|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:52 PM
|
显示全部楼层
기분(氣分)
[名] 1. 情绪 [qíng xù]
气氛 [qì fēn]
[명] 분위기(雰圍氣).
大家都沉浸在欢乐的气氛之中。 - 모두 다 즐거운 분위기 속에 빠져 있다.
气愤 [qì fèn]
[형] 몹시 화를 내다. 분개(憤慨)하다. 매우 성을 내다. 분노(憤怒)하다.
他因气愤而涨红了脸。 - 그는 분개하여 얼굴이 상기되었다.
记分 [jì fēn]
[이합동사] 〔~儿〕 (업무, 시합, 게임 등에서 얻은 점수를 기록하다. 성적을 기록하다.
起粪 [qǐ fèn]
[동] (가축의 우리에서 똥을 쳐내다. 치우다.
气忿 [qì fèn]
[동] 분개하다. 성내다.
气喷 [qì pēn]
[명]가스 분출. - 예문这段时间不知道遭遇了什么,他一直情绪低徊。요즘 무슨 일이 있었는지 그의 기분이 계속 좋지 않다.
- 예문他心情不好,一个人在珠江边徘徊。그는 기분이 좋지 않아, 혼자 주강 강변을 배회한다.
- 관용구, 속담酒多伤胃,话多伤人과음하면 위장이 상하고, 말이 많으면 다른 사람의 기분을 상하게 한다.
- 예문你坐在飞机上感觉怎样?너는 비행기를 타 보니 기분이 어때?
- 예문你要保证你的教学质量,不要因为情绪影响教学。당신은 당신의 강의 질을 보장해야 합니다. 기분 때문에 강의에 영향을 주지 마세요.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:46 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:53 PM
|
显示全部楼层
분실(分室)
[名] 分室 [fēn shì]分子生物学分室 - 분자생물학 분실
분실(紛失)
[名]
1. 遗失 [yí shī]密码遗失 - 암호 분실
- 예문他让我转告你,他的手机丢了,无法与你联系。그가 내게 너한테 전해 주라고 하던데, 그의 휴대전화기가 분실되어서 너와 연락할 방법이 없대.
- 예문我在地铁上遗失了数码相机。나는 지하철에서 디지털 카메라를 분실했다.
- 예문这是他遗失多年的东西。이것은 그가 여러 해 동안 분실한 물건이다.
- 예문他遗失了自己的身份证。그는 자신의 신분증을 분실했다.
- 예문拾得钱包找失主。지갑을 습득해서 분실자에게 돌려주다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:45 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:54 PM
|
显示全部楼层
실연(失戀)
[名] 失恋 [shī liàn]
실연(實演)
[名] 1. 实演 [shí yǎn]
实然 [shí rán]
[명] 실제 상황.
应然与实然的距离。 - 희망 사항과 실제 상황의 간격. - 예문我失恋了,没有心情跳舞。나는 실연을 해서 춤 출 마음이 없다.
- 예문失恋让男人消沉。실연이 남자를 기가 죽게 하다.
- 예문失恋后除了痛苦又收获了什么?실연당하고 나서 고통 외에 얻는 게 또 뭐가 있는가?
- 예문为什么失恋会伤心?실연을 하면 왜 마음이 아프죠?
- 예문大学生恋爱多为初恋,感情过分专注的人,一旦失恋便会体验到深切的痛苦。대학생들의 연애는 대부분이 첫사랑인데, 감정이 지나치게 집착하는 사람은 일단 실연하게 되면 심각한 고통을 맛보게 된다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:45 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:55 PM
|
显示全部楼层
연애(戀愛)
[名] 1. 恋爱 [liàn ài]搞恋爱 - 연애하다
涓埃 [juān āi]
[명] 1. 〔書面語〕 미세한 먼지.
烟霭 [yān ǎi]
[명] 1. 〔書面語〕 운무(雲霧). [구름과 안개].
延挨 [yán āi]
[동] 〔방언〕 우물쭈물 미루다. 어물어물 늦추다.
延挨时日。 - 시일을 어물어물 끌다(미루다 . - 예문经过了好多年的爱情长跑,他终于向女友郑重求婚。몇 해 동안의 연애를 거쳐 그는 마침내 여자 친구에게 정중하게 구혼하였다.
- 예문相信这种爱情观培养出来的学生确实会成为‘猎艳高手’,不会在恋爱方面栽筋斗让自己吃亏。이러한 애정관을 키워온 학생은 확실히 ‘연예고수’가 될 것이며, 연애를 함에 실패하거나 손해 볼 일은 없을 것이다.
