|
|
特朗普真的将修建美墨边境墙!预料周三签署行政令
[复制链接]
|
|
|
发表于 26-1-2017 01:02 PM
|
显示全部楼层
秦始皇、明朝 都有能力修萬里長城, 對 美國 來説絕對是小菜一碟
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-1-2017 03:08 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-1-2017 03:18 PM
|
显示全部楼层
我个人理解 Pay for it 不只是给钱 ,
而是付出代价 
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-1-2017 04:40 PM
|
显示全部楼层
正常点理解,不要硬掰好吗?
大大声喊要建一道价格不菲的墙,是要让邻居"付出代价"? 那墨西哥为何还要搞那么多事澄清自己不会付钱呢?墨西哥的官方说法是 we will not pay for border wall,是给“付出代价”而不是“付钱”的意思吗?那川普说 grab them by the p*ssy 照“个人理解”就是抓猫咯? 搞笑。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-2-2017 09:31 AM
|
显示全部楼层
你可以坚持你的 interpretation我可以坚持我的 interpretation
就酱 
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-2-2017 01:56 PM
|
显示全部楼层
你大可坚持硬掰的扭曲诠释。不拿事实说话的以鸵鸟心态的做阿Q,那当然是你的自由,我可没有阻止。但提醒一下最好不要把那套没来由硬掰的那种坚持和对实事求是的坚持等同起来。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-2-2017 03:12 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-2-2017 03:47 PM
|
显示全部楼层
对,第一个明摆着的意思睁着眼睛不要看,嗯,只看自己可以硬掰的第二个,即便语境不合理也没关系。哇,自己打自己脸打到这样死鸭子嘴硬?同样也睁着眼睛,就是看不到问了n久的问题,哈哈。墨西哥政府高官什么时候像你这么硬掰的“诠释”嘞,付出代价不需要搞清楚什么“代价”?川普说grab by the p*ssy 照所谓的“个人诠释”也干脆翻译成抓猫咯,那美国人反应这么大干嘛?
哈哈,还自封英文理解高。 对,就你英文好到不行。不止墨西哥最高领袖,随便一搜,连财富和福布斯杂志的美国撰稿native speaker 也理解不出你那所谓的“付出代价”的硬掰,竟然一股脑只讨论付钱的事!? 果然“糕”,糟糕的那个糕。
http://www.forbes.com/sites/belt ... -wall/#2724a621663c
http://fortune.com/2017/01/31/do ... nafta-negotiations/
喂,像你那么厚脸皮的话为什么不去超市拿一台超大电视音响直接不付钱走呢?为了抬赃货可是使尽吃奶之力“付出代价”,“pay for it”了啊!见到警察的时候记得也这么厚脸皮说要“坚持自己的诠释,就这样”哦,顺带把你这字典的截图放大给警察啦,告诉他们你还有很多example呢,有本事大卖你玩弄字眼的游戏呀,哇哈哈。贻笑大方!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-2-2017 03:58 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-2-2017 03:01 AM
|
显示全部楼层
hoongyin07 发表于 2-2-2017 03:58 PM
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/pay-for-sth
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/pay-for
语境不合理 ?
Pay for it 的意思不是给钱就是付出代价, 我 ...
对,死鸭子秦驴技穷来来去去就只能拿字典那以一部分的意思来曲解,而不照实际发生的语境现实去理解!不过,对那种可悲到要自封英文理解高的,断章取义玩弄文字,就只能兜来兜去就只能兜出字典里的一个意思放大然后硬撑吧。估计这自封的,自我膨胀到连语境是什么都不知道,呵!
难怪你会这么厚脸皮,说不定现在还在翻字典然后自我阿Q 觉得皮厚其实还可能是赞美呢!
喂,再提醒一下那头视而不见的鸵鸟!这么会搬字典,为什么还不去商场那东西不付钱直接走然后跟警察说你用力搬“付出代价”了呢?给警察看字典嘛!怎么这时候就缩下去了呢?
