|
你们会看不起不懂华语,却会讲方言的"香蕉人"吗?
[复制链接]
|
|
发表于 29-4-2009 12:18 PM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 29-4-2009 12:04 PM 发表 
新马两地的 ‘怪胎英语’,就是实践 ”语言没有标准性,只有地方性“ 这种歪论所产下的怪胎......标准的英语发音,有其逻辑和模式.....可是新马两地的人一点也不注重发音......语法也不行......用词更是乱七八糟.. ...
叫你去讀的大學語言學入門課本你讀了沒有? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2009 12:19 PM
|
显示全部楼层
你到底是不是大學生啊? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2009 12:39 PM
|
显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 29-4-2009 12:18 PM 发表 
叫你去讀的大學語言學入門課本你讀了沒有?
老实说,对你的那套什么语言学没丁点儿兴趣。
语言是活的,实用的语言才是最重要的。
整天看这些书,转牛角尖,封闭头脑......难道要我沦落到你这个下场........不了,谢谢!
kha-thiap 我什么都看不到了! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2009 12:43 PM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 29-4-2009 12:39 PM 发表 
老实说,对你的那套什么语言学没丁点儿兴趣。
语言是活的,实用的语言才是最重要的。
整天看这些书,转牛角尖,封闭头脑......难道要我沦落到你这个下场........不了,谢谢!
kha-thiap 我什么都看不到了!
語言學本來就是活的科學,可是有些人喜歡標新立異,不按牌理出牌,不在邏輯框架下討論,自然也就無法見真理了 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2009 12:50 PM
|
显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 29-4-2009 12:43 PM 发表 
語言學本來就是活的科學,可是有些人喜歡標新立異,不按牌理出牌,不在邏輯框架下討論,自然也就無法見真理了
那就用您渊博的语言学知识,漫谈一下您对新马两地创造出来的怪胎英语有什么看法,让我敬佩敬佩一番......期待中... |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 29-4-2009 12:58 PM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 29-4-2009 12:04 PM 发表 
新马两地的 ‘怪胎英语’,就是实践 ”语言没有标准性,只有地方性“ 这种歪论所产下的怪胎......标准的英语发音,有其逻辑和模式.....可是新马两地的人一点也不注重发音......语法也不行......用词更是乱七八糟.. ...
国情、背景不一样,腔调不同的现象是一定会有的,标准这个东西只是为了方便不同背景的人沟通的工具。
就连英国和美国的英语也是不一样的啊,那我们还有什么资格去要求新马人讲得一口标准的英语?
跟中国人讲话我会用尽量标准的华语方便对方会意,可是对自己人还是用回那最熟悉的腔调。
你说它怪也罢,那也只是对自身文化缺乏信心的表现。
如果你有出过国的话,你会发现用着自己家乡的腔调是很光荣的事。
因为那是identity,一个外人辨识我们的标签。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2009 12:59 PM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 29-4-2009 12:50 PM 发表 
那就用您渊博的语言学知识,漫谈一下您对新马两地创造出来的怪胎英语有什么看法,让我敬佩敬佩一番......期待中...
這些語言學基礎,請自己找課本參考,謝謝 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2009 11:12 PM
|
显示全部楼层
原帖由 炫银河 于 29-4-2009 12:58 PM 发表 
国情、背景不一样,腔调不同的现象是一定会有的,标准这个东西只是为了方便不同背景的人沟通的工具。
就连英国和美国的英语也是不一样的啊,那我们还有什么资格去要求新马人讲得一口标准的英语?
跟中国人讲 ...
英、美、澳、加、纽等地的英语是有些发音的差异,但在可以接受的范围内还是标准的,反观新马两地的发音,胡乱发音,完全脱离标准的英语发音,外国人很难听懂他们在说什么,怎么能与那些英语国家英语做比较? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2009 12:00 AM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 29-4-2009 11:12 PM 发表 
英、美、澳、加、纽等地的英语是有些发音的差异,但在可以接受的范围内还是标准的,反观新马两地的发音,胡乱发音,完全脱离标准的英语发音,外国人很难听懂他们在说什么,怎么能与那些英语国家英语做比较?
你就別為他們擔心了
如果實際環境迫使他們必須同歐美人交流,他們一定會學歐美腔調的發音
黃明志就說得很好,“我學臺灣華語是爲了賺錢,回到家裏,自己還是自己,鄉音還是鄉音”
你們這些北京官話死忠只聽到了他歌曲内的髒話,卻沒有看到正面的批評,只能說這是你們的 悲哀 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2009 12:11 AM
|
显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 30-4-2009 12:00 AM 发表 
你就別為他們擔心了
如果實際環境迫使他們必須同歐美人交流,他們一定會學歐美腔調的發音
黃明志就說得很好,“我學臺灣華語是爲了賺錢,回到家裏,自己還是自己,鄉音還是鄉音”
你們這些北京 ...
<<如果實際環境迫使他們必須同歐美人交流,他們一定會學歐美腔調的發音>>
同一种语言,重复学多一遍??? 即使愿意......也难!
你的那套“语言只有地方性,没有标准性” 藏到哪儿去了?
