|
|

楼主 |
发表于 21-10-2009 02:34 PM
|
显示全部楼层
무료(無料)
[名] 1. 免费 [miǎn fèi]免费服务 - 무료 서비스
무료(無聊)
[名] 1. 无聊 [wú liáo]我一闲下来, 便感到无聊 - 나는 좀 한가하기만 하면, 무료함을 느낀다
无聊
[wú liáo]
[형] 1. 무료(無聊)하다. 지루하다. 심심하다. 따분하다.
这个周末过得很无聊。 - 이번 주말은 매우 무료하게 보냈다. - 예문这则征稿启事是免费刊登。이 원고 모집 광고는 무료로 싣는다.
- 예문我司为玩家们提供各种免费的在线服务。우리 회사는 게이머들을 위해 각종 무료 온라인 서비스를 제공한다.
- 예문与其去看那无聊的电影,宁可在图书馆看书。가서 그 무료한 영화를 볼 바에는 차라리 도서관에서 책을 보겠다.
- 예문你参加过义务献血吗?당신은 무료 헌혈에 참가한 적이 있습니까?
- 예문火车上实在是没什么好玩儿的,无聊厌气得很。기차 안은 정말 놀만한 것이 없기 때문에 무료하여 매우 진절머리가 난다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:11 PM
|
显示全部楼层
료해了解
[liǎo jiě]
[동] 1. 분명히 알다. 똑똑하게 알다. 잘 알다.
[부연설명] 앞에 정도부사(程度副詞)를 쓸 수 있음.
其他具体情况我什么也不了解。 - 기타 구체적인 상황들을 나는 아무것도 모른다.
- 관용구, 속담心病还得心来医마음의 병은 마음으로 치료해야 한다.
- 관용구, 속담伤筋动骨一百五근육과 뼈를 상하면 백오십일을 치료해야 한다.
- 관용구, 속담伤筋动骨一百天근육과 뼈를 상하면 백일을 치료해야 한다.
- 관용구, 속담救了病,救不了命병은 치료해도 목숨은 구해주지 못한다.
- 예문你的病情不能再拖了,必须马上住院治疗。당신의 병세는 더 이상 끌면 안 됩니다. 즉시 입원하여 치료해야 해요.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:12 PM
|
显示全部楼层
해물(海物)
[名] 1. 海产 [hǎi chǎn]
海物
[hǎi wù]
[명] 해물. 해산물.
- 예문国家已三令五申禁止用沥青、松香等有害物质加工畜禽肉制品。정부에서는 역청과 로진 등의 유해물질로 가금육제품을 가공하는 것을 금지한다고 이미 여러 차례 경고했다.
- 예문成了绊脚石。방해물이 되다.
- 예문来张海鲜蔥饼吧。해물파전 하나 주세요.
- 예문这种海鲜吃起来口感好, 营养也比较丰富。이 해물은 입맛도 좋고 영양도 꽤나 풍부하다
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:13 PM
|
显示全部楼层
물건(物件)
[名] 1. 物品 [wù pǐn]
物件 [wù jiàn]
[명] 〔~儿〕 물건(物件). 물품(物品).
物建
[wù jiàn]
[동] ‘物色并建立(물색하여 건립하다 ’의 줄임말임.
- 예문这个东西焊一焊还可以使用。이 물건은 좀 때워주면 쓸 수 있다.
- 예문使用气焊焊东西更加方便安全。가스 용접기를 사용해 물건을 용접하는 것이 더욱 안전하고 편리하다.
- 예문小偷用钓鱼竿偷东西。좀도둑은 낚싯대를 이용해 물건을 훔친다.
- 관용구, 속담庄户人,脾气怪,货越跌价越不买촌사람은 성격이 이상해서 싼 물건일수록 사지 않는다.