英文理解高,糕来糕去,就是墨西哥首领和native speakers都理解不出,偏偏算计各种钱有关的事!?厚脸皮到连首领、英文是母语的英文理解都不如你!哈,鸵鸟你继续头埋深点逃避问题,视而不见是你可悲的常态我是能理解的。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-2-2017 12:56 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-2-2017 01:30 PM
|
显示全部楼层
鸵鸟果然要多叫几声才冒一小点出来。哈。
1. 字典第一个意思不看,偏要看连native speaker、墨西哥元首都不这么理解的,现在不明就里就只能硬掰不适合?喂,你这阿Q是自认比native speaker 和墨西哥领袖的英文理解还要厉害是吗?问了n次之后,我怕问太难的问题使你超出你脑力范围就问一个简单的是不是问题好了,是或不是啊,鸵鸟?
2. 哈哈,自封的,被抓叫付出代价,那付出劳力就不叫付出代价?是或不是?只有进监狱才叫代价?那墨西哥是非要去监狱吗? 那贼都付出劳力、时间、精神各种代价和风险怎么不见你去拿字典跟警察解释啊?英文理解高,高到要提醒你第三次还这么鸵鸟缩起来敲键盘不见你做?继续鸵鸟来来去去只能兜字典而已?
3. 川普当初就是被问到建墙的事这笔钱怎么办的时候才杀出一句叫墨西哥pay 。这是事实,叫墨西哥付出代价可以是各种风马牛不相及跟墙无关的代价也叫代价。不以现实出发,只以为挑字典另一个意思大肆叫嚣还不是硬掰?不如这样,老板要做事被问到经费怎么办的时候,你去说叫别人“付出代价”吧,天才。
看看媒体怎么在钱上各种纠缠 http://www.foxnews.com/politics/ ... r-wall-funding.html。来用你自封的高英文理解,解释一下 Will Mexico Pay 是怎么来来去去谈的都是钱?funding 是那只鸵鸟看不到了啊?
4. 亏你有脸提tariff。tariff 的事官方说法也是利用抽来的钱去负兴建费用!看好那些报道才来说事吧,哎哟鸵鸟自己打脸,好看过动物园的。
两国大事不是儿戏,更不是跳梁小丑可以硬掰的。你要讲代价,代价有这么多种,为什么偏偏代价来代价去偏偏就是要讲回去钱的事?为什么偏偏要偷换概念回去第一个钱有关的意思呢?看看死鸭子用什么神逻辑继续瞎掰。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-2-2017 07:20 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2017 11:33 PM
|
显示全部楼层
哈哈 不出所料,鸵鸟又头又缩进去了
1. 都已经好几次问你这个自封英文理解高是不是英文理解还高过了墨西哥国家领袖、高过媒体撰稿的native speakers?是不是而已这也不敢答?pusing来pusing去自会用字典的其中一个意思无限放大而已?来来去去只能避而不答,看来你鸵鸟变乌龟的戏码,真的比动物园那些还精彩!

2. 我问你劳力、精神、时间、风险等等那些是不是代价?代价是不是你说的坐牢而已?!另一道是不是,同样也不敢答,只能顾左右而言他! 偏偏一头乌龟一谈到实际的事件时就找各种有的没的借口,再度缩起来就是不敢去拿字典意思跟警察瞎闹了。哈哈,小人行径。
3. 废话这么多,到头来就是穷驴技穷,只拿着字典的一部分意思死鸭子嘴硬。字典里付款的意思多入牛毛,你偏要硬把付出代价的那部分挑出来搜索。那问候你全家祖上之类的,照字典意思可以是一种祝福关怀哦。记得以后被别人问候关怀贵家人的时候,礼貌点要道谢哦,哈哈。这里先send my regards,嗯,不用客气。
4. 鸵鸟又上演自己打脸了,真钦佩你的厚脸皮。你自己放上来的也可以视而不见,tariff 是不是钱?fee 是不是也是钱?wire transfer是不是钱相关?墨西哥也说“would not pay” 照你一贯的硬掰,应该是不要付出代价啰,难道跟美国闹僵就不是代价了?墨西哥付出其他代价也是代价,那么领袖搞毛都说到钱的事上,为了钱的事吵?代价有这么多种形式,为什么说来说去都是只是付钱的问题还要硬掰?这种死鸭子的嘴脸跟马国高官把贪污硬掰成捐款,把没批准说成一步之遥有什么两样?恶心。
第二次又再问你,为什么你代价来代价去,却偏偏非得要代去跟给钱相关的呢?难道你说来说去,这里的形式的代价只能是跟钱相关而已?这么明显的偷换概念你也拿得出来献丑?