- 예문相信这种爱情观培养出来的学生确实会成为‘猎艳高手’,不会在恋爱方面栽斤斗让自己吃亏。이러한 애정관을 키워온 학생은 확실히 ‘연예고수’가 될 것이며, 연애를 함에 실패하거나 손해 볼 일은 없을 것이다.
- 예문我最好的同性朋友和我最好的异性朋友谈恋爱了。나의 가장 친한 동성 친구와 가장 친한 이성 친구가 연애한다.
- 예문这里有人看言情小说吗?여기서 누가 연애소설을 봅니까?
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:44 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:57 PM
|
显示全部楼层
애인(愛人)
[名] 1. 恋人 [liàn rén]离开恋人 - 애인을 떠나다
爱人 [ài rén]
[명] 1. 남편. 아내.
[부연설명] ① 부부(夫婦) 중의 한쪽을 말하며, 도시에서 비교적 상용하는 단어임. ② 지금은 부부사이에서의 한쪽을 칭하는 의미로 주로 쓰이며, ‘애인’을 뜻할 때는 일반적으로 ‘情人’을 씀. ③ 단어 자체에서 성(性)을 구별하지 않음.
你说说你和你爱人之间最浪漫的事情。 - 너와 네 부인 사이에서 가장 로맨틱한 일을 한번 이야기해 봐라. - 관용구, 속담西施出在情人眼애인 눈에 서시(西施)가 보인다.
- 관용구, 속담情人眼里出西施사랑하는 사람 눈에는 애인이 서시처럼 보인다.
- 예문孩子们主动给拄着双拐的残障人士让座。아이들이 목발을 짚고 있는 장애인에게 주동적으로 자리를 양보하다.
- 예문他当选为政协委员后,一直以来为该区残疾人福利奔走。그는 정치협상회의 위원으로 당선된 후, 줄곧 이 지역의 장애인 복지를 위해 뛰었다.
- 예문爱人是暂时的,朋友却是永远的。애인은 잠시간이지만, 친구는 영원한 것이다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:44 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:59 PM
|
显示全部楼层
인생(人生)
[名] 人生 [rén shēng]人生的伴侣 - 인생의 동반자
人生 [rén shēng]
[명] 인생(人生).
人生观。 - 인생관.
认生
[rèn shēng]
[형] (어린아이가 처음 보는 사람에게 낯가림을 하다. - 관용구, 속담天地皆空,人生皆幻천지(天地)는 공허한 것이요, 인생(人生)은 허무한 것이다.
- 관용구, 속담人在世上一台戏인생은 한 편의 극과 같다.
- 관용구, 속담人事瞬息变化,天上风云莫测하늘에 예측하지 못할 풍운이 있듯이 인생사는 변화무쌍하다.
- 관용구, 속담人生在世谁无险인생에서 누가 험난한 때가 없으랴?
- 관용구, 속담人生在世,吃穿二字인생은 잘 먹고, 잘 입는 것이 전부다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:43 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:59 PM
|
显示全部楼层
생명(生命)
[名] 1. 命 [mìng]丧命 - 생명을 잃다
生命
[shēng mìng]
1. [명] 생명(生命). [생물체가 가지고 있는 존재와 활동의 능력을 말하며 비유적으로 쓸 수도 있음].
献上宝贵的生命。 - 고귀한 생명을 바치다. - 관용구, 속담一将功成万骨枯장군 하나의 공로는 병사만 명의 생명으로 이루어진다.
- 관용구, 속담生命在于运动생명은 운동에 달렸다.
- 관용구, 속담千斤力不如四两命천 근의 힘은 넉 량의 생명보다 못하다.
- 관용구, 속담蝼蚁尚且贪生,为人岂不惜命땅강아지와 개미 같은 벌레도 목숨을 다 아끼는데 하물며 인간이 어찌 생명을 아끼지 않으랴.
- 관용구, 속담救命如救火생명을 구하는 것은 불을 끄는 것과 같다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:43 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 05:01 PM
|
显示全部楼层
명절(名節)
[名] 节日 [jié rì]节日气氛 - 명절 기분
名节
[míng jié]
[명] 명절(名節). [명예(名譽)과 절조(節操)를 가리킴].
관용구, 속담人逢佳节倍思亲명절이 오면 가족이 더욱 그립다.- 관용구, 속담每逢佳节倍思亲명절이 오면 가족이 더욱 그립다.
- 예문清明节是祭拜祖先的日子。청명절은 선조들에게 제사하는 날이다.
