佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 风满楼

【交流区】我错你改聊语法(英语语法)*1*

  [复制链接]
发表于 19-2-2010 05:49 PM | 显示全部楼层
应该是The cattle are suffering from...

Because ‘cattle’ is a plural noun.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 19-2-2010 07:10 PM | 显示全部楼层

The cattle are suffering from a disease called BSE.



是這樣嗎?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 19-2-2010 08:17 PM | 显示全部楼层
对...
cattle 是复数名词(=只有复数,没有单数,如 people, police 等等)
所以: The cattle are suffering...
回复

使用道具 举报

发表于 19-2-2010 11:39 PM | 显示全部楼层
(1) I like to eat at that restaurant when I am outstation in Kuala Lumpur.

潇湘夜雨已经详细地解释 ...
风满楼 发表于 19-2-2010 10:40 AM

我还以为thongs只是给予丁字裤的称法
回复

使用道具 举报

发表于 20-2-2010 07:38 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 胖龜 于 20-2-2010 09:09 AM 编辑

原來丁褲男的褲褲英文是thongs啊
胖胖龜還是今天才曉得哦

뚱뚱한 거북이가 韓國語를 너무 좋아해!
太亀は日本語が大好き!
胖胖龜最愛中文、漢語;也最愛中語、漢文!





   
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 20-2-2010 11:37 AM | 显示全部楼层
thong 也是一种后面窄小,露出整个屁股的内裤...
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 20-2-2010 12:45 PM | 显示全部楼层
新题:

His principle reason for moving to the village is to lead to a quiet life.
回复

使用道具 举报

发表于 20-2-2010 07:44 PM | 显示全部楼层
新题:

His principle reason for moving to the village is to lead to a quiet life.
风满楼 发表于 20-2-2010 12:45



我的答案:

His main reason of moving to the village is to lead a quiet life.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 21-2-2010 02:34 PM | 显示全部楼层
thong 也是一种后面窄小,露出整个屁股的内裤...:
风满楼 发表于 20-2-2010 11:37 AM

那么鬼佬说thong时不会混乱嘛?!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-2-2010 02:47 PM | 显示全部楼层
我的答案:

His main reason of moving to the village is to lead a quiet life.
ppr350 发表于 20-2-2010 07:44 PM


算是正确,可是和我要的不一样。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-2-2010 02:53 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 21-2-2010 02:54 PM 编辑
那么鬼佬说thong时不会混乱嘛?!
lexiaoyao 发表于 21-2-2010 02:34 PM


看上下文就可以辨别,语言都是这样的......

举个例子,没有上下文就无法辨别以下的句子是什么意思:

I saw her duck under the table.

“duck” 也是“闪避”的意思,那么,上一句是
(1)我看见她的鸭子在桌子下面,还是
(2)我看见她闪避到桌子下去?

只有上下文才能帮我们辨别。
回复

使用道具 举报

发表于 21-2-2010 02:57 PM | 显示全部楼层
风先生要的应该是primary reason吧?
还有,我觉得for没错
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-2-2010 02:58 PM | 显示全部楼层
风先生要的应该是primary reason吧?
还有,我觉得for没错
潇湘夜雨 发表于 21-2-2010 02:57 PM


不是...
回复

使用道具 举报

发表于 21-2-2010 03:00 PM | 显示全部楼层
principal
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-2-2010 03:16 PM | 显示全部楼层
principal
潇湘夜雨 发表于 21-2-2010 03:00 PM



   对, principal 和 principle,发音相似,意思不一样,不要混淆。
回复

使用道具 举报

发表于 21-2-2010 08:54 PM | 显示全部楼层
风兄,

想请教你一些问题。

我在一篇时代杂志的文章 “ 5 things US can learn from China" 里 看到这么一个 phrase,

“Look out the horizon"

我 google 了一下, 发现很多 writer 都用这么一个 phrase,
所以想请问你这句话到底是什么意思.

Thanks in advance.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 21-2-2010 10:13 PM | 显示全部楼层
风兄,

想请教你一些问题。

“Look out the horizon"

我 google 了一下, 发现很多 writer 都用这么一个 phrase,
所以想请问你这句话到底是什么意思.
豆浆油条 发表于 21-2-2010 08:54 PM



你是想“耍我的油条”吧?

应该是 Look over the horizon 吧?

look out ~ 是寻找~
寻找地平线是虾米东东?

是哪一期的,贴出来看...
那么坏,想陷害我...
回复

使用道具 举报

发表于 22-2-2010 12:39 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 speakingringo 于 22-2-2010 12:40 AM 编辑
你是想“耍我的油条”吧?

应该是 Look over the horizon 吧?

look out ~ 是寻找~
寻找 ...
风满楼 发表于 21-2-2010 10:13 PM


我读了这篇文章..
对风兄..应该是 Look over the horizon


5. Look over the Horizon
The energy that so many outsiders feel when they are in China and thatPresident Obama may see when he is there comes not just from thefrenetic activity that is visible everywhere. It comes also from asense that it's harnessed to something bigger. The government isn'tfrantically building all this infrastructure just to create make-workjobs. And kids aren't studying themselves sleepless because it's a lotof fun. A few years ago, I interviewed Zhang Xin, a young man from adeeply poor agricultural province in central China. His parents werewheat farmers and lived in a tiny one-room house next to the fields. Hehad graduated from Tsinghua University — China's MIT — and gotten a jobas a software engineer at Huawei, the Cisco of China. His success,Zhang told me one day, had changed his family forever. None of hisdescendants would "ever work in the wheat fields again. Not mychildren. Not their children. That life is over." (And neither wouldhis parents. They moved to prosperous Shenzhen, just north of HongKong, soon after he started his new job.)


Multiply that young man's story by millions, and you get asense of what a forward-looking country this once very backward societyhas become. A smart American who lived in China for years and who wantsto avoid being identified publicly (perhaps because he'd be labeled a"panda hugger," the timeworn epithet tossed at anyone who has anythinggood to say about China) puts it this way: "China is striving to becomewhat it has not yet become. It is upwardly mobile, consciously,avowedly and — as its track record continues to strengthen — proudlyso."
Proudly so, because as Zhang understood, hard work today meansa much better life decades from now for those who will inherit what hehelped create. And if that sounds familiar to Americans — marooned, forthe moment, in the deepest recession in 26 years — it should.


Read more: http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1938671-4,00.html#ixzz0gBlfKyhY

回复

使用道具 举报

发表于 22-2-2010 02:04 AM | 显示全部楼层
回复 711# 风满楼
我看见她闪避到桌子下去?
因为duck under the table,不可能会是她的鸭子在桌子下面?!
回复

使用道具 举报

发表于 22-2-2010 02:10 AM | 显示全部楼层
What a weekend! 都是用在好的方面嘛?
比如:What a weekend! I seen lots of old friends that I haven't met for some time.
如果有个不好的周末可否用下文?
I really had a bad weekend!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 15-11-2024 05:00 AM , Processed in 0.130796 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表