两国大事,不以涉及的首脑领袖、政治媒体为依据,而要去听取虚拟网络瞎闹。嗯嗯,足见其自封的‘糕’理解能力。当然,你要去献丑是你的自由,这里先预祝你获得trololol 成就一枚。
要我send regards的link 你真的要的时候我也可以有多少给多少哦。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2017 01:25 AM
|
显示全部楼层

要 crop 就 crop 完整一点吧哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2017 01:41 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-2-2017 04:31 AM
|
显示全部楼层
啊,鸵鸟就是鸵鸟的 哈哈哈。答不出就少来献丑,臭不可耐。但至少还会编辑来遮丑。嘿嘿。
1.是不是的问题问了至少3遍。是或不是都没答不出来,还有脸在继续扯蛋?还有脸自封英文理解高??知不知道丑字怎么写?这么简单的问题连续视而不见不知道一直pusing的是那只乌龟呢?他们很明显是代价的意思?为什么代价来代价去都是付钱的意思?tariff是什么?是用来付钱的,自己打脸还厚脸皮不知高亮出来。哈,英文理解高wor?tariff也不懂。 哈哈,付出了“代价”墙就能建起来?你继续扯啊。
2.再一次答不出来。crop出来这一小部分就是给一些视而不见的小丑看清楚 劳力,时间,精神,受伤等等“照字典”都是代价! 看好了,这回承认了坐牢是风险,那哪个罪犯没有承担坐牢的风险???? 那个?讲啊?照你说,承担了风险就是负了代价,那盗贼可是负了代价,不见你去跟警察瞎闹?真实事件就只会闪和缩,缩得还比水族馆的快!这件事情上,墨西哥也已经承担了外交破裂的风险,不都已经“付出代价”了?那领导、媒体还为钱烦什么?
3.没有论点的?视而不见吧?到头来就只能拿字典一小撮意思,鸡毛当令箭。贴出来的媒体撰稿不是论点?指出你代来代去就是付钱的虚伪不是论点?给你看清楚代价的意思不是论点?选择性发鸡盲,视而不见当然全天下都没有人有论点啰。真的要替你家人着想,多给你关怀了。
4.知道你一定兜,你代来代去pusing来pusing去,偏偏都是在川普的事上都是说付钱有关的事而已。这么会查字典,喂,还没见你回什么是tarriff?什么是funding?什么是tax?什么是fees?你各种乱掰还掰到支持付钱的观点去了啊!哇,神逻辑、神逻辑。自己打脸自己这种活都干出来了。
找到了网页不懂你有什么自我膨胀到觉得了不起的???真正的问题是,代价就有付出劳力的意思,怎么crop都改变不了的事实。想兜风扯去无关紧要怎么crop,难看的是放着问题不讨论,还真有小屁孩风范。你真要说crop完整个页面也摆脱你自己拿泡尿照照自己在前几楼怎么crop那些中文网页的一小部分啦。
小人行径恶心到学马国高官瞎掰不得止,还妄想症爆发什么分不分身,你估计真的是得罪人多到疑神疑鬼了。哈。挺好的,多点人send regards 给你家人祖上,看来这里还是很多人照字典来关心关怀你啊。别放弃!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-2-2017 09:40 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-2-2017 02:40 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-2-2017 04:51 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|