佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: sperkey2

【托雷斯 走了】我去Chelsea鸟~88

   关闭 [复制链接]
发表于 6-3-2010 01:45 AM | 显示全部楼层
我很期待的画面。。。
sperkey2 发表于 4-3-2010 03:16 AM


我也很希望...

天盼地盼就是盼不到...
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 6-3-2010 02:47 PM | 显示全部楼层
我也很希望...

天盼地盼就是盼不到...
sing1991 发表于 6-3-2010 01:45 AM


Rafa要卖掉Reira鸟~
可能会有钱买D.Villa鸟^^
回复

使用道具 举报

发表于 6-3-2010 10:19 PM | 显示全部楼层

欧洲杯冠军增强西班牙信心 托雷斯剑指世界杯

本帖最后由 二打六 于 7-3-2010 02:14 AM 编辑

托雷斯有信心在今夏帮助西班牙赢得世界杯冠军,他表示,赢得欧洲杯冠军极大地增强了他们的信心,他觉得巴西和阿根廷会是西班牙的主要竞争对手……

利物浦的西班牙前锋托雷斯有信心在下赛季重返梅尔伍德时能带着世界冠军的光环。

作为2008年欧洲杯的冠军,西班牙自然成为被人们列为2010年世界杯的夺冠热门之一,包括托雷斯在内,很多“斗牛士”成员都对首次登上世界之巅充满信心。

不过托雷斯很清楚,要成为世界杯冠军绝对不能大意,因为在南非,西班牙将遇上巴西和阿根廷等敌人,“斗牛士”并没有任何保证能赢得世界杯。

西班牙在最近2年在国际比赛表现出色,近45场比赛,“斗牛士”惊人地胜出42场,胜率超过90%。

“现在我们知道成为一支胜利的球队的感觉是怎样的,因为我们赢得过欧洲杯,这给予了我们更强的信心。”托雷斯说道:“西班牙阵中的球员知道他们能赢得世界杯,但巴西球员和阿根廷球员也会有这样的想法。”

“所有顶级球队都有夺冠机会,西班牙当然也有机会夺冠。我们必须努力奋战,带着谦虚的态度前往南非,我们要尝试踢出我们的足球并享受比赛,然后我们将会看看最后会发生什么事情。”

随着世界杯的迫近,很多球队都开始摩拳擦掌,在周中的国际比赛,西班牙2-0完胜法国,这肯定能增强西班牙球员的信心,不过阿根廷在1-0击败德国后也发出了夺冠宣言,阿根廷国家队主帅马拉多纳决心以主帅身份也赢得一次世界杯,再加上已经5次赢得世界杯的巴西,今夏的南非世界杯可谓强者如云,西班牙要笑到最后必须全力以赴。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-3-2010 01:05 AM | 显示全部楼层
拉法:Nino真的很努力





Torres going extra mile

拉法:Nino真的很努力

Rafael Benitez today revealed how Fernando Torres has been reporting for work on days off to ensure he returns to full fitness as soon as possible.

贝尼特斯今天透露,托雷斯最近一直在加练,只为了更快恢复比赛状态。

The Reds' squad were given time off after the midweek round of internationals, in which Torres played the second half for Spain against France in Paris.

在紧张的国家队比赛周之后利物浦迎来了难得的休假时间,而在周中的比赛中托雷斯代表西班牙国家队踢了半场时间。

But such is his desire to rediscover his clinical sharpness sooner rather than later after weeks out with a knee injury, Torres arrived at Melwood for additional work in the gym.

但哪怕如此,托雷斯在回到梅尔伍德之后也没有对自己要求放松,而是继续加练。

"We still we have some good players around but Fernando is a key player for us, the same as Steven Gerrard," said Benitez.

“托雷斯对于球队的意义非凡,杰拉德同样如此,”贝尼特斯表示。

"Fernando can score goals on his own so hopefully he will be okay.

“托雷斯是那种能够自己就创造出机会的球员,因此他的健康对于球队非常重要。”

"He was training yesterday - even though we had a day off - so that means he wants to improve and wants to be physically well so that is also good news for us.

“他在昨天也来到了球队训练,要知道昨天是球队给大家安排的假期——他这么做是为了能够尽快恢复状态,这对于球队来说非常积极。”

"Fernando is not fully match fit, not really. One week ago he was not fully fit for games and he cannot be in one week - it is not a miracle.

