|
发表于 15-9-2015 06:50 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 giga97 于 15-9-2015 07:16 PM 编辑
強烈的傳遞一個很重要的訊息, 你們沒有聽出來嗎?!!
smooth criminal
这首歌曲在迈克尔杰克逊的官方宣传中的中文翻译名称是:《消除犯罪》——是指依靠正义的努力来清除一切罪恶的意思。
字面直譯是完美犯罪的意思, 在暗示什麼?
Smooth Criminal 犯罪高手
As He Came Into The Window 他破窗而入
It Was The Sound Of A Crescendo 弄出巨大声响
He Came Into Her Apartment 他钻进她的房间
He Left The Bloodstains On The Carpet 让她血染地毯
She Ran Underneath The Table 她在桌下乱窜
He Could See She Was Unable 他见其已无力反抗
So She Ran Into The Bedroom 她又逃向卧室
She Was Struck Down 却猛被打翻
It Was Her Doom 命丧当场
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok, 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie你没事吧,安妮?
(Annie Are You Ok)(安妮,你还好吧?)
(Will You Tell Us That You're Ok)(能告诉我们你没事吗?)
(There's A Sign In The Window)(窗户上有袭击的痕迹)
(That He Struck You-A Crescendo Annie)(当时一定有很大声响)
(He Came Into Your Apartment)(他钻进你的房间)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)(让你血染地毯)
(Then You Ran Into The Bedroom)(你逃向卧房)
(You Were Struck Down)(却被打翻)
(It Was Your Doom)(命丧当场)
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧
?Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
You've Been Hit By 害你的凶手
You've Been Hit By- 是一个
A Smooth Criminal 犯罪高手
So They Came Into The Outway 人们从紧急出口赶来
It Was Sunday-What A Black Day 多么可怕的周末
Mouth To Mouth Resuscitation 口对口做人工呼吸
Sounding Heartbeats- 听起来心跳
Intimidations 太不正常
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你还好吧?
So, Annie Are You Ok, 安妮,你还好吧?
Are You Ok, Annie 你没事吧,安妮?
(Annie Are You Ok)(安妮,你还好吧?)
(Will You Tell Us That You're Ok)(能告诉我们你没事吗?)
(There's A Sign In The Window)(窗户上有袭击的痕迹)
(That He Struck You-A Crescendo Annie)(当时一定有很大声响)
(He Came Into Your Apartment)(他钻进你的房间)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)(让你血染地毯)
(Then You Ran Into The Bedroom)(你逃向卧房)
(You Were Struck Down)(却被打翻)
(It Was Your Doom)(命丧当场)
還有
Thriller (顫慄、戰慄) a.k.a 群魔亂舞
紅衣人和黑衣人的亂舞明天上映
It's Close To Midnight
午夜時分
And Something Evil's Lurking In The Dark
魔鬼在暗處隱藏
Under The Moonlight
月光之下
You See A Sight That Almost Stops Your Heart
這幅景象幾乎能讓你心臟停止
You Try To Scream
想要尖叫
But Terror Takes The Sound Before You Make It
恐怖卻讓你聲帶失效
You Start To Freeze
渾身冰涼
As Horror Looks You Right Between The Eyes
驚駭眼中閃光
You're Paralyzed
你完全癱瘓
[Chorus]
'Cause This Is Thriller, Thriller Night
因為這是顫慄之夜
And No One's Gonna Save You
沒人能救你於
From The Beast About Strike
猛獸之口
You Know It's Thriller, Thriller Night
你看,這就是顫慄之夜
You're Fighting For Your Life
要活命,就要拼搏
Inside A Killer, Thriller Tonight
在這個陰森的顫慄之夜
[2nd Verse]
You Hear The Door Slam
門猛地關上
And Realize There's Nowhere Left To Run
你意識到無處可逃
You Feel The Cold Hand
手腳冰涼
And Wonder If You'll Ever See The Sun
不知能否得見明日朝陽
You Close Your Eyes
閉上眼睛
And Hope That This Is Just Imagination
希望一切只是幻想
But All The While
時時刻刻
You Hear The Creature Creepin' Up Behind
你都聽見鬼怪在偷偷來到身旁
You're Out Of Time
你來不及逃竄
[Chorus]
'Cause This Is Thriller, Thriller Night
因為這是顫慄之夜
There Ain't No Second Chance
與百眼妖魔的戰鬥
Against The Thing With Forty Eyes
不是你死就是我亡
You Know It's Thriller, Thriller Night
你看,這就是顫慄之夜
You're Fighting For Your Life
要活命,就要拼搏
Inside Of Killer, Thriller Tonight
在這個陰森的顫慄之夜
[Bridge]
Night Creatures Call
夜靈開始啼鳴
And The Dead Start To Walk In Their Masquerade
僵屍開起了舞會
There's No Escapin' The Jaws Of The Alien This Time
這次再沒辦法逃開異形的獠牙
(They're Open Wide)
(他們無所不在)
This Is The End Of Your Life
你的生命正走向滅亡
[3rd Verse]
They're Out To Get You,
它們出來抓你
There's Demons Closing In On Every Side
惡靈四面逼近
They Will Possess You
它們將迷住你
Unless You Change The Number On Your Dial
除非你掉頭離去
Now Is The Time For You
現在正是時候
And I To Cuddle Close Together
讓我們緊擁一起
All Thru The Night
整個夜晚
I'll Save You From The Terror On The Screen,
我會把你從那些妖魔的手中救出
I'll Make You See
我要讓你看見
[Chorus]
That This Is Thriller, Thriller Night
這是顫慄之夜
'Cause I Can Thrill You More
沒有一個鬼怪能比我
Than Any Ghost Would Dare To Try
更讓你不知所措
Girl, This Is Thriller, Thriller Night
女孩啊,這就是顫慄之夜
So Let Me Hold You Tight
讓我緊緊將你擁抱
And Share A Killer, Diller, Chiller
共享這個迷人、靜謐、驚悚的
Thriller Here Tonight
顫慄之夜
[Vincent Price說唱]
Darkness Falls Across The Land
黑暗籠罩大地
The Midnite Hour Is Close At Hand
午夜近在眼前
Creatures Crawl In Search Of Blood
嗜血的死靈
To Terrorize Y'awl's Neighbourhood
遍布在你的周圓
And Whosoever Shall Be Found
哪怕你看見的是
Without The Soul For Getting Down
沒有靈魂的鬼魅
Must Stand And Face The Hounds Of Hell
也得堅強面對,這些來自地獄的獵犬
And Rot Inside A Corpse's Shell
在屍體下的腐肉
The Foulest Stench Is In The Air
散發著陣陣惡臭
The Funk Of Forty Thousand Years
四千年的妖魔
And Grizzy Ghouls From Every Tomb
墳堆裡的屍鬼
Are Closing In To Seal Your Doom
就將來完結你的性命
And Though You Fight To Stay Alive
你拼死決鬥
Your Body Starts To Shiver
卻全身發抖
For No Mere Mortal Can Resist
凡人不能抵擋
The Evil Of The Thriller
顫慄之邪靈
|
|