- 관용구, 속담真金不怕火炼,好货不怕试验진짜 금은 불에서 제련되는 것이 두렵지 않고, 좋은 물건은 시험해도 좋다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:14 PM
|
显示全部楼层
건너편(ㅡㅡ便)
[名]
1. 对面 [duì miàn]
- 예문他在对面朝我摇着旐。그가 건너편에서 나를 향해 거북과 뱀이 그려진 기를 흔들다.
- 예문他们都退到马路对面。그들은 모두 큰길 건너편으로 물러갔다.
- 예문对面有一只舲船。건너편에 창문이 있는 배가 한 척 있다.
- 예문对门那家还没开市呢。건너편 그 집은 아직도 영업을 시작하지 않고 있어.
- 예문马路对面有一只受伤的鸡。길 건너편에 다친 닭 한 마리가 있다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:15 PM
|
显示全部楼层
편지(便紙)
[名] 1. 函件 [hán jiàn]
遍地 [biàn dì]
1. [동] 곳곳에 널리다. 여러 곳에 분포하다.
[부연설명] 주로 부사적 용법으로 쓰이며, 동사로는 상용하지 않음.
便池 [biàn chí]
[명] 1. 변기.
便地 [biàn dì]
[명] 편리한[유리한]장소. - 예문餐桌上有一封信是给你的。식탕 위의 편지 한 통은 너에게 주는 거다.
- 예문这封信是通过她转给你的。이 한 통의 편지는 그녀를 통해 너에게 전해 준 거야.
- 예문他专门写了一封感谢信送到学校。그가 특별히 감사의 편지를 한 통 써서 학교로 보냈다.
- 예문他亲自写了一封致敬信派人送到部队。그가 직접 예를 표하는 편지를 써서 사람을 시켜 부대에 보냈다.
- 예문姐姐总是指令我去为她送信。누나는 늘 내가 가서 그녀 대신에 편지를 전달할 것을 명령한다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:46 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:33 PM
|
显示全部楼层
지구(地球/地區)
- 예문亚洲将建立世界最大的自由贸易区。아시아는 세계 최대의 자유무역지구를 세울 것이다.
- 예문美国和加拿大建立了北美自由贸易区。미국과 캐나다가 북미자유무역지구를 세웠다.
- 예문月球绕着地球永不停息地转动着。달이 지구를 두르며 영원히 멈추지 않고 돌고 있다.
- 예문地球上有七大洲。지구상에는 일곱 개의 대륙이 있다.
- 예문全球气候变暖与月球轨道周期相关。전 지구의 기후가 따뜻하게 변하는 것은 달의 궤도 주기와 관련이 있다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:37 PM
|
显示全部楼层
原帖由 快乐公主race 于 2009/10/20 09:06 AM 发表 
아픈
oo。。因为你的韩语很好,是去语言中心学还是韩国回来的
- 관용구, 속담有话讲在明处,有药敷在痛处말은 앞에서 하고, 약은 아픈 곳에 바른다.
- 관용구, 속담牙疼不是病,疼起来要人命이가 아픈 것은 병은 아니지만, 아프기 시작하면 사람 잡는다.
- 관용구, 속담长疼不如短疼길게 아픈 것은 짧게 아픈 것보다 못하다.
- 예문他不想再谈论伤心的事情,因此主动转换了话题。그는 마음 아픈 일을 다시 말하기 싫어서 화제를 주동적으로 바꾸었다.
- 예문她喜欢专往别人的痛处戳。그녀는 오직 다른 사람의 아픈 곳을 찌르는 것만 좋아한다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:39 PM
|
显示全部楼层
구매(購買)
[名] 1. 购买 [gòu mǎi]
购买
[gòu mǎi]
[동] 구매(購買)하다. 사들이다.
[부연설명] ① 주로 서면어(書面語)에 쓰임. ② 비교적 귀중하거나 대량의 상품을 사는 것을 가리킴. ☞ 我购买了一本本子。 ( × )
利率会影响货币购买力。 - 이자율이 화폐 구매력에 영향을 줄 것이다. - 예문他购买了大量钻石用于制作精密仪器。그는 정밀 측정 기구를 제작하는 데 쓸 금강석을 대량으로 구매하였다.
