|
|
[4号阿奎拉尼Alberto Aquilani 专区]新赛季,再出发
[复制链接]
|
|
|
发表于 27-1-2010 09:47 PM
|
显示全部楼层
当初就不懂为什么要签他。
又伤了,身体又瘦弱,又不是强人,又是意大利人,还要那么贵。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-1-2010 08:32 AM
|
显示全部楼层
传球王替身被狠批传球太糟糕 利物浦拒绝昙花一现
发布者:ebqtzd453
时间:2010年01月31日 02:49:032-0力擒快马博尔顿,利物浦在英超总积分上已经突破1200分大关(1202分),并且距离前四目标也已不远。不过赛后连一向嘴硬的贝尼特斯都承认:“对于结果我很高兴,但上半时球队表现很难令人感到满意,博尔顿有过一些机会,我们只是好运一点罢了。”
比赛结果总是会掩盖一些负面东西,不过赛后《天空电视台》对于此役献上一次助攻的阿奎拉尼也仅是打出了刚刚及格的分数,评语中更是直指意大利小王子的传球糟糕,助攻库伊特破门只能算是他在场上66分钟的唯一亮点。
与周中同狼队交锋时先发阵容相比,贝尼特斯做出了两处调整,阿奎拉尼便是其中变动之一。上半时前30分钟,利物浦的组织可谓是糟糕至极,全队居然没有创造出一次射门机会。可以说阿奎拉尼对此有着不可推卸的责任,与后腰搭档马斯切拉诺频频破坏对方进攻相比,阿奎拉尼此役在传球方面一直找不到感觉,他传给恩戈格和库伊特的球基本都被博尔顿的后防线轻松破坏。在加盟利物浦半年多以来,小王子在组织方面的表现显然要远远逊色于阿隆索。
阿奎拉尼就在上周还向球迷允诺自己在利物浦要重返巅峰状态:“教练和我解释了每一个细节,他想要我为球队做些什么。”贝尼特斯引进阿奎拉尼的目的再清楚不过,充分发挥其传球功力,成为利物浦的“新阿隆索”。不过至少到目前为止阿奎拉尼还未更多表现出这方面的才能。迄今唯一令利物浦球迷满意的代表作,也就是上周与热刺交锋时的那一役,但贝帅花了2000万英镑肯定不想只要那种偶尔闪光的球员。
此役阿奎拉尼在第66分钟最先被换下场。虽然与上周打热刺时相比比分结果都是2-0,但这一次意大利中场离场时听到的掌声要比10天前稀疏了很多。对此,贝尼特斯给出解释:“阿奎拉尼可以位置向前,也可以站在马斯切拉诺或卢卡斯身旁,这和杰拉德有点像,不过我们不能急于从阿奎拉尼那里得到什么,这和阿隆索当初刚来的时候一样。阿奎拉尼还需要时间来适应,并在身体对抗方面需要加强。阿隆索刚来的时候是健康的,而阿奎拉尼却遭遇伤病。他现在的问题就是要将身体练得更壮,并且了解该如何掌控英超比赛的节奏。” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2010 01:22 AM
|
显示全部楼层
杰拉德为阿奎做心理辅导 德比战前20分钟最迷人
作为安菲尔德的新人,阿奎拉尼将第一亲自感受到默西塞德郡的狂热,杰拉德和副队卡拉格正在抓紧时间对阿奎进行心理辅导……
在意大利,阿奎拉尼所在的罗马城德比与默西塞德郡德比颇为相似,虽然并非联赛中的国家德比,但火爆程度却有所升华。周六,阿奎拉尼将完成自己的第一次默西塞德郡体验,杰拉德和卡拉格做起了阿奎拉尼的老师,为他进行心理辅导。

25岁的阿奎拉尼正在逐渐适应利物浦,由于今夏转会的身价达到了2000万英镑,而且阿隆索离队后球队的中场实力受到了媒体的质疑,阿奎拉尼身上背负着极大的压力。本赛季,阿奎拉尼已在各类赛事出场13次,联赛中还曾贡献过2次助攻。
与赛季初相比,贝尼特斯已逐渐开始使用阿奎拉尼,而且意大利人的进攻节奏问题也在逐渐好转。周六,阿奎拉尼将和利物浦迎来历史上第213次默西塞德郡德比战,虽然杰拉德本身的伤病问题还未彻底解决,但身为队长,杰拉德和卡拉格很愿意引领阿奎拉尼入戏。
杰拉德说道:“无论首发还是替补,阿尔贝托了解德比战是什么,我相信他会适应氛围,这不成问题。他也会从我和杰米(卡拉格)那里了解德比战,了解更衣室。默西塞德郡德比的前15-20分钟非常快速和激烈,节奏和对抗都分外强。”
“如果能够在比赛中斩获他的第一粒进球,那就再好不过。他已经越来越好,无论是在比赛中还是训练场。他总是备受期待,这是因为他的高身价。当你从国外联赛加盟英超,你需要时间来适应这里的速度,但毫无疑问,他是个天才。”
上轮与博尔顿的比赛,阿奎拉尼送出了一次助攻,但赛后《天空体育》给出的评分并不高,仅为6分。意大利人技术型球员的美名被他差劲的传球毁灭,比赛中,阿奎拉尼传球成功率不足70%。与拼抢和对抗更加积极的埃弗顿对抗,阿奎拉尼必须改掉出球慢和不果断的毛病。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2010 01:38 AM
|
显示全部楼层
当初就不懂为什么要签他。
又伤了,身体又瘦弱,又不是强人,又是意大利人,还要那么贵。。。
古仔 发表于 27-1-2010 09:47 PM 
"又是意大利人"
这句话什么意思先 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2010 09:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2010 09:44 PM
|
显示全部楼层
A ,我对在利物浦的意大利人没什么好感。。。
古仔 发表于 6-2-2010 09:01 PM 
如果是希丁克带队,你就不会这样了 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2010 10:53 PM
|
显示全部楼层
杰拉德为阿奎做心理辅导 德比战前20分钟最迷人
作为安菲尔德的新人,阿奎拉尼将第一亲自感受到默西塞德郡 ...