- 예문此次检查内容包括对餐饮单位、超市、自由市场中的节日必需食品。이번 검사의 내용은 음식점, 슈퍼마켓, 자유시장에 대한 명절 필수 식품을 포함한다.
- 예문中秋节是韩国人最重视的传统节日。추석은 한국인들이 가장 중시하는 전통 명절이다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:43 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 23-10-2009 01:56 AM
|
显示全部楼层
原帖由 快乐公主race 于 2009/10/18 08:02 AM 发表 
심장(心脏)
楼主在韩国读书? 심장(心腸)
[名] 内心 [nèi xīn]
심장(心臟)
[名] 1. 心脏 [xīn zàng]
脏病 - 심장병
心脏 [xīn zàng]
[명] 1. 【의학】 심장(心臟). 염통. [내장의 하나로 혈액 순환의 원동력이 되는 기관. 자루 모양을 하고 있으며, 내부는 두 개의 심방과 두 개의 심실로 되어 있음].
[부연설명] ‘在’、 ‘到’ 뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
他的心脏突然停止了跳动。 - 그의 심장은 갑자기 박동을 멈추었다.
深藏 [shēn cáng]
[동] 깊이 감추(어 두 다. 깊이 숨(기 다.
深长 [shēn cháng]
[형] (의미가 심장(深長)하다. 깊다.
他意味深长地看了我一眼。 - 그가 의미심장하게 나를 한 번 보았다.
心肠 [xīn cháng]
[명] 1. 심지(心地). 마음씨. - 관용구, 속담
一个喉咙出气,一个心脏跌动
같은 숨구멍으로 숨을 쉬고, 같은 심장으로 박동(搏動)한다. - 관용구, 속담
一个喉咙出气,一个心脏跳动
같은 숨구멍으로 숨을 쉬고, 같은 심장으로 박동(搏動)치다. - 관용구, 속담
心肝跌进肚里头
심장, 간장이 배 속에 떨어져 들어가다. - 관용구, 속담
铁打的肠子铜铸的心
철로 만든 창자, 구리로 만든 심장. - 관용구, 속담
死心瞎肺半个肝
죽은 심장과 폐, 반쪽 간장.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 03:23 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 23-10-2009 02:22 AM
|
显示全部楼层
절대(絶代)
[名] 1. 绝代 [jué dài]绝代部分 - 절대부분
절대(絶對)
[名] 绝对 [jué duì]绝对性 - 절대성
절대(絶對)
[副] 1. 绝对 [jué duì]
绝对 [jué duì]
1. [형] 절대적인. [어떠한 제한과 조건에도 제한되지 않음을 나타냄].↔[相对]
他们看问题太绝对了。 - 그들은 문제를 너무 절대적으로 본다.
绝大 [jué dà]
[형] 대단히 큰. 절대의.
绝代 [jué dài]
[동] 〔書面語〕 당대에 유일무이(唯一無二)하다. 오직 하나밖에 없다.=[绝世]
浙大
[zhè dà]
[명] ‘浙江大学(저장대학 ’의 줄임말임. - 관용구, 속담坐轿子的和抬轿子的绝不会想到一起가마를 탄 사람과 멘 사람의 생각은 절대 같지 않다.
- 관용구, 속담打苍蝇绝不打老虎파리만 잡고 호랑이는 절대 잡지 않는다.
- 관용구, 속담车往实处走,彻底辗不空차가 단단한 곳으로 가면 절대 빠지지 않는다.
- 예문他绝对做不了这种事情。그는 절대로 이런 일을 할 수 없다.
- 예문你千万不要想左了!너는 절대로 잘못되게 생각하지 마라.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 23-10-2009 02:24 AM
|
显示全部楼层
관리(官吏)
관리(管理)
- 예문这一块的治安归这个派出所管。이 일대의 치안은 이 파출소에서 관리한다.
- 예문单位的帐目归她管。부문의 장부는 그녀가 관리한다.
- 관용구, 속담做官的把印都丢了관리가 관인(官印)을 다 잃어버리다.
- 관용구, 속담自许州官放火,不许百姓点灯관리는 방화도 할 수 있지만, 백성은 등불을 켜는 것조차 허락되지 않는다.
- 관용구, 속담自古官家财主一条心자고로 관리와 부자는 한통속이다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 03:26 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 23-10-2009 02:27 AM
|
显示全部楼层
리그(league)
[名]
1. 联盟 [lián méng] - 예문葡萄牙球星罗纳尔多是今夏英超最有价值的自由球员。포르투갈의 축구 스타 호나우두는 이번 여름 프리미어리그에서 가장 값어치가 나가는 자유계약 선수이다.