- 예문网上购物一般通过银行转账支付。인터넷 물품 구매는 일반적으로 은행 계좌 이체를 통해 지불한다.
- 예문我们需要购买终端。우리는 단말기를 구매해야 한다.
- 예문网上购物一般通过银行转账支付。인터넷 물품 구매는 일반적으로 은행 계좌 이체를 통해 지불한다.
- 예문我国将放宽政府采购标准。우리 나라는 정부 구매 표준을 완화할 것이다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:46 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:40 PM
|
显示全部楼层
매매
[副] 1. 紧紧地 [jǐn jǐn de]紧紧地绑 - 매매 묶다
매매(賣買)
[名]
1. 买卖 [mǎi mài]买卖成局 - 매매가 이루어지다 - 관용구, 속담买卖买卖,他要买,我才卖매매 쌍방이 모두 자발적으로 사고 팔아야 한다.
- 예문东证所去年11月1日因为系统升级产生错误,破天荒地暂停交易。동경증권거래소는 작년 11월 1일 시스템 업그레이드에 오류가 발생하여 처음으로 매매거래가 중단되었다.
- 예문股价暴跌迫使曼谷证券交易所首次暂停交易,股市最终以15%的跌幅收盘。주가의 폭락은 방콕증권거래소가 처음으로 매매거래를 중단하지 않을 수 없게 하였으며, 주식시장은 최종 15%의 하락 폭으로 마감하였다.
- 예문房地产买卖合同应当载明哪些主要内容?부동산 매매계약에는 어떤 주요 내용을 명기해야 하나요?
- 예문开征验契税。부동산 매매 계약을 할 때의 세금을 거두어들이기 시작하다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:46 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:41 PM
|
显示全部楼层
매일(每日)⑴
[名] 1. 每天 [měi tiān]每天的工作 - 매일의 업무
매일(每日)⑵
[副] 1. 每天 [měi tiān]
每日
[měi rì]
[부] 매일. 날마다. - 예문他每天为了两个孩子累得不行。그는 매일 두 아이를 돌보느라 지칠대로 지쳤다.
- 예문她每天都在计算食物中含有多少卡的热量。그녀는 매일 음식물의 칼로리 함유량을 계산한다.
- 예문每天下午喝上一杯咖啡便会精神振发。매일 오후 커피를 한 잔 마셔주면 정신을 가다듬는데 도움이 된다.
- 예문每天到公园里锻炼的人数以千计。매일 공원에 나와 운동을 하는 사람 수가 천에 이르다.
- 예문邮箱每天都被那些邮件垃圾堆满。메일함은 매일 그 쓰레기 메일들로 가득 찬다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:47 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:43 PM
|
显示全部楼层
일요일(日曜日)
[名]
1. 星期日 [xīng qī rì]星期日上首尔 - 일요일에 서울에 간다 - 예문部队经常利用星期天到市场上为市民无偿修车补锅、掌鞋缝衣。부대는 일요일을 자주 이용해서 시장으로 가 시민들을 위해 자전거를 수리하고, 솥을 때우며, 떨어진 신발의 밑창을 대고 옷을 수선해 준다.
- 예문星期天早上可以多睡一会儿。일요일 아침에는 좀 더 잘 수 있다.
- 예문每个星期天我们都去敬老院义务劳动。매주 일요일에 우리는 양로원에 가서 무보수로 노동을 한다.
- 예문如果你离开了,我在星期天还能干什么呢?만약 네가 떠난다면, 나는 일요일에 무엇을 할 수 있겠니?
- 예문每个星期天我们都去一起吃晚饭。매주 일요일마다 우리는 함께 저녁을 먹는다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:47 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:44 PM
|
显示全部楼层
일용품(日用品)
[名] 日用品 [rì yòng pǐn]日用品工厂 - 일용품 공장
日用品
[rì yòng pǐn]
[명] 일용품(日用品). [수건, 비누, 샴푸, 보온병 등을 말함].
