只发生在说话上。。。
在文章里却很少看到。。。
这也证明了本地华人对于华文的水准还是有的。。。
只不过在言语上却加入了方言的直接翻译或者是第三语言的加入(例如槟城的福建话加入了不少马来文的直接翻译)。。。
赞同你的论点。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2010 09:57 PM
|
显示全部楼层
我那尼基到那末多姐! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2010 11:58 PM
|
显示全部楼层
这里去中台留学时都识趣不会用上 做莫,了了liao le ,liao,mE 等。大家都是识相的。
中国普通话专家给我们的评分是C。一种带有南方话声调加上南方话词汇的普通话而已。连主播新年上电视也用粤语“意头”叫我们老百姓怎么学呢? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2010 02:44 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2010 02:45 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2010 07:42 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2010 08:58 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2010 12:05 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2010 03:41 PM
|
显示全部楼层
取人所長補己之短就好。
馬來西亞人的語言學習能力甚強且博,但多數都不精准。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-2-2010 07:47 AM
|
显示全部楼层
哪有什么什么学习能力强呢?很多文笔不错不过华语发音就不敢领教了。胡渐彪虽是中文系毕业但连林梧桐都念错了,第二天才纠正过来。说华语的时候满口方言语气词让中台人很难适应。新马的方言语气词 hor ,le 大家可以去看林素娥的论文,非常详细。
家公家婆在北方话是外公外婆,中台人看本地报章真的是被搞到糊里糊涂 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|