二打六 发表于 6-2-2010 01:22 AM 
没有好出场 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2010 11:07 PM
|
显示全部楼层
aqui现在心里一定不好受... 
make me miss alonso more... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2010 11:10 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 8-3-2010 10:35 PM
|
显示全部楼层
Benitez: I'll play Aquilani when the time is right
Rafa Benitez says he will only play Alberto Aquilani when he feels the time is right for him to be deployed.
教练rafa认为他将在适当的时候用啊Q
The £20million signing has endured injury problems and isn't 100% so his time on the pitch has been limited.
Somefans are already calling him a flop but anyone with an ounce of commonsense knows that next season should be the one that we start to see thereal Aquilani.
200万的阿Q在这个赛季一直面对着脚伤而且也还没有达到100%适应球场上的跑动
当球迷已经认为这是一宗是失败的的买卖时,在下个赛季我们将看到真正的aquilani
Rafa said: "Whenyou have been injured for a while, it's not easy for a player. Thenwhen you are available and the team isn't doing well, it makes it evenmore difficult.他补充,长时间的受伤这对球员来说不是一件简单的事。球员的出场率也将随着球队里的情况来判断,这对他来说将会更难
"You have to decide if you can afford to give himtwo or three games when you know he's maybe not at the level he couldbe, so you could end up losing some of them.当你决定给他2-3场的比赛可是他还没有达到场上的水准,最后会失去的更多
"Alberto isn'tstupid. He knows the priority now has to be the team and what's bestfor that. All he can do is keep training and making sure he is readywhen we need him.他是一位聪明的球员,他知道球队的目标。现在他能做的事努力的练习
"When I didn't play him at Wolves,it wasn't to do with the state of their pitch. It was because of thekind of game and because others were available, which meant we couldmanage in a different way. So whether I play him at Wigan or not isn'ta decision that will be determined by the pitch.
"But we have hada conversation about things and he knows the situation. Alberto is avery good professional, who was a big name in Italy, and he wants toshow his quality here.
针对这件事我们都有谈过了,他很明白状况。他是一位专业的队员,他将在这里展示出他的才能
"When you're like that but cannot play forthree or four months and then you're available but can't play becausethe team is maybe doing really well or has problems, it's a difficultsituation for any professional.
"
一个球员3-4个月没有上场,当他能上场的时候球队可能在高峰或者面对着问题,这对一位球员来说是痛苦的
The player's agent Franco Zavaglia added: "Alberto made a decision of a lifetime.
"He is fine at Liverpool and next year will be the most important for him."aquilani的经纪人补充说:他已经作了终生的决定
他在liverpool过得很开心,明年对他来说是重要的一年
PS:自己convert的
有什么错误请多多原谅
kam siah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-3-2010 12:36 AM
|
显示全部楼层
只要在关键比赛进球,媒体就会说真正的阿Q来了 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 16-3-2010 06:32 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-3-2010 06:44 PM
|
显示全部楼层
终于 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-3-2010 07:17 PM
|
显示全部楼层
1个进球 3个助攻了 !!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 16-3-2010 10:34 PM
|
显示全部楼层
| Alberto Aquilani was pleased with his goal yesterday. |

TheItalian international scored his first Liverpool goal, at the Kop end,in yesterday's 4-1 hammering of Portsmouth. It was a proud moment forthe midfielder.
意大利国脚进了他在红军第一球以4-1赢了坡斯猫,成了这中场球员的光荣
"I feel really good because I've scored my first goal after a reallylong time. I'm also really happy because of the result - we neededthat," said Aquilani.
Aquilani说"我的感觉真的很好,终于进了我在这里那么长时间的第一粒球。我也对球队的胜利感到开心,我们真的需要这场“
"The goal is even more special because I scored it in front of theKop. I said when I arrived in Liverpool that I wanted to score in frontof the Kop and that moment has arrived.
“这球真的很特别因为我在Kop前面进了这粒球。当我到来的时候我以说了,我想在Kap前面进球而那个场面已经到来了"
"I think I played well but I have to take it step by step. Today was a good day and now we look to the next game.
"Above all, the big thing was that we played well and won. We haveto take things step by step now. We can only think about Sunday afterThursday.
"我认为我踢得不错但我还是要一点一点的进步。今天是一个幸运的热日,现在我们期待着下一场比赛的到来。总而言之,我们踢得很好也赢了"
"Can I do better? Everyone can do better. Fernando made things easy.He is a special player, you easily play with him and Stevie."
"我还能踢得更好吗?每个人都有这个能力,飞南多把球场变得更简单。他是一位很特别的球员,当你更他和斯蒂本在同一个球场上
你可以很轻松的踢球
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-3-2010 10:44 PM
|
显示全部楼层
我想在Kap前面进球而那个场面已经到来了? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-3-2010 10:58 PM
|
显示全部楼层
飞南多把球场变得更简单? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-3-2010 11:10 PM
|
显示全部楼层
斯蒂本 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-3-2010 11:20 PM
|
显示全部楼层
forza aquilani!!!!!
意大利文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-3-2010 11:45 PM
|
显示全部楼层
google translate的错 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|