[부연설명] ‘日常生活用品(일상생활용품 ’의 줄임말임.
我们去买一些日用品。 - 우리 일용품을 좀 사러 가자. - 예문下午下了课,我准备去超市买些日用物品。오후에 수업을 마치고 나는 슈퍼마켓에 일용품을 사러 갈 계획이다.
- 예문去年我国日用品外贸进出口总额首次突破了100亿美元。작년 우리나라의 일용품 대외 무역 수출입 총액이 처음으로 100억 달러를 돌파했다.
- 예문这些日用品都涨价了。이 일용품들은 모두 값이 올랐다.
- 예문牙膏和毛巾都是日用品。치약과 수건은 모두 일용품이다.
- 예문这家公司卖日用品。이 회사는 일용품을 판다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:47 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:45 PM
|
显示全部楼层
품질(品質)
[名] 1. 货色 [huò sè]
品质 [pǐn zhì]
[명] 1. 품성(品性). 소질(素質). 인품(人品). 품위(品位).
他的品质极为恶劣。 - 그의 품성은 극히 나쁘다.
禀质 [bǐng zhì]
[명] 천성. 천자. 천품.
品秩
[pǐn zhì]
[명] 옛날, 관리의 등급. - 관용구, 속담百年大计,质量第一백년대계, 품질 제일.
- 예문走私货品缺乏质量保证。밀수 화물은 품질 보증이 되지 않는다.
- 예문公司自始至终都把质量放在首位。회사에서는 처음부터 끝까지 품질 문제를 가장 상위에 둔다.
- 예문这串珠子的成色没有那串好。이 진주 꿰미의 품질이 저 꿰미보다 못하다.
- 예문中外合资企业的产品质量合格率较高。중외합자기업의 제품 품질 합격률은 비교적 높다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:48 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:46 PM
|
显示全部楼层
질문(質問)
[名] 1. 问 [wèn]我问你们一道题 - 너희들에게 한 가지 질문을 하겠다
叱问 [chì wèn]
[동] 질책하며 묻다. 큰소리로 묻다.
质问
[zhì wèn]
[동] 1. 힐문하다. 책문하다. - 예문如有问题可以访问网站咨询。질문이 있으면 사이트에 방문하셔서 자문해도 됩니다.
- 예문他准确地回答了老师的问题。그는 선생님의 질문에 정확하게 답하였다.
- 예문他们愿意建设社会主义物质文明和精神文明。그들은 사회주의적인 물질문명과 정신문명을 건설하고 싶어 한다.
- 예문请你回答我的问题,货币的职能是什么?저의 질문에 대답해 주세요. 화폐의 기능이 무엇입니까?
- 예문老师一提问,同学们争先恐后地举手发言。선생님이 질문하자 학우들이 앞을 다투며 손을 들어 발언하다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:48 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:47 PM
|
显示全部楼层
문제(問題)
[名] 1. 题目 [tí mù]第三道题目 - 세 번째 문제
问题 [wèn tí]
[명] 1. 문제(問題). [해답解答)이나 해석(解釋) 등을 필요로 하는 물음].
我可以问两个问题吗? - 제가 문제 두 개를 여쭤봐도 되겠습니까?
门第
[mén dì]
[명] 1. 가계(家系). 가문(家門). 문중(門中). 문벌(門閥). 가통(家統). [후에는 귀족가(貴族家)를 가리키는 말로 주로 사용됨]. - 예문我很担心隐私问题。나는 프라이버시 문제를 매우 걱정한다.
- 예문韩国在独岛问题上处于进攻者的位置。한국이 독도 문제에서는 공격자의 위치에 있다.
- 예문日本近年来在钓鱼岛问题上挑衅中国也是越发嚣张。일본이 최근 몇 해 동안 댜오위도(釣魚島) 문제에서 중국에 도발하는 것 역시 갈수록 오만방자해지고 있다.
