|
|
发表于 17-2-2012 01:06 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 孟鞋仔 于 17-2-2012 01:24 AM 编辑
以前一般没有惠阳的说法,是因为惠阳在当时被称作归善县(惠州府)。如叶亚来是惠阳人,但一般也被认为是惠州客家人,说惠阳人比较正确和仔细而已(就好比有人自称嘉应客,但其实嘉应州府包括兴宁、五华、梅县等地)。吉隆坡所谓的惠州客家,实际上不少是从惠阳过来的,他们说的实际上也是惠阳口音客家话。而网上、学者一般说的惠州话(城区,也称惠城话)想必现在很多大马人都没听过。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 09:02 AM
|
显示全部楼层
回复 40# 孟鞋仔
我想也是應該是受廣府的影響...有時候聽到怡保一帶來的客家人講起客家話會噴飯,
怎樣講成 dim mo yong
睡覺講成 fun jiao :S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 09:07 AM
|
显示全部楼层
回复 38# 冴羽潦
他們有一些應該是參了福建,大致60%上還聽得懂
好像"仔",他們念 yia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 09:20 AM
|
显示全部楼层
回复 冴羽潦
他們有一些應該是參了福建,大致60%上還聽得懂
好像"仔",他們念 yia
shiuhrong 发表于 17-2-2012 09:07 AM 
所以啊,去到台湾遇到客家人就别讲客家话了,完全沟通不到。香港的我也看了视频,大致上跟我们一样。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 10:19 AM
|
显示全部楼层
Ngia Ngai Sat 我的客家话是惠州+惠阳, 而且还加入一些马来话, 英文, 广东, 福建 你 ...
kidsmall 发表于 28-1-2012 12:35 PM 
ngia ngai sat 很常听到,是不是客家话呢?? 其实是没有意识的对吗,只是助词以加强语气(geram的时候)... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 01:43 PM
|
显示全部楼层
回复 孟鞋仔
我想也是應該是受廣府的影響...有時候聽到怡保一帶來的客家人講起客家話會噴飯,
怎樣講 ...
shiuhrong 发表于 17-2-2012 09:02 AM 
dim yong的却有这个现象,fun jiao就没听过,soi gao到有听过。
但这些都不是传统的说法,
怎样:ngiong ben
睡觉:soi muk
这些才是主流。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 02:04 PM
|
显示全部楼层
所以啊,去到台湾遇到客家人就别讲客家话了,完全沟通不到。香港的我也看了视频,大致上跟我们一 ...
冴羽潦 发表于 17-2-2012 09:20 AM 
沙巴是有部分客家是从香港(宝安/新安)过来的,而香港客家话与惠阳话是很相似的(香港客家话亦有自己的转变)。
台湾最多的是四县腔和海陆腔,这两者本来就和惠阳话有不少差异,加上他们不同程度的吸收了闽南语的词汇,听不懂也是情有可原的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 02:12 PM
|
显示全部楼层
沙巴是有部分客家是从香港(宝安/新安)过来的,而香港客家话与惠阳话是很相似的(香港客家话亦有自己的 ...
孟鞋仔 发表于 17-2-2012 02:04 PM 
原来有海陆风的客家,这就情有可原了,我的确在这边有一个朋友是海陆丰客,真的听到我八支耳朵。我那个海陆丰的朋友还会讲我们的客家话呢~.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 02:21 PM
|
显示全部楼层
原来有海陆风的客家,这就情有可原了,我的确在这边有一个朋友是海陆丰客,真的听到我八支耳朵。 ...
