佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

搜索
楼主: 风满楼

你的英语发音 OK 吗?

  [复制链接]
发表于 13-6-2009 08:04 AM | 显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 12-6-2009 09:33 PM 发表


谢了!哈哈...其实这跟#17楼介绍的是同一个网站...

再来好好地介绍学习英语发音的网站:

想学习英式英语发音的,可以到这个网站: 英式英语发音
想学习美式英语发音的,可以到这个网站: 美式 ...

是吗?。。。不好意思
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 13-6-2009 11:27 AM | 显示全部楼层
原帖由 Geminz 于 13-6-2009 12:29 AM 发表
请大大指教以下theory和meteor的发音,
我主要是对eo的发音不清楚,
本地人时常就是照马来语的发音,结果变成了io


哈!这个字,theory,学校里的老师很多念成 “dio 'ri"(重音放在~ry)......
theory ['θɪə ri], (th-ear-i),重音在 theo~
meteor ['mi: ti ɔ: (r)], 重音在 me -
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-6-2009 11:37 AM | 显示全部楼层
原帖由 Summer_kaze 于 13-6-2009 12:39 AM 发表
分享下
今天聽到的字 white 念成 hwīt ..


谢谢分享!

这是地域性的问题,在英国的苏格兰,爱尔兰,美国的东南部这些地区都念成 [hwaɪt]
(从记忆中提起的资料,恐怕有误,要确定的话,去谷歌一下比较安全)
PR 或 GA 的标准都是 [waɪt],"h" 是不发音的,所以念成 [waɪt] 是最明智的。
但别忘了,who 是例外.....唉!英语发音......
回复

使用道具 举报

发表于 13-6-2009 08:30 PM | 显示全部楼层

回复 57# 风满楼 的帖子

我觉得有可能是因为vowel或tone的关系所以才不一样。。??不知道。。不过这些都没关系,英语发音正确就好了
回复

使用道具 举报

发表于 17-6-2009 12:21 AM | 显示全部楼层
还有几个啦

educate / education
jewel
mature
回复

使用道具 举报

发表于 18-6-2009 08:26 PM | 显示全部楼层
还好楼主的都不难发音
谢谢你的教导

回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 19-6-2009 02:38 PM | 显示全部楼层
发音还好
可是念是一回事
讲又是另外一回事了
很多时候讲的来就顾不了发音了
回复

使用道具 举报

发表于 19-6-2009 09:41 PM | 显示全部楼层
我是华校生。我的英文不叫差,叫超烂英文。就连A-Z的英文发音都不准。英文字典的发音看不懂。大概大概发音而已。希望这里的高手们多多指教,谢谢大家。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 23-6-2009 11:01 PM | 显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 12-6-2009 11:20 AM 发表
为了大家的方便,我把所有的 IPA(International Phonetic Alphabet) 音标都列出来,需要用到的话,可以 “copy &  paste” 使用:

元音 vowel:

短元音(short vowels):   ɪ  e  æ  ʌ  ɒ  & ...


æ   应该要怎样发音?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24-6-2009 09:51 AM | 显示全部楼层
原帖由 翼之光 于 23-6-2009 11:01 PM 发表


æ   应该要怎样发音?


到这里看看......Phonetics> [monothongs] > [frong] > [/æ/]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24-6-2009 10:04 AM | 显示全部楼层
原帖由 ngwinglamgoo 于 17-6-2009 12:21 AM 发表
还有几个啦

educate / education
jewel
mature


educate :  ['e djʊ keɪt] / 美式 : ['e dʒə keɪt]
jewel : [dʒu:əl]
mature : [mə 'tjʊə(r)] / 美式 : [mə 'tʊr]

+

moustache 胡子 : [mə 'stɑ:ʃ] / 美式 : mustache ['mʌs tæʃ]
advertisement 广告 : [əd 'vɜ: tɪs mənt]  / 美式 : ['æd vɜ: taɪz mənt]
schedule 时间表 : ['ʃe dju:l] / 美式 : ['ske dju:l]


++
cleanse 清洗 : [klenz],  别读成“cleans”





[ 本帖最后由 风满楼 于 29-8-2009 11:14 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 25-6-2009 11:46 AM | 显示全部楼层
i noticed there're some people had misread the word - jewellery....可能是UK spelling關系...
回复

使用道具 举报

发表于 25-6-2009 11:57 AM | 显示全部楼层
i think the main problem lies where they did not really expose to any english speaking environment and they hardly speak in proper english..
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-6-2009 01:01 PM | 显示全部楼层
原帖由 Summer_kaze 于 25-6-2009 11:57 AM 发表
i think the main problem lies where they did not really expose to any english speaking environment and they hardly speak in proper english..


从新加坡和吉隆坡的英语环境可以观察到,单单有语言环境是不够的,还必须有一个注重发音和标准的心态。
回复

使用道具 举报

发表于 29-6-2009 01:56 PM | 显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 24-6-2009 09:51 AM 发表


到这里看看......Phonetics> [monothongs] > [frong] > [/æ/]

这个又是怎么念?