“由于之前的伤病,托雷斯目前的比赛状态还没有达到100%。一周之前他甚至不能够应付全场比赛,而在一周的时间里也做到这一点也不容易。”

"He has to keep working and he has spent some time in the gym and he can be better every week.

“但他为了达到最好的状态真的非常努力,只要有时间他都会选择去健身房加练。”

"I could say to you he is 50% and then he scores three against Wigan. He is improving but it is a question of games.

“其实50%的托雷斯也有可能能够在面对维冈的比赛中完成帽子戏法,而这和比赛体能没有太大关系。”

"Sometimes it is not just your match fitness, it is if you can play well or be in the right position to score the winning goal.

“相托雷斯这样的球员只要能够发挥出色并且出现在最合适的位置,哪怕他的体能没有达到100%他也能够打入制胜球。”

"Then everything changes. It is not just a physical aspect."

“因此可以说比赛体能并不能决定一切,我们希望托雷斯能够在与维冈的比赛中发挥好。”


原文地址:http://www.liverpoolfc.tv/news/latest-news/torres-going-extra-mile
翻译:zcmnjoy
版权:lfcbbs
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-3-2010 01:12 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 sperkey2 于 7-3-2010 01:16 AM 编辑

“其实50%的托雷斯也有可能能够在面对维冈的比赛中完成帽子戏法,而这和比赛体能没有太大关系。

“像托雷斯这样的球员只要能够发挥出色并且出现在最合适的位置,哪怕他的体能没有达到100%他也能够打入制胜球。”

sperkey2 发表于 7-3-2010 01:05 AM

这两句讲到Torres很厉害
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-3-2010 01:14 AM | 显示全部楼层
“他在昨天也来到了球队训练,要知道昨天是球队给大家安排的假期——他这么做是为了能够尽快恢复状态,这对于球队来说非常积极。”
sperkey2 发表于 7-3-2010 01:05 AM



看了这句,我觉得很感动
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 7-3-2010 02:52 PM | 显示全部楼层
利物浦欲绑定托雷斯未来 当代言人增肖像权分成

《世界新闻报》透露,利物浦欲通过“肖像权分成”的形式给托雷斯涨薪,将西班牙金童绑定在安菲尔德……

西班牙金童托雷斯之于利物浦有多重要?看看具体数据就知道。利物浦阵中的铁人库伊特迄今已经在本赛季上阵38场,而托雷斯则只有23场,在差距达到15场的同时后者却依然是球队头号射手,13个进球傲视群雄。在不断有消息指出曼城、巴塞罗那甚至切尔西等俱乐部意图勾引托雷斯的当下,如何留住当家球星成为红军的迫切任务。根据《世界新闻报》消息,利物浦有意通过额外途径给托雷斯“涨薪”,甚至邀请其成为俱乐部形象代言人。

去年8月14日,托雷斯同意与利物浦续约,周薪涨到11万英镑,合同期到2013年夏天结束,届时还有一年的优先续约权。这份合同让托雷斯成为收入仅次于队长杰拉德的要员,可谓“一人之下,万人之上”。可是,从目前情况来看,曼城、巴塞罗那和切尔西等豪门开出的价码都比这个价格高,利物浦要想留住支柱必须再下心思。

利物浦打算通过塑造托雷斯的英雄形象以作为红军在全球业务扩展中的代言人,以此增加托雷斯与利物浦的相互依存度,最终通过“肖像权分成”的形式给托雷斯增加收入。《世界新闻报》表示,这将是利物浦俱乐部历史上最高额的球员商业合同,意在将托雷斯绑定在安菲尔德。

利物浦此举仿效曼联留住鲁尼的招数,而红军的商业收入近几年水涨船高,这一招可谓留住托雷斯的最佳方法。托雷斯本人希望知道经历了一个如此糟糕的赛季后,俱乐部的未来方向在哪里,俱乐部则希望通过这份合作协议告诉托雷斯利物浦依然是顶级球队。
回复

使用道具 举报

发表于 8-3-2010 01:38 AM | 显示全部楼层
利物浦拒巴萨曼城挖角 仿照鲁尼模式强留托雷斯

《世界新闻报》报道称,利物浦将参照曼联挽留鲁尼的模式,通过一系列商务开发和全球推广增加托雷斯收入与知名度,以挽留这位当红巨星……

利物浦战绩糟糕,本赛季四大皆空,下赛季能否再战欧冠也是疑问,围绕他们的两大巨星托雷斯与杰拉德的转会传闻近来也闹出不少。不过《世界新闻报》报道称,利物浦回绝了曼城和巴塞罗那报来的高额报价,并将著手与托雷斯商谈一系列商务合约,希望更多挖掘他身上的商业元素。