你以为他们不想发出欧美腔调吗?
整天在那儿扭来扭去的,不是在模仿欧美腔调是什么?
只可惜....东施效颦.....听起来让人全身不舒服....
那么维护他们,难道也是同一门派的? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2009 12:31 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 30-4-2009 12:39 PM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 30-4-2009 12:11 AM 发表 
同一种语言,重复学多一遍??? 即使愿意......也难!
你的那套“语言只有地方性,没有标准性” 藏到哪儿去了?
你以为他们不想发出欧美腔调吗?
整天在那儿扭来扭去的,不是在模仿欧美腔调是什么?
只 ...
一样的道理,虽然我平常说的是马来西亚腔的华语,中国人要理解我们参杂的方言/马来文词汇也是有一定的难度的。这就是为什么我们跟中国人讲话时会改变自己原本的用词习惯和腔调。
其实标准腔是根本没必要去"重复学多一遍"的。从学校教育和媒体传播,我们接触到的大都是标准腔(你该不会看过用马来西亚华文或Singlish播报的新闻吧?)。这已经提供了我们在有必要的时候使用标准语言达到世界性沟通的能力。
带有地方腔的语言是文化象征,而标准是个交流工具。两者都有其重要性。
你也不必担心新加坡人的英文... 适当的时候他们还是有能力使用标准腔的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2009 01:00 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2009 04:09 PM
|
显示全部楼层
原帖由 炫银河 于 30-4-2009 12:39 PM 发表 
一样的道理,虽然我平常说的是马来西亚腔的华语,中国人要理解我们参杂的方言/马来文词汇也是有一定的难度的。这就是为什么我们跟中国人讲话时会改变自己原本的用词习惯和腔调。
其实标准腔是根本没必要去"重 ...
"你也不必担心新加坡人的英文... 适当的时候他们还是有能力使用标准腔的。"
事实不是这样的,我有新加坡的朋友告诉我,去了美国,必须硬着头皮,从头一个字,一个字去纠正,不然根本无法和他们沟通。真正的坐下来交流和卖菜时的....Thank you.....good morning.....see ya...要求是不一样的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2009 04:13 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2009 05:40 PM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 30-4-2009 04:13 PM 发表 
少在这里放狗屁啦...此风非彼豐...我全身上下也没有丰满的东西...
你的學識豐滿,讓我佩服啊 ^_^ |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 8-5-2009 02:09 PM
|
显示全部楼层
原帖由 风满楼 于 30-4-2009 04:09 PM 发表 
"你也不必担心新加坡人的英文... 适当的时候他们还是有能力使用标准腔的。"
事实不是这样的,我有新加坡的朋友告诉我,去了美国,必须硬着头皮,从头一个字,一个字去纠正,不然根本无法和他们沟通。真正的坐 ...
正规教育教的英语都是使用正确的文法,没理由"根本"沟通不了的。
题外话,我也觉得新加坡人实在是很悲哀的。
他们的英语(Singlish)方言腔这么重,却完全不会讲方言。
相比之下,我还比较尊重马来西亚会讲方言的所谓"香蕉人",至少他们的根还留着。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-5-2009 10:53 AM
|
显示全部楼层
原帖由 炫银河 于 8-5-2009 02:09 PM 发表 
正规教育教的英语都是使用正确的文法,没理由"根本"沟通不了的。
题外话,我也觉得新加坡人实在是很悲哀的。
他们的英语(Singlish)方言腔这么重,却完全不会讲方言。
相比之下,我还比较尊重马来西亚会讲 ...
singapore係一個移民城市,文化多需要舶來,又畀政府個 「講華語運動」消滅到七七八八,邊可能重保留母語嗟? |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 20-5-2009 08:28 PM
|
显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 14-5-2009 10:53 AM 发表 
singapore係一個移民城市,文化多需要舶來,又畀政府個 「講華語運動」消滅到七七八八,邊可能重保留母語嗟?
香港也是一个国际大都市,为大多数香港人母语的广府话虽然不是世界主流语言,在香港却有着崇高的法定地位,每一个想要融入香港社会的人都需要学会讲广府话。
而新加坡政府呢?不推广福建话也就罢了,还使自己的人民乱认祖宗,把人造语言~华语当成是母语。
福建人最大的悲哀莫过于看低自己的语言吧~
[ 本帖最后由 炫银河 于 25-5-2009 08:56 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-6-2009 11:03 AM
|
显示全部楼层
原帖由 炫银河 于 20-5-2009 08:28 PM 发表 
香港也是一个国际大都市,为大多数香港人母语的广府话虽然不是世界主流语言,在香港却有着崇高的法定地位,每一个想要融入香港社会的人都需要学会讲广府话。
而新加坡政府呢?不推广福建话也就罢了,还使自己 ...
李光耀不是正宗的peranakan,又不是正宗的hokkien人, 更不是正宗的英國人,這種很尷尬的情況使得他無法找到一個確切實在的文化認同,無法自我定位,迷失茫然,結果就走向極端的功利主義,殘念。。。。。。。。。。
我只是很好奇,新加坡經濟上真的那麽依靠PRC 咩? |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|