|
我来更新啦~
刚写好的~
澎湖旅游期其中一个让我留下深刻印象的就是一个叫二崁聚落的小村子。这村子,从村口走到村尾,要是不停下来的话,可能不到十分钟就走完了。 兴建自清咸丰同治年间的二崁村聚落,是澎湖县历史建筑十景之一,也是台湾历史建筑百景之一,聚落面积很小,大概从巷头走到巷尾就结束了,却有独特风土民情,还有咕咾石(珊瑚残骸)建筑。当地文史工作者许国峯说,“以前在澎湖最有钱的人用砖瓦盖房子、第二等有钱的人用石头,最穷的人才用咕咾石,咕咾石的优点是透风性好,因此不容易聚集湿气”。虽然二崁也是闽南建筑,却因为地理环境不同,特色也与福建不同。 二崁大部分宅舍还遵守传统禁忌,约定俗成是盖房高度不得超过村内唯一的庙宇“二兴宫”,二崁不像一般澎湖人讨海为生,二崁以经商为主,布行、药材行为主, 高雄有些陈姓药材商,很多都来自二崁。经商需要有条件就要有学问,懂得记帐,也就是属于文职的聚落。此外,二崁也是单姓聚落,排外性很高,女性只能嫁出去或招赘,维持宗族的完整性,即使被招赘,子孙也要改姓陈。 而这里最最最让我留下深刻印象的是一家叫褒歌馆的人家。  “十八送君去台湾,目眶汝红阮也红,目屎一粒一斤重,滴落土脚土一空”。
那天抵达闲逛的时候,刚好碰上这褒歌馆的女主人。记不得起来是怎样跟她聊起,然后她应我们同行的部落客朋友的要求,念了一段写在一片屋瓦上的闽南语诗,当地人叫做“褒歌”。我不大会听闽南语。可是当那女主人用闽南语念完那四句“褒歌”后,我有点傻眼,原来。。。。。。听不懂闽南语的人也可以陶醉在其中。

如果你会说闽南语,不妨尝试念一下这写在屋瓦上的“褒歌”。 离开褒歌馆,我们来到二崁学堂。这应该是被废弃了的学堂,学生们已不再这里上课了,只是当地人把它保留了下来。 这以前是什么学堂?为什么会在墙壁的木板上写了“神对鬼”的? 不止“神对鬼”,还有“天对地”,“笔对墨”呢~ 几位可爱的小妹妹~ 澎湖二崁聚落还有一种特产,叫二崁传香(驱蚊用的)。 二崁主要是來自金門以漢藥業為生的陳姓村在此定居而形成聚落,所以這裡的人都姓陳,定居於此約有400年的歷史,建物則約有200年歷史,目前列為國家的三級古蹟。而二崁移民從金門移居至此後,大都從事中藥生意,對中藥效用十分清楚,於是便就地取材,使用澎湖著名的三寶:天人菊、山芙蓉、野艾草為原料,製成「二崁傳香」。 製作「二崁傳香」完全得靠手工,把天人菊、野艾草和山芙蓉莖葉取出,磨成粉末後,再以手工搓成柱香,之後再置於陽光處曝曬,傳香便就可製成。而完成後的傳香不僅可以安定情緒,還可以用來驅蚊,作為蚊香之用。 那天的天气还不错,所以走到村子尾端的时候,看见好些传香都放在户外晒太阳~ 二崁村有几家小商店,这卖杏仁茶的是其中一家。 这里的房子极富当地特色。我因为好奇这里的建筑,所以溜了进去看看。这面小墙,应该就是用咕咾石做的了。以前在澎湖,最有钱的人用砖瓦盖房子、第二等有钱的人用石头,最穷的人才用咕咾石。虽然以前是穷人才住的,可是现在这时代是一个保护文物的时代。很多时候,即使是有钱也买不到这样的房子了。 二崁聚落,一个具有当地特色的聚落。相信每位来过的游客,都会对它留下特别深刻的印象。
本帖最后由 wsmiin 于 17-10-2012 02:27 PM 编辑
|