面对这个令所有人失望的赛季,托雷斯本人从未表示过去意,但利物浦仍希望让公众和支持者安心,他们不会变卖当家球星换钱。据悉,默西塞德球队已经在与托雷斯的经纪人们商谈合同问题,希望提高他的年收入以挽留这位球队头号射手。西班牙前锋去年夏天以10万英镑周薪与红军续约了四年,而他的价值随着今夏世界杯的巨星,将更水涨船高。

利物浦想要充分挖掘托雷斯的肖像权收益,让他作为球队的形象大使在全世界范围内推广红军。无疑,这将是安菲尔德历史上涉及球员的最大价值的商业运作,也体现了25岁的西班牙人作为这家百年豪门新图腾的地位。

《世界新闻报》称,利物浦明白自己不可能备下和曼城相当的高薪合同,所以他们希望仿效曼联力保鲁尼所采用的策略。最近几个赛季,利物浦的商业利润始终在稳定提高,俱乐部也自认能将托雷斯的商业价值开发最大化。

利物浦挖空心思要挽留托雷斯,也是因为盯梢西班牙前锋的豪门太多。去年夏天切尔西就试图签下托雷斯,曼城也一直渴望利用他们庞大的后台资金挖角红军,而巴萨最近同样表示了他们的浓厚兴趣。对场上仍需为欧冠资格放手一搏的利物浦而言,场下的暗战同样激烈严峻。

让众多豪门仍抱持挖角信心的,是利物浦的两位美国老板希克斯和吉列糟糕的财政状况。目前利物浦俱乐部已经是两人手头最有分量的资产,虽说对外资不乏吸引力,但今年7月底之前,必须筹到1亿英镑的新投资抵充债务,否则将被迫出售俱乐部。许多人相信如果有人开一个“真正打动人心的报价”,他们很难说不。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 9-3-2010 10:19 AM | 显示全部楼层
菲尔·汤普森:曾经我怀疑过托雷斯的能力

'Thommo' underestimated impact of 'El Nino'...
“汤姆”低估了厄尔尼诺的影响


Liverpool legend Phil Thompson has acknowledged that he couldn't have been more wrong about Fernando Torres after doubting the Spaniard's quality when he first arrived in England.
利物浦的传奇人物菲尔·汤普森承认,当托雷斯刚刚抵达英格兰的时候,他曾经非常错误的怀疑过西班牙射手的的能力。

The former Reds defender admits that he wondered whether the striker would be able to adjust to the pressure of the Premier League after his time in La Liga.
前利物浦后卫不确定从西班牙联赛转会过来的射手能否适应英超的节奏。

"If I was to say I knew he'd be a superstar I'd be a liar," Thompson told the Reds' official website.
“如果我以前说我一定认为托雷斯是一个超级巨星,那么我就是个骗子。”汤普森对红军官网说。

"He'd carried Atletico Madrid but they'd always been in the shadow of Real, so you wondered just how good he really was. And we've seen so many falter in the Premier League.
“他从马竞转会而来,但是他们一直生活在皇马的阴影下面,所以你真的非常迫切的想知道他到底有多么优秀!而且我们之前在英超联赛看到过很多不成功的例子”

"But you look at him and he ticks every box. He scores headed goals - great; goals from outside the box - great; goals from inside the box - great; he goes past people for fun - great."
“但是很快你就看到了他的表现。他用头球得分—漂亮;他禁区外远射得分—漂亮;禁区内的得分-漂亮;为了好玩去过人—漂亮!”

It is not just the Spaniard's skills which impress Thompson though. The former centre-back is also a fan of the way in which Torres conducts himself on the pitch.
打动汤普森的不只是托雷斯的技术,还有他在球场上对自己的行为的控制力。

"This guy is the complete package - and he plays the game in the right way," he added.
“这家伙是完美的-他总是以正确的方式踢球。”

"Am I glad he's at Liverpool Football Club! He's still young and he's still going to score goals."
“我很高兴他在利物浦踢球!他还年轻,他还能进很多球!”


