|
|
请问chulia street的中文路名叫什么?真他X的州政府...
[复制链接]
|
|
|
发表于 26-1-2010 11:05 PM
|
显示全部楼层
谢谢大家。。。长智慧了。
那末为何又叫Chulia Street?? 不过也好过叫Palia Street.
有钱有闲真好 发表于 26-1-2010 02:52 AM 
chulia是印度回教徒的意思。。。
以前的乔治市有很多回教acheh人,听某某资深网友说,当时这些acheh人聚集在这条街,所以称为chulia street。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-1-2010 11:09 PM
|
显示全部楼层
印象中好像是投票出来用繁体的不是吗?有错请纠正。。。
FiShy小魚 发表于 26-1-2010 02:59 PM 
有这样的事啊~~
那真的不好意思了~~
倒没有去留意~~
最近比较少看报纸~~
不过有一点我想说的是~~
如果真的有人或政府搞路牌投票用简体还是繁体的话~~
那简直是太不知所谓了~~
因为20年来我们学的用的都是简体~~
竟然还会搞这种违背官方使用的文体投票~~
这简直就像我们学的用的是马来西亚马来文但路名却放印尼文一样~~
(此贴并非歧视繁体字,我本身也很喜欢一些繁体字的构造~~) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 12:44 AM
|
显示全部楼层
chulia是印度回教徒的意思。。。
以前的乔治市有很多回教acheh人,听某某资深网友说,当时这些acheh人聚集在这条街,所以称为chulia street。。。alena54680 发表于 26-1-2010 11:05 PM 
chulia是指淡米尔后裔,并不是印度回教徒。
以前阿齐商人都是聚集在现在的acheen street,而不是chulia street。
还有那些从阿齐来的人一般都是阿拉伯商人。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 12:46 AM
|
显示全部楼层
回复 阿友
分成3个路段,大门楼、牛干冬、最后一个忘了。。。
alena54680 发表于 26-1-2010 11:01 PM 
最后一个是罗绫街和吉灵仔街。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 01:00 AM
|
显示全部楼层
为什么要放繁体字呢?~~
从20年+前起我们就是用简体了啊~~
DreAmeR 发表于 26-1-2010 02:27 AM 
簡體字只不過是中國單方面想要解決國內普片的文盲問題而做的其中一個措施而已,
abcd的漢語拼音也是一樣的目的。
真正熱愛中文的人,
是愛繁體多于簡體。
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 02:04 AM
|
显示全部楼层
簡體字只不過是中國單方面想要解決國內普片的文盲問題而做的其中一個措施而已,
abcd的漢語拼音也是一樣的目的。
真正熱愛中文的人,
是愛繁體多于簡體。
超级丑八怪[-_-] 发表于 27-1-2010 01:00 AM 
喜欢艺术和现实使用是两回事~~
路牌并不是只给于少数人(热爱中文的人)看的~~
是个真实使用价值的东西~~
语言文字的统一使用本来就应该遵守~~
难道就因为有些人喜欢而已就把路牌文字改成20年来来所受的教育的人所不懂的?~~
你说中国单方面的改变简体字~~
我倒想请问一下~~
中国做为全世界华人的发源地及最多华人的国家~~
对于自身的文字语言的处理也能说是单方面?~~
而且这也得到国际其他国家的认同(我国在20年前把繁体改过简体就是其中一个)~~
这还不够?~~
难道是要洋人,黑人或其他人种来认同才算?~~
文字本来就是随着时代进步更改形式的~~
如果你认为中国不应该也没有权力更改繁体成简体~~
那是以何种理由呢?~~
如果是要守旧~~
那我们不是应该使用文言文了?~~
对了~~
真正热爱中文文化的人~~
是爱文言文更多的~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 02:19 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 alena54680 于 27-1-2010 02:22 AM 编辑
chulia是指淡米尔后裔,并不是印度回教徒。
以前阿齐商人都是聚集在现在的acheen street,而不是chu ...
救命稻草 发表于 27-1-2010 12:44 AM 
讲错tim。。。
在这里看到不错的资料
http://infopedia.nl.sg/articles/SIP_222_2005-01-18.html
acheh人是在acheen street。。。
阿不过,chulia不就是印裔回教徒吗?!淡米尔还是印裔都好,还是回教徒。。。
Jamae Mosque was set up by the Chulias, who were Tamil Muslims from the Coromandel Coast of South India.
http://en.wikipedia.org/wiki/Masjid_Jamae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 02:21 AM
|
显示全部楼层
转帖
晚間撚熄了燈火,一大夥人從辦公樓裏走了出來。
去吃夜宵吧,有人提議。好啊,要去哪里呢?另有 ...
鬼王 发表于 24-1-2010 10:39 AM 
谢谢宝贵的一课~原来以前叫大门楼啊~~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 02:30 AM
|
显示全部楼层
讲错tim。。。
在这里看到不错的资料
acheh人是在acheen street。。。
阿不过,chulia不就是印裔 ...
alena54680 发表于 27-1-2010 02:19 AM 
可以直接叫吉靈那番街嗎?
還有,最近要過年鳥,你的鞋店生意不錯吧? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 02:35 AM
|
显示全部楼层
可以直接叫吉靈那番街嗎?
還有,最近要過年鳥,你的鞋店生意不錯吧?
