|
楼主 |
发表于 3-6-2010 08:17 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 3-6-2010 08:19 PM 编辑
上面有些句子意思有些出入,有些语法有问题......
标准答案:
I don't remember having said that.
有些动词之后可跟[-ing 动词],也可跟[不定式动词/infinitive],通常意思不一样。
与 remember 连用时,不同的动词形式(ing动词或不定式动词)的区别与时间有关联:
remember + [ing动词] : 指的是发生较早的事(在remember发生之前),例句:
I vaguely remember reading something about it in the paper. (Longman)
I don't remember signing a contract. (Cambridge)
remember + [不定式动词] : 意思是记得需要做的事,例句:
Remember to return the books by Friday.
Did you remember to do the shopping? (Cambridge) |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 3-6-2010 08:26 PM
|
显示全部楼层
新题:
I don't regret to tell her what I thought, even if it upset her.
(有可能没有错,别说我没提醒。) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-6-2010 08:48 PM
|
显示全部楼层
I don't regret to tell her what I thought, even if it upset her.
风满楼 发表于 3-6-2010 08:26 PM
I don't regret to tell her what I'm thinking, even if this upset her.
I don't regret to tell her what I thought, even if this upset her. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-6-2010 09:59 PM
|
显示全部楼层
I don't regret telling her what I thought, even if it upsets her. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-6-2010 08:59 AM
|
显示全部楼层
新题:
I don't regret to tell her what I thought, even if it upset her.
(有可能没有错,别说我 ...
风满楼 发表于 3-6-2010 08:26 PM
i did't regret to tell her what i thought, even if it might upset her. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-6-2010 07:33 PM
|
显示全部楼层
新题:
I don't regret to tell her what I thought, even if it upset her.
(有可能没有错,别说我 ...
风满楼 发表于 3-6-2010 08:26 PM
I did't regret telling her what I've thought,even it might upset her.
不知道这样写对吗? 觉得有点乱来 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-6-2010 08:21 PM
|
显示全部楼层
新题:
I don't regret to tell her what I thought, even if it upset her.
(有可能没有错,别说我 ...
风满楼 发表于 3-6-2010 20:26
我的答案:
I don't regret to have told her what I was thinking, even if it upset her. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 4-6-2010 10:50 PM
|
显示全部楼层
标准答案:
I don't regret telling her what I thought, even if it upset her.
regret + [ing动词] = 对已经发生的事感到遗憾。
I now regret leaving school so young. (Longman)
I have always regretted not having studied harder at school. (Cambridge)
regret + [不定式动词] = 对将要说的话感到遗憾。
I regret to inform you that your contract will not be renewed. (Longman)
British Airways regret to announce the cancellation of flight BA205 to Madrid. (Cambridge) |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 4-6-2010 10:53 PM
|
显示全部楼层
请注意:
我发现有些人会有一些奇怪的改法,如
把现在时态改成过去时态,那不是改变了句子的意思吗?
把 it 改无 this 之类的,it 和 this 是不同的概念,意思也改变了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-6-2010 09:48 AM
|
显示全部楼层
请注意:
我发现有些人会有一些奇怪的改法,如
把现在时态改成过去时态,那不是改变了句子的意思吗? ...
风满楼 发表于 4-6-2010 22:53
答应你,会注意一下。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-6-2010 02:32 PM
|
显示全部楼层
回复 1088# 风满楼
.........if it upset her.
那个upset算是什么类型的动词?为什么不用加s的? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 5-6-2010 03:36 PM
|
显示全部楼层
回复 风满楼
.........if it upset her.
那个upset算是什么类型的动词?为什么不用加s的?
lazy_yeoh 发表于 5-6-2010 02:32 PM
那是过去式动词
upset - upset - upset
其他例子:
she cut...; he set...; it cost...; she read...; it hurt...; he shut...;
那些动词都是过去式动词 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-6-2010 10:51 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-6-2010 08:58 AM
|
显示全部楼层
标准答案:
I don't regret telling her what I thought, even if it upset her.
regret + = 对已经 ...
风满楼 发表于 4-6-2010 22:50
今天我的老外同事看到我带去工作的字条,里面写着你出的这题目(因为我带去想答案 ),然后他写了另外一个答案给我:
I don't regret telling her what I was thinking, even if she will get upset.
请问这答案的意思上是不是和风先生的答案一样的呢? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-6-2010 11:47 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 6-6-2010 11:49 AM 编辑
今天我的老外同事看到我带去工作的字条,里面写着你出的这题目(因为我带去想答案),然后他写了另外一个答案给我:
I don't regret telling her what I was thinking, even if she will get upset.
请问这答案的意思上是不是和风先生的答案一样的呢?
ppr350 发表于 6-6-2010 08:58 AM
这句话很有问题... 你的老外同事的母语是英语吗?其实老外也有很多种,很多老外的母语不是英语,有些是移民,英语也有限公司......
首先,那个 'think' ,这句子里的 'think/thought' 是‘认为’,是个静态动词(stative verb),这种动词是不用进行式的。
我们说 'I think you've made a mistake' 而不说 'I'm thinking you've made a mistake'.
(think 的另一个定义,‘想’,则是动态动词(dynamic verb),就可用进行式,例:I'm thinking about my mother now. (在想))
在这个句子里,我是告诉她我所“认为”的(例如,这件事情的错在于她)。
还有,为什么我过去告诉她,她要等到未来才感到烦恼/生气? ... she will get upset
我建议你去请教你的英语老师比较好。
原来的句子:
I don't regret telling her what I thought, even if it upset her.
我(现在)不后悔 (过去)告诉他 我的想法,即使那句话(过去)让她感到烦恼/生气。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-6-2010 05:43 PM
|
显示全部楼层
新题:
You can say what you like! I'm used to be criticized.
(只有一个错误) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-6-2010 06:44 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-6-2010 06:56 PM
|
显示全部楼层
新题:
You can say what you like! I'm used to be criticized.
(只有一个错误)
风满楼 发表于 6-6-2010 17:43
我的答案:
You can say what you like! I got used to be criticized.
"I'm used to..." 的意思应该是"我以前是/曾经..."而不是"我习惯于..."。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-6-2010 07:10 PM
|
显示全部楼层
我的答案:
You can say what you like! I got used to be criticized.
"I'm used to..." 的意思应该是"我以前是/曾经..."而不是"我习惯于..."。
ppr350 发表于 6-6-2010 06:56 PM
不行......
'I'm used to' 的意思是 '我习惯...' 没错
你所说的‘我以前常(做)’,应该是 'I used to...' |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-6-2010 07:14 PM
|
显示全部楼层
虽然这里的人的母语是英文,可是我也觉得他们的英文蛮烂的...
常常听他们说He don't, she don' ...
ppr350 发表于 6-6-2010 06:44 PM
你在英国吗?他们真的有很多方言,语法,发音,口音都不一样。
我们也一样,也常常会有这些语法,发音等不标准的问题。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|