ʌ和æ听起来一样的



æ的式和英式又不同音应该要哪个?

回复

使用道具 举报

发表于 30-6-2009 10:53 PM | 显示全部楼层
isolation
caution/cautious
photography/photographer
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-6-2009 10:53 PM | 显示全部楼层
what's wrong??
回复

使用道具 举报

发表于 1-7-2009 10:52 PM | 显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 10-6-2009 11:26 发表
一些外来词的发音:
(25) karaoke 卡拉OK,一般人都说”卡拉OK",其实这个字的英语正确发音,可能你没听过:[ˌkæriˈəʊki]  
(26) karate 空手道,一般人都说(kar - rar - teh),其实正确的发音是 [kəˈrɑ:ti]
(27) encore 安可,在来一次,这个字的正确发音是 [ˈɒŋ kɔ: (r)] ('ong - kor)
(28) bon voyage 一路平安 [ˌbon vɔɪˈɑ:ʒ] (ˌbon voi arge),这里的 voyage 和一般的 voyage ([ˈvɔɪɪdʒ] 航行) 发音不一样


值得讨论的课题,为什么用英文来念原自亚洲的外来语就得跟英文的念法,而原自法文的bouquet, deja vu etc就得照原本的发音呢? 这当中又没有贬低亚洲语文的成分?还是纯粹他们不知道?还是他们选择把它‘英文化’?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3-7-2009 08:12 AM | 显示全部楼层
原帖由 翼之光 于 29-6-2009 01:56 PM 发表

这个又是怎么念?

ʌ和æ听起来一样的

æ的美式和英式又不同音应该要哪个?



ʌ æ 不难分辨啊
æ 的美式和英式发音大同小异....
ʌ 的美式和英式发音就不相同,美式的 ʌ ə ...

其实英语的发音很不统一,真正讲纯正的 PR(Received Pronunciation) 或 BBC 英语的英国人大概只有百分之二。美式英语的元音和英式的都不尽相同....

英语对我们来说毕竟是外语,不需要说到有什么英国或美国口音,但也要有一个标准,说起来才会好听,所以以一般辞典的发音做为标准是必要的.....

本地人不注重发音,“随便乱读”,结果是说出来的英语很不好听,就类似有些香港人说华语时“怪里怪气”的情形一样......


原帖由 chingfong85 于 1-7-2009 10:52 PM 发表

值得讨论的课题,为什么用英文来念原自亚洲的外来语就得跟英文的念法,而原自法文的bouquet, deja vu etc就得照原本的发音呢? 这当中又没有贬低亚洲语文的成分?还是纯粹他们不知道?还是他们选择把它‘英文化’ ...


很有观察力.....没有贬低的意图吧?也许是因为他们和法文的历史因素吧?英语里有大量的法语外来词,受到法语的影响也很大。比如马来文的英语外来词都是根据英语的发音来念......如 bank 没有人会念成 [bɑ:nk] 吧?很多别国的外来词,如不“英语化”,听起来和英语会很不搭配,也很怪...

[ 本帖最后由 风满楼 于 3-7-2009 09:23 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3-7-2009 08:49 AM | 显示全部楼层
可能很多人不知道的:

sugar 糖: [' ʃʊgə(r)]
sure 确定: [ʃɔ: (r) ],美式: [ʃʊr]
以上两个字的 "s" 都念成 "sh"

bury 埋: ['beri]       "u" 念成 "e"

幼儿园老师常教错小朋友的一些字:

cupboard 橱: ['kʌ bəd]   不是 ['kʌp bɔ:d]
drawer 抽屉: [drɔ: (r)]   不是 [drɔ: wə]
hippopotamus 河马: [ˌhɪ pə 'pɒtəməs]  注意有三个ə
kingergarten 幼儿园: ['kɪn də ˌgɑ: tən]   不是 ~garden
vegetable 蔬菜: ['vedʒ tə bl]   不是 [ve 'dʒɪ deɪ 'bər]
policeman 警察: [pə 'li:s mən]   不是 [bʊ 'lɪs mæn]
postman 邮差: ['pəʊs(t) mən]  “t” 可以不发音        不是 ['pɔ: s mæn]
January 一月: ['dʒæ njʊə ri]
February 二月: [‘fe bruə ri]

如果要求高一点的话,又认识到本地人如此“大规模”的,几乎把每个英文字都读错了,是不是让人感到很纳闷?再加上语法的问题,有时真的觉得大家都在浪费宝贵的时间学习英语.....想想看从幼儿园开始,大家要花多少的时间和精力在学习英语上...... 没有好的教导方法和有资历的老师,真的无法让学生正确的掌握好英语,就算再努力也只不过是徒劳......唉!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2026 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 9-5-2026 05:50 PM , Processed in 0.088324 second(s), 12 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表