=喵喵= 发表于 27-1-2010 02:30 AM 
吉靈那番街。。。很长leh。。。
什么鞋店?! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 02:37 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 02:43 AM
|
显示全部楼层
不要假假。。。
=喵喵= 发表于 27-1-2010 02:37 AM 
我几时开了鞋店?! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 02:44 AM
|
显示全部楼层
我几时开了鞋店?!
alena54680 发表于 27-1-2010 02:43 AM 
這么大個阿莉娜,你還不認?:@:@:@ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 02:51 AM
|
显示全部楼层
這么大個阿莉娜,你還不認?
=喵喵= 发表于 27-1-2010 02:44 AM 
不要讲太大声。。。
开始卖男装鞋后,喵喵帮衬的时候,记得讲出喵喵的cari id,就有特别折扣鸟。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 09:56 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 超级丑八怪[-_-] 于 27-1-2010 09:58 AM 编辑
喜欢艺术和现实使用是两回事~~
路牌并不是只给于少数人(热爱中文的人)看的~~
是个真实使用价值的东西~~
语言文字的统一使用本来就应该遵守~~
难道就因为有些人喜欢而已就把路牌文字改成20年来来所受的教育的人所不懂的?~~
你说中国单方面的改变简体字~~
我倒想请问一下~~
中国做为全世界华人的发源地及最多华人的国家~~
对于自身的文字语言的处理也能说是单方面?~~
而且这也得到国际其他国家的认同(我国在20年前把繁体改过简体就是其中一个)~~
这还不够?~~
难道是要洋人,黑人或其他人种来认同才算?~~
文字本来就是随着时代进步更改形式的~~
如果你认为中国不应该也没有权力更改繁体成简体~~
那是以何种理由呢?~~
如果是要守旧~~
那我们不是应该使用文言文了?~~
对了~~
真正热爱中文文化的人~~
是爱文言文更多的~~
DreAmeR 发表于 27-1-2010 02:04 AM 
请去看看何为单方面。
到现在香港&台湾依然保留着繁体字为第一媒介。
为何香港&台湾当时没有随着一起更改?
1)因为当时两地的文盲程度不比中国严重
2)因为当时两地对于文化保护意识是高于中国很多(去读读中国的文革吧)
如果你要单论人数上中国最多人,
所以大家就要附和她,
那印尼也是很多人,
你可见到本地的马来文去配合&统一成印尼文吗?
现在谈论的是字而不是文,
文言文没人反对,
如果你想用文言文来交谈,
也请自主,
我绝对支持你。
另外,
简繁的变化是近几十年内才发生的时,
如何去暖和那差异&改变还是可行的。
但古文&现代文是超过几百年的改变,
现在最多可做的是推广大家学习&了解,
在自己的生活上使用文言文不可行,
因为身边没有人可以和你沟通了解。
至于你说的,
20年后的人读不懂繁体?
那我只能说可笑了。
80年后生的我从小就是简体环境长大,
又不见得我看到繁体而不会读?
再说,
你的立场,
是希望简体给完全取代繁体。
我的立场,
是希望简繁共存,
而不是单方面地反对简体。
简体的好处我没反对,
因为确实是帮助学习很多。
但简体在文化的传播上是绝对比繁体更低一个层次。
读:我支持繁体因为更加可以接近字义。
写:我支持简体因为更加省时。
简繁共存的道理,
就如槟城一样,
古迹古屋和新时代的高楼大厦给同一时间存在。
因为古迹古屋是拥有那不可磨灭的存在价值。
也许在你眼中,
古迹古屋应该全部丢入博物馆,
然后那些土地全部拿来发展,
才是最对的~~~
终结,
阁下依然只单方面主观地看到简体的好,
而完全不了解其他人为何为繁体而奋斗。
那我也不再勉强你。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 11:52 AM
|
显示全部楼层
她所谓的投票意思是 槟城的街道名称,该用简体还是繁体。。
爱德华。 发表于 26-1-2010 10:08 PM 
你很了解我。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 11:59 AM
|
显示全部楼层
回复 75# 超级丑八怪[-_-]
支持你,简繁体并用,要不,以后子孙都不知祖先的墓碑写啥。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 12:07 PM
|
显示全部楼层
有这样的事啊~~
那真的不好意思了~~
倒没有去留意~~
最近比较少看报纸~~
不过有一点我想说的是~~
如果真的有人或政府搞路牌投票用简体还是繁体的话~~
那简直是太不知所谓了~~
因为20年来我们学的用的都是简体~~
竟然还会搞这种违背官方使用的文体投票~~
这简直就像我们学的用的是(马来西亚马来文但路名却放印尼文一样)~~
(此贴并非歧视繁体字,我本身也很喜欢一些繁体字的构造~~)
DreAmeR 发表于 26-1-2010 11:09 PM 
报章也是有分繁体和简体,那意思也是违背了官方的文体投票?对,你说20年来我们学用的都是简体,可是简体也是由繁体演变出来的,只有字体形上的变化而已,发音跟意思根本一样。。我也是受简体教育,、可是不见的我不懂繁体。。
个人觉得你讲的(马来西亚马来文但路名却放印尼文一样)有偏差,因为印尼文是印尼文,马来文是马来文,虽然都是abc,不过只有一些的念法和意思一样罢了,根本就是两个不同的语言(相近因为是邻国)。。。不能拿繁体和简体来相提并论。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 12:24 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 12:28 PM
|
显示全部楼层
簡繁之戰还真无聊。
自己喜欢那一个就用那一个咯。
自己diam diam喜欢就好。
要全世界的人都和自己一样meh。
真是嫌华人分裂得不够多。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|