翻译:冰城维纳斯
版权:LFCBBS

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-3-2010 12:22 AM | 显示全部楼层
拉法:托雷斯接近最佳状态



Benitez: Striker is nearly there

拉法:托雷斯接近最佳状态

Rafa Benitez believes there were signs against Lille that Fernando Torres could soon be back at his deadly best.

尽管输球,但贝尼特斯相信在与里尔比赛中托雷斯所表现出来的状态证明他距离自己的最佳时刻已经不远了。

The Spain international has started three consecutive games for the Reds since returning from a knee injury which kept him out for six weeks.

自从因为伤病休息了6周之后,托雷斯已经为利物浦连续首发了3场。

His performance was one of several positives Benitez took from the 1-0 Europa League defeat in Lille on Thursday.

而他昨晚的表现也成为了球队为数不多的亮点之一。

He said: "There were signs Torres is coming back. He was working hard today and maybe his pace is coming back.

拉法说:“种种迹象表明托雷斯的状态已经有所回升。从昨晚他积极的表现来看他又找回了曾经的速度。”

"There were still a lot of positives. The main thing for me was the team, but there were some individuals that were playing at the level that is expected of them."

“尽管昨晚我们输掉了比赛,但我还是在比赛当中看到了积极的一面。球员们发挥出自己真正的水平才能够帮助到球队整体表现的提高。”


原文地址:http://www.liverpoolfc.tv/news/latest-news/benitez-striker-is-nearly-there
翻译:zcmnjoy
版权:lfcbbs
回复

使用道具 举报

发表于 13-3-2010 08:36 PM | 显示全部楼层
利物浦欧战惨淡因1人哑火 要逆转唯盼金童破荒

托雷斯本赛季在欧洲战场一球未进,贝尼特斯希望西班牙金童在次回合对阵里尔的比赛打破欧战进球荒帮助红军逆转晋级……

托雷斯本赛季在欧洲赛场一球不进,这也许是利物浦在欧冠出局的主要原因之一,在欧联1/8决赛,红军在首回合结束0-1落后里尔,贝尼特斯力挺托雷斯在次回合终结欧战进球荒帮助利物浦逆转晋级。

自从上赛季在主场1-3输给切尔西的欧冠四分之一决赛进球后,托雷斯就再也没有在欧战取得过进球了。虽然本赛季托雷斯受到伤病困扰多次缺阵,但本赛季他参加过4场欧冠和1场欧联比赛,在这5场比赛中,他也都未能取得进球。

而在之前两个赛季,托雷斯代表利物浦参加过18场欧冠比赛打进8球,显然正是由于托雷斯本赛季在欧战哑火,这使得红军在欧冠惨遭淘汰,进入欧联后又暂时落后里尔。

不过贝尼特斯有信心托雷斯能在次回合对里尔的比赛打破欧战进球荒,贝尼特斯说道:“托雷斯从现在起恢复状态真的很重要,因为这能给其他球员发出良好的信息。”

“他不断尝试去争顶高空球,他会跟对手后卫赛跑追球,这给予其他队员一个良好信息,他也许能给予队友灵感,最关键的是态度。任何球员都必须拥有正确的态度,他们都是好队员,他们能给托雷斯配合好。”

“托雷斯是一名世界级球员,他拥有良好的态度,他能进球能给所有后卫制造麻烦。一般来说,在主场你会更多地进攻,拥有更多选择,数据表明你会获得更多机会。而作客则困难得多,因为有时候你必须自己奋战,队友很难给予你支持。作客里尔的比赛他做得很好,但他遇到很多困难,因为他们有速度,占据了更多控球时间,他们的进攻很有威胁,这使得我们必须防守。”

“面对这样的球队,你不能将防线推得太出,因为他们有速度很快的球员能突破,但你也不能将防线后撤得太深,因为他们的技术很好。因此我们的后卫只能专心防守,这使得他们很难给予托雷斯支持。我认为次回合他们将会采取反击战术,因为他们知道他们有速度,我们知道保持不失球对我们来说很重要,但进球是必须的。”

其实托雷斯在季初表现十分出色,到去年10月31日利物浦客场1-3不敌富勒姆的比赛为止,西班牙金童在英超已经打进10球一度在射手榜排名榜首,但之后他就多次受伤缺阵,这严重影响了他的状态,结果从去年11月至今,托雷斯仅打进3球。