- 예문今晚上直播英超比赛。오늘 저녁에 영국 프리미어리그 경기를 생방송 한다.
- 예문在泰国首都曼谷街头,一只巨大的足球将一辆汽车砸瘪,这是2004年欧洲足球锦标赛的宣传广告。태국의 수도인 방콕 거리에서 거대한 축구공 하나가 한 대의 차를 납작하게 만들었는데, 이것은 2004년 유럽축구 챔피언스리그의 홍보 광고이다.
- 예문在泰国首都曼谷街头,一只巨大的足球将一辆汽车砸扁,这是2004年欧洲足球锦标赛的宣传广告。태국의 수도인 방콕 거리에서 거대한 축구공 하나가 한 대의 차를 납작하게 만들었는데, 이것은 2004년 유럽축구 챔피언스리그의 홍보 광고이다.
- 예문英格兰足球超级联赛分甲、乙、丙、丁四个级别,实行升降级制度。잉글랜드 프리미어리그는 A, B, C, D 네 개의 등급으로 나누며, 승급과 강등 제도를 실행한다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 23-10-2009 02:29 AM
|
显示全部楼层
그래서 - 예문所以我只得暂寓在他那儿。그래서 나는 할 수 없이 그가 있는 곳에서 잠시 거처한다.
- 예문所以今天我特意来买些蟹回家打牙祭。그래서 오늘 나는 특별히 게를 좀 사서 집으로 돌아와 푸짐하게 먹었다.
- 예문他汉语很一般,因此我和他用英语交流。그의 중국어는 그저 그래서 나는 그와 영어로 교류한다.
- 예문你把概念记错了,所以才一直犯这样的错误。너는 개념을 잘못 기억하였구나, 그래서 이런 실수를 계속 저지르는군.
- 예문这本标本很名贵,所以需要妥善保管。이 표본은 유명하고 진귀하지. 그래서 잘 보관해야 해.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 23-10-2009 02:30 AM
|
显示全部楼层
서양(西洋)
[名] 1. 西洋 [xī yáng]西洋音乐 - 서양음악
摄养 [shè yǎng]
[동] 양생하다. 섭양하다.
鼠壤 [shǔ rǎng]
[명] 부드럽고 덩어리가 없는 토양.
西洋 [xī yáng]
[명] 1. 서양(西洋). [유럽과 남북아메리카 지역의 통칭(統稱)].
西洋经济十分发达。 - 서양은 경제가 매우 발전하였다.
射阳 [shè yáng]
[명]【중국지명】 장쑤성(江苏省)에 위치함.
书洋 [shū yáng]
[명]【중국지명】 푸젠성(福建省)에 위치함.
西阳 [xī yáng]
[명]【중국지명】 간쑤성(甘肃省),지린성(吉林省),산시성(陕西省)에 위치함.
西杨 [xī yáng]
[명]【중국지명】 랴오닝성(辽宁省)에 위치함.
西洋 [xī yáng]
[명]【중국지명】 푸젠성(福建省)에 위치함.
徐杨 [xú yáng]
[명]【중국지명】 산시성(陕西省)에 위치함. - 관용구, 속담洋和尚念洋经,光唱不烧香서양 중이 서양 경을 읽는 격으로 경만 읽고 향은 피우지 않는다.
- 관용구, 속담晏公老儿下西洋,己身难保안공(晏公)이 서양에 가는 격으로 제 몸도 돌보지 못하다.
- 관용구, 속담燕公老儿下西洋연공(燕公)이 서양(西洋)에 가다.
- 예문这就是以美国为代表的现代资本主义国家所盛行的西式民主政治。이것이 바로 미국을 대표로 하는 현대 자본주의국가에서 성행되는 서양식 민주정치다.
- 예문西方国家通常把重工业基地转移到第三世界国家。서양 국가들은 통상 중공업 기지를 제3세계 국가로 옮긴다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-5-2012 03:01 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 胖龜 于 16-6-2012 01:31 AM 编辑
양파(洋蔥) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-6-2012 01:41 PM
|
显示全部楼层
|
파란~~~~~~~~~~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-6-2012 05:48 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 胖龜 于 16-6-2012 01:29 AM 编辑
파란색(藍色) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-6-2012 10:41 PM
|
显示全部楼层
파란색
胖龜 发表于 12-6-2012 05:48 PM 
색맹~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 16-6-2012 12:26 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 胖龜 于 16-6-2012 01:30 AM 编辑
맹견(猛犬)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2012 01:55 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|