|
|
发表于 16-9-2010 02:18 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-9-2010 08:18 AM
|
显示全部楼层
|
请版主关掉这个无聊的帖子行吗?还有什么好讨论的?认为普通话的“个”不对就算了。大陆根本不会管大马人在说什么方言式的华语。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-9-2010 11:54 PM
|
显示全部楼层
回复 23# ongtk
粒,用在小小的东西。
一粒米…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-9-2010 07:17 AM
|
显示全部楼层
回复 83# goldenrat
请不要说这种无关痛痒的东西,小学生都懂。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-9-2010 04:54 PM
|
显示全部楼层
母雞下了一顆蛋
老闆,來一盤炒蛋
煎一個荷包蛋
supermarket裡賣的一盒蛋
農場裡拾回的一籃子蛋
真的真的 有好多種不同的盛裝器....
怎麼能硬性規定是用什麼單位量詞呢? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-10-2010 08:23 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-10-2010 01:16 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-10-2010 03:48 PM
|
显示全部楼层
我一般上如果是数量词,我会讲一颗蛋~
如果是疑问句,我会问“有几粒蛋”。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-11-2010 11:34 PM
|
显示全部楼层
|
我一位北京朋友告訴我,他們是說一個,廣東人叫一隻。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 1-11-2010 11:40 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-11-2010 07:46 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-11-2010 10:08 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-11-2010 08:20 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2011 04:16 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-3-2011 08:14 PM
|
显示全部楼层
都可以吧,
好像车子可以是一辆也可以是一台 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-3-2011 02:03 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-3-2011 12:45 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-3-2011 04:16 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-6-2011 10:07 PM
|
显示全部楼层
小过5cm叫粒,大过5cm叫個 ??真是不知所谓 !!!
现在很多读音都给所谓的“语言规范读音”给搅乱了 !
规范读音???什么屁东西 !! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-6-2011 10:42 AM
|
显示全部楼层
在规范的汉语中:
乒乓球以及小于乒乓球的球状物体用“粒”,一粒米、一粒珠子;
大于乒乓球的则用“个”,一个西瓜、一个篮球。
用“粒”与“个”是在显示该物体的大小关系,而一“颗”/“只”蛋的用法则是大陆的地方用法,并不规范。
“颗”通常用在植物类/果实,而鸡蛋与一般果实大小与形状相近,所以被混淆了认为“颗”也可用在鸡蛋上。
“只”则是因为鸡的量词为“只”,所以就认为“一只鸡”和“一只鸡蛋”能够共通使用。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|