利物浦本赛季剩下的两大目标是争取英超第四名和欧联冠军,贝尼特斯除了希望托雷斯打破欧战进球荒外,还必定希望他在英超也取得更多进球。如果能重新拥有季初那名状态十足的托雷斯,那么红军获得英超第四名的机会将会大增。
回复

使用道具 举报

发表于 13-3-2010 09:57 PM | 显示全部楼层
Torres considering future
Star striker Fernando Torres could quit Liverpool in the summer if the Premier League club do not recruit enough top quality players to turn them into genuine title contenders.
yes.....期待torres加入曼联,到时候和奥文双剑合璧。。
回复

使用道具 举报

发表于 14-3-2010 01:15 AM | 显示全部楼层
托雷斯首次公开威胁走人 不可能条件要挟利物浦

托雷斯首次公开威胁离开利物浦,他表示如果利物浦不承诺购买球星,那么他将仔细考虑自己的未来……

以前还遮遮掩掩顾虑良多,但最近2场连输2个0-1后,托雷斯已不愿再保持沉默,他公开威胁利物浦:如果不承诺在未来购进有价值的球星,那么他将仔细考虑自己的未来。

“现在谈论这个话题可能太仓促,但我准备开始考虑我的未来。”托雷斯明显对利物浦的现状感到不满,而他又不缺下家,切尔西、曼城、皇马都在觊觎他,“但愿我的未来还是在这里,不过最重要的是俱乐部能做出努力,将那些能提升球队实力的重要球员带进来。”

上赛季利物浦长期领跑积分榜,最后时刻遭曼联逆转。今年,曼联卖掉C罗,这原本被认为是利物浦首次夺得英超联赛冠军的绝佳机会,但由于阿隆索前往皇马,阿奎拉尼、卢卡斯无法顶替他的作用,利物浦的战绩反而一落千丈,甚至可能在下赛季继续参加欧洲联赛,这是托雷斯无法容忍的事情。

因此托雷斯强烈要求俱乐部承诺购买顶级球星,他开出的条件很高:“我们需要4、5名顶级球星,这些人要比我们拥有的球员更好。他们能让我们充满勇气和毅力,帮助我们保住我们的地位。”

托雷斯所说的地位自然是指争夺联赛冠军的可能,本赛季联赛进行到29轮,利物浦以48分排在第6位,比少赛1场的热刺少1分,也比少赛2场的曼城少1分,不说联赛冠军,即便是欧冠资格都十分渺茫,托雷斯哀叹:“如果明年我们依然没有加强,我们又将为第4名而战。”

实际上伴随着利物浦的下滑,托雷斯的状态也在下滑。在2007-08赛季刚刚来到安菲尔德时,托雷斯46场比赛完成惊人的33球。接着是 2008-09赛季,他的进球减少到17球,本赛季进入尾声,托雷斯仅打进13球。

对于新赛季,托雷斯提出了自己的要求,但这对现在的利物浦显得有些不太可能:“我希望明年能赢得联赛冠军,赢得冠军杯或者欧洲联赛冠军,不过要达到这些目标,就不得不签入新的球员。”

如果没有新的球员加盟,又会发生什么事情?托雷斯说:“现在有很多状况,有很多事情需要你去考虑,因此说到这里,有些太仓促。我已经离开了我的家,很明显,我欠利物浦太多,我很高兴能来到这里。球迷对待我,就像对待他们当中的一员,我认为这些球迷理应得到胜利的荣耀。除此之外,我认为俱乐部应当回到胜利的轨道上来,但他们了解自己的状况,我们离胜利的轨道越来越远。”

说到这里,托雷斯不忘给自己留一些余地,在攻击队友能力不济时他突然对球队的未来唱起高调:“球迷在担心球员可能离开,当你担心球员可能离开时,这是一个问题,因为你知道这是由于俱乐部没有向前发展,但我不认为利物浦会出现这种状况。自从帕斯洛来到利物浦后,俱乐部有了重要的发展,我们签订了一份可以媲美皇马的赞助合同,然后情况将得到好转。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 14-3-2010 11:17 AM | 显示全部楼层
Fernando Torres issues thinly veiled threat to quit Liverpool
小托暗示可能离开利物浦


Fernando Torres has admitted he will think about his future at Liverpool if the club do not buy the players needed to turn them into Premier League contenders.
T9承认如果俱乐部再不买争冠所需的重要球员的话,他将郑重考虑自己在安菲尔德的未来。(T.T)