- 예문中国电影要解决的问题是语言问题。중국 영화가 해결해야 할 문제는 언어상의 문제다.张艺谋导演的《活着》、《菊豆》、《秋菊打官司》,这些电影百看不厌。
- 예문这道难题教他无计可施。이 어려운 문제는 그를 손쓸 수 없게 만들었다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:48 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:48 PM
|
显示全部楼层
제공(提供)
[名] 1. 供 [gōng]供大家参考 - 여러분이 참고하도록 제공하다
제공(諸公)
[代] 1. 诸公 [zhū gōng]
提供 [tí gōng]
[동] (의견, 자료, 물자, 조건 등을 제공하다.
[부연설명] ‘提供+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
提供帮助。 - 도움을 제공하다.
堤工 [dī gōng]
[명] 【건설】 제방 공사.
齐攻 [qí gōng]
[동] 일제히 공격하다.
提控 [tí kòng]
1. [동] 고소하다.
诸公
[zhū gōng]
[명] 제공. 제군.
- 관용구, 속담与人方便,自己方便남에게 편리를 제공하면, 자신도 편리하다.
- 관용구, 속담当权若不行方便,如入宝山空手回권력을 쥐고 편리를 제공하지 않으면 보물산에 가서 빈손으로 돌아온 것과 같다.
- 예문管好自己手下,免得在外面惹是生非。바깥에서 시비를 일으킬 빌미를 제공하지 않도록 자기편 수하를 잘 단속하세요.
- 예문学校专门为学生提供就业咨询。학교에서 학생들을 위해 전문적으로 취업 자문을 제공하다.
- 예문由于你提供的证件不是有效的,我们不准许你办理出入境手续。당신이 제공하신 증명서는 유효한 것이 아니기 때문에, 우리는 당신의 출입국 수속을 허락하지 않습니다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:49 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:49 PM
|
显示全部楼层
공항(空港)
[名] 1. 机场 [jī chǎng]仁川机场 - 인천공항
空港 [kōng gǎng]
[명] 공항(空港).
[부연설명] ‘航空港’의 줄임말임.
空航 [kōng háng]
[명] ‘空军航空兵(공군 항공병 ’의 줄임말임. - 예문到了机场他才发现自己忘了带护照。공항에 도착해서야 그는 여권을 잊고 가져 오지 않았다는 것을 알게 되었다.
- 예문机场增设了旅客意见箱。공항에서 여행객 의견함을 증설하였다.
- 예문昆明机场昨日早雾茫茫35航班被延误。곤명공항에 어제 아침 안개가 너무 짙어서 35편이 연발(延發, delay)되었다.
- 예문机场建设费有望暂免。공항건설비가 일시적으로 면제될 것 같다.
- 예문他前往机场迎接世界各国的贵宾。그는 공항에 가서 세계 각국의 귀빈을 맞이한다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:49 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:49 PM
|
显示全部楼层
항공(航空)
[名] 航空 [háng kōng]航空公司 - 항공사
航空 [háng kōng]
[동] 항공(航空)하다. (비행기가 공중을 날다.
[부연설명] 주로 정어(定語)를 수식하는 데 쓰임.
航空公司。 - 항공사. - 예문在近年来美国参与的战争中,航母一直扮演着主力军的角色。최근에 미국이 참여한 전쟁 중에서 항공모함은 늘 주력군의 배역을 맡아 왔다.
- 예문航空母舰造价惊人。항공모함의 제조비는 사람을 놀라게 한다.
- 예문航空货运载位费。항공 화물운송 적재비용.
- 예문韩国已有能力把载人飞行器送入太空。한국은 유인항공기를 우주로 보낼 수 있는 능력을 이미 가지고 있다.
- 예문这是全球私人载人飞行器首次飞到65千米高度。이는 전 세계 민간 유인항공기로는 처음으로 65,000m 고도까지 비행한 것이다.
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 02:50 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-10-2009 04:51 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|