冴羽潦 发表于 17-2-2012 02:12 PM 
真的要作出比较,四县腔的声调和惠阳的颇为相似,而有七个声调的海陆腔,调值和四县的几乎完全相反。海陆腔的新闻报导我大致能听懂,但到了日常会话,我也是缴械投降。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 03:00 PM
|
显示全部楼层
回复 48# 冴羽潦
海陸豐聽過馬六甲的朋友講,很像在唱歌 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 04:06 PM
|
显示全部楼层
回复 冴羽潦
海陸豐聽過馬六甲的朋友講,很像在唱歌
shiuhrong 发表于 17-2-2012 03:00 PM 
刚巧我那朋友就是马六甲人来的。.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 04:17 PM
|
显示全部楼层
真的要作出比较,四县腔的声调和惠阳的颇为相似,而有七个声调的海陆腔,调值和四县的几乎完全相反。海 ...
孟鞋仔 发表于 17-2-2012 02:21 PM 
在还没接触这种客之前我还以为是另一种方言,由于朋友有几次在讲电话时我也听他讲了些,当中的确跟客家话有些相似,之后也向他确定了是客家话的一种,就是~~海陆丰客话是也。
他们的厉害之处就是他们会讲我们的客家话而我们就讲不到他们的客家话~因为全部的词语音准跟本完全不一样~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 04:28 PM
|
显示全部楼层
在还没接触这种客之前我还以为是另一种方言,由于朋友有几次在讲电话时我也听他讲了些,当中的确 ...
冴羽潦 发表于 17-2-2012 04:17 PM 
估计因为他有学过你的口音而你没有学过他的所造成的错觉吧。如果有一天你习惯了他们的口音,那情况就不一样了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 04:46 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 冴羽潦 于 17-2-2012 04:47 PM 编辑
估计因为他有学过你的口音而你没有学过他的所造成的错觉吧。如果有一天你习惯了他们的口音,那情况就不 ...
孟鞋仔 发表于 17-2-2012 04:28 PM 
其实这种客话应该有区域性的吧,可能只有在马六甲那边才比较普遍。由于根本不同于一般客话,要学的话也要一段时间才能学到。等我娶到一个海陆丰客加婆应该可以学到。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-2-2012 04:57 PM
|
显示全部楼层
其实这种客话应该有区域性的吧,可能只有在马六甲那边才比较普遍。由于根本不同于一般客话,要学 ...
冴羽潦 发表于 17-2-2012 04:46 PM 
哈哈,那你要加把劲了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-2-2012 12:40 AM
|
显示全部楼层
我问我妈是讲那里的客家她都不知道列。。。只知道是客家罢了。。。gong he fatt choi, hong bao na loi  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-2-2012 01:08 AM
|
显示全部楼层
我问我妈是讲那里的客家她都不知道列。。。只知道是客家罢了。。。gong he fatt choi, hong bao na loi :r ...
VavaMiracle 发表于 18-2-2012 12:40 AM 
清明将至,扫墓的时候留意墓碑就知道了(要更仔细的只能问更年长的亲人)。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-2-2012 01:17 AM
|
显示全部楼层
清明将至,扫墓的时候留意墓碑就知道了(要更仔细的只能问更年长的亲人)。
孟鞋仔 发表于 18-2-2012 01:08 AM 
没回家扫不了啊。。。等得空再问婆婆吧~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-2-2012 10:35 AM
|
显示全部楼层
真的是pi吗?我那里的人多数读pin的,不清楚是否源自pi,但据中国网友透露那里也是有人读pin。如果是惠 ...
孟鞋仔 发表于 17-2-2012 12:36 AM 
是不同的字,深圳客家是 pin 分。惠州是粤语的那个字 pi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-9-2013 12:03 PM
|
显示全部楼层
我古来的,从小就听两边的客话
婆婆的是赤溪台山,外婆是陆丰的
在新加坡工作后,很多客家人只说福建话
而且多已投入精英界,很多是讲ang moh而已
福建比较强势,但是很多成功客家人
你看这几个地方
新加坡-客家人得学福建话
香港-客家人得讲广东话
台北-客家人得讲闽南话
吉隆坡/怡宝多客家人还是得讲广东话
我看客家人还是很能融入其他社群的
也很讽刺性的,我们是“客”
几时我们才能成“主”
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|