Liverpool are currently sixth place in table, a point behind Tottenham and Manchester City having played more games than all of their main rivals for the fourth Champions League berth.
利物浦现在落后热刺和曼城一分联赛排名第六,但是这些欧冠资格竞争对手都比红军少赛若干场。

And having also failed in both domestic cup competitions and lost the first leg of their Europa League last-16 tie with Lille on Thursday, it could end up being a season to forget for the Reds.
在接连遭受国内杯赛出局,欧联杯1/8决赛第一回合被里尔击败后,这个赛季对红军来说很有可能是不忍回首的一个赛季。

However, more than the quest to finish fourth, Torres believes the most important thing on Liverpool's horizon is that they make a major assault on the transfer market this summer.
When asked by Spanish newspaper AS if he planned to leave the Reds if they failed to qualify for the Champions League, Torres said: 'It's too soon to talk, I honestly think that we're going to be fourth, but for me Champions League qualification isn't so important.
但是,托雷斯认为,除了努力争取前四外,球队最为重要的事是在夏天的转会市场能够大干一场。当被西班牙媒体问到如果红军无缘下赛季欧冠是否会离队时,小托说:“现在说这个还太早了。我真的相信我们可以回到前四。但是对我个人来说,欧冠资格并不是那么重要。”

'The really important thing is that the club makes a big effort and brings in important players, who will improve the quality of the squad.
“真正要紧的是俱乐部能过尽最大努力买来牛逼的球员,提升球队实力。”

'We need four or five top-class players to compete, better than we have here, who will make us grit our teeth and do everything we can to try and keep our places.
“我们需要四到五个世界顶级球员,而我们现在的配置是远远不够的。我们需要他们一起咬紧牙关尽大家所能去拼搏。”

'Without reinforcements next year we will once again be fighting to be fourth.
“如果没有强援的话,我们下赛季还只能是争前四的悲剧命运。”

'I want to fight next year to win the Premier League, to win the Champions League or the Europa League, but for this there have to be signings.'
“下赛季我想夺得联赛冠军,欧冠杯或者欧联杯。但是这一切都是建立在新的签约的基础上的。”

Referred back to the initial question about his future, Torres added: 'There are so many circumstances and so many things that you have to take into account that it is too soon to talk about that. But I have this and three more years of my contract.
回到最开始关于他的未来的问题上来,小托谈到:“现在说这个还为时过早,我还有很多东西要去考虑。但是我现在和俱乐部还有三年的合同。”

'I've left my home and it's clear that I owe Liverpool many things, and I'm very happy here.
“我离开了家(为利物浦效力)。同时大家都知道我欠利物浦很多,我在这儿过的也很快乐。”

'The fans have treated my like one of their own, but I'm going to think about my future and hopefully it will be here. I think these fans deserve to win.
“球迷们把我当作他们中的一员,但是我得认真考虑我的未来,我希望我还会留在这里。我认为KOP们应该享受胜利的喜悦。”

'Beyond thinking about me, I think the club deserve to get back to winning (trophies), but they know themselves that right now that it's far off.
“除了对我自己的考虑以外,我期待球队能够回到赢取奖杯的轨道上来。但是此时对于利物浦来说,奖杯太遥远了。”

'The fans are worried about players going, it's a problem when you start to fear that your players are going because you know it's because the club is not moving forward, but I don't think that is going to be the situation here.
“球迷们担心球员被挖角,当球队一直没有进步,你会开始担心你的球员的离开,这就是问题的开始。但是我并不认为球队现在到了这种局面。”

'Since the arrival of (managing director) Christian Purslow Liverpool have had an important boost, we signed with a big-money sponsor to match Real Madrid, then things are going to go forward.'
“自从帕斯洛就任常务董事以来,我们发展的不错。我们有了能和皇马抗衡的赞助商,球队正在不断前进。”

翻译:ourkid
版权:lfcbbs
原文:http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-1257649/Fernando-Torres-issues-thinly-veiled-threat-quit-Liverpool.html?ITO=1490
回复

使用道具 举报

发表于 15-3-2010 10:38 PM | 显示全部楼层
贝尼特斯亲证托雷斯离队可能 若无冠军杯他将走

贝尼特斯亲自证实,如果利物浦无法进入前4的话,托雷斯很可能将在今夏离开安菲尔德……

托雷斯在 2天前接受采访时公开威胁,假如利物浦无法在未来购进顶级球星,那么他无法保证自己会留在安菲尔德。结果当记者要求贝尼特斯谈谈对此的看法时,西班牙人竟承认自己的同胞真的可能离开。

