|
|

楼主 |
发表于 14-6-2005 11:10 PM
|
显示全部楼层
Mizuki88 于 12-6-2005 10:26 PM 说 :
wun好像是广东话的"wan"(找)
chim比较适合而且比较好听,我从小都是这样念的!
是咯。。。我也是这样觉得。。。但是我两个都用。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-6-2005 06:54 PM
|
显示全部楼层
jacky_li1983 于 4-6-2005 06:15 PM 说 :
你而加講既係廣東話
我淨係聽過廣東話同客家話
不過無聽過潮州話係點樣
潮州話我都只系識少少.聽得明.識講D.但我唔識用文字表達..
我能用文字表達嘅只有粵語.同國語. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-6-2005 06:40 PM
|
显示全部楼层
|
wun is different type of hakka and chim is for hui chew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2005 07:50 AM
|
显示全部楼层
也可以说摸=mia.
寻 梅县,惠东(连山三江也说lo1) 是chim2 兴宁 chiung 曲江 chin 连城 cheng 石城chiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2005 08:32 AM
|
显示全部楼层
ongtk 于 24-6-2005 07:50 AM 说 :
也可以说摸=mia.
寻 梅县,惠东(连山三江也说lo1) 是chim2 兴宁 chiung 曲江 chin 连城 cheng 石城chiem
夠力...... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-7-2005 08:18 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-7-2005 05:19 PM
|
显示全部楼层
"找"。。。客家话不是"wun"也不是"chim"。
"找"。。。客家话是叫做"zao"。
例子:"找寻"=zao chim 而不是 wun chim 或是 chim chim.
哈哈哈哈!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-7-2005 05:33 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ETJS 于 5-5-2005 01:30 AM 发表
那我問妳《進緊急室按緊急制》怎漾睹!~~~~~
"進緊急室按緊急制" 真正的读音是 zin kin git sit on kin git zhi"
"进"不是读 "lok" 或是 "ngip"..."lok"在客家话里是"落"。。。。而"ngip"在客家话里是"入"。。。
还有,"按"不是读 "kim"....例子:"按照"不是读"kim zhao"而是读 "on zhao".....明白吗???
哈哈哈哈哈!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-7-2005 04:27 PM
|
显示全部楼层
原帖由 银河王二世 于 12-7-2005 05:19 PM 发表
"找"。。。客家话不是"wun"也不是"chim"。
"找"。。。客家话是叫做"zao"。
例子:"找寻"=zao chim 而不是 wun chim 或是 chim chim.
哈哈哈哈!!
酱,"你在找什么?"--> 怎样读呢? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-7-2005 04:35 PM
|
显示全部楼层
原帖由 my_cat 于 15-7-2005 04:27 PM 发表
酱,"你在找什么?"--> 怎样读呢?
ngi oi chim makai?
難道
ngi coi zao shin me?? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-7-2005 05:44 PM
|
显示全部楼层
原帖由 shiuhrong 于 15-7-2005 04:35 PM 发表
ngi oi chim makai?
難道
ngi coi zao shin me??
笑死我了。。。。。。。。。。。。。
我要知道银河王二世怎样读。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-8-2005 12:58 PM
|
显示全部楼层
原帖由 黃星 于 1-5-2005 05:56 PM 发表
哈哈..都系讲广东话好D.
客家话好难听啊.(我自己都系客家人.但我唔系几中意讲啊/)
下衰我们客家人!!!!!!!滚远一点啦!!!!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-8-2005 05:18 PM
|
显示全部楼层
|
"找"个客話唸"chim",漢字為"尋";而"wun"(揾)應當係廣州話 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-9-2005 08:39 AM
|
显示全部楼层
"找"的话,应该是ZAO吧?
不过客家话用"寻找","找"的时候...
多数应该是用"寻" 读Chim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-9-2005 12:51 PM
|
显示全部楼层
|
我从小就说“找”是 "wum"..到底是那一个啊。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-9-2005 11:35 AM
|
显示全部楼层
|
通常我都是用"chim"的。 “Wum”可能是广东话吧? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-9-2005 07:12 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-9-2005 03:04 AM
|
显示全部楼层
|
应该是CHIM。。。因为我说河婆客。。。。不过,听说这里的河婆客也被广东话“污染”了。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2005 09:11 PM
|
显示全部楼层
chim啦。。。
我这里是讲chim的。。。
不过每个地方,每个讲法都不一样的窝。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-9-2005 07:32 PM
|
显示全部楼层
|
尋無疑梅縣和廣東一些客家是念 chim 或者寫成國際音標 tshim 不過福建閩西客家永定等韻母是 eng/erng 等等。閩南客家我還不肯定不過台灣的詔安網頁尋是和梅縣一樣音。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|