                         英《卫报》截屏

贝尼特斯认为一个没有作为的利物浦,是无法让托雷斯安心效力下去的,他说:“得到联赛第4名对托雷斯意味着很多。人们谈到托雷斯,总会说到钱,但我可以告诉你,他的主要动力是赢得奖杯。”

本赛季利物浦早早从联赛杯、足总杯和冠军杯出局,联赛也失去夺冠希望,仅剩欧洲联赛这一项可竞争的赛事,而他们又在首回合比赛中0-1不敌里尔,局势困难。如果接下来无法在联赛中争得前4名,未来的局面将对利物浦非常不利。

贝尼特斯说:“对荣誉的渴望驱动着托雷斯,我们之间谈论的话题总是这些方面。托雷斯只会考虑如何去争得荣耀,这就是他关心的全部内容。他渴望参加冠军杯。”

利物浦无法进入联赛前4,他们就无法参加下赛季冠军杯,这就为托雷斯的离开提供了可能。目前西班牙媒体风传,贝尼特斯下赛季将与托雷斯一起加盟皇马,这至少具备非常合理的条件。利物浦陷入经济危机,需要出售球员解除危局,而皇马拿得出这笔钱。

对于重回西甲的传言,托雷斯现在还不愿意确认,但他拒绝完全否认这种可能:“我目前没有计划回到西班牙。我欠了利物浦很多,我喜欢这里,人们对我非常友善。我想,现在谈论这个话题还太早了。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-3-2010 11:10 AM | 显示全部楼层
拉法:有前四有小托

Liverpool boss Benitez admits Torres future depends on top four finish
利物浦大BOSS贝尼特斯承认,小托在球队的未来取决于是否进前四

Liverpool boss Rafa Benitez admits Fernando Torres' future at Anfield is tied to them qualifying for the Champions League.
拉法承认,托雷斯是否能留在安菲尔德很大程度上关系于球队是否能取得欧冠资格。

Benítez fears Torres will seek to leave Anfield should Liverpool fail to qualify for next season's Champions League.
老贝担心,一旦下赛季利物浦没得欧冠踢了的话,小托可能会离队。

"Finishing fourth in the Premier League would mean a lot to Fernando," said the Liverpool manager ahead of his side's suddenly all-important home game against Portsmouth tonight.
“取得联赛前四对T9来说意味着很多。”老贝在和朴茨茅斯的联赛前如此谈到。

"People talk about money with Fernando but I can tell you his main motivation is winning trophies. That is what drives him. That is always the main topic in any discussion between us. Fernando's only thought is to be challenging for honours, it's all that concerns him. He wants to be playing in the Champions League."
“人们谈着T9的转会费和薪水,但是我可以告诉你的是他是为了冠军而踢球的。这是我们每次谈论这个话题时我坚持的主题。托雷斯只想为了冠军而拼搏。这就是关乎他的所有。他想要成为欧冠中的一员。”

翻译:ourkid
版权:lfcbbs
原文地址:http://www.tribalfootball.com/liverpool-boss-benitez-admits-torres-future-depends-top-four-finish-703761
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 16-3-2010 04:55 PM | 显示全部楼层
Torres considering future
Star striker Fernando Torres could quit Liverpool in the summer if the Pr ...
tequila2515 发表于 13-3-2010 09:57 PM


我倒希望Rooney加盟巴塞,
和Messi双剑合璧...

回复

使用道具 举报

发表于 16-3-2010 04:57 PM | 显示全部楼层
话说回来,
听说曼联欠的债务比我们多hor?

欠到离谱吗?
需不需要卖掉Rooney?
回复

使用道具 举报

发表于 16-3-2010 05:53 PM | 显示全部楼层
做么该走的还不走,该留的就不留。。。
回复

使用道具 举报

发表于 16-3-2010 08:13 PM | 显示全部楼层
回复 656# sing1991


   我也希望。。。ronaldo走了很多人不看好mu, 哪里知道,还是很强。很闷咯,没有对手。羡慕你们咯,alonso一走你们踢到象赛一样。。。哎呀便宜你们啦,rooney换torres加gerrard加aquilani。。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 23-1-2025 07:59 PM , Processed in 0.119616 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表