佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

12
返回列表 发新帖
楼主:

If u think u can , u can !!!(第二面又有一个~)

  [复制链接]
发表于 4-8-2011 07:49 PM | 显示全部楼层
可以=罐头....?!
哇哈哈哈.....翻译得这么...
赞!!
HL牛奶 发表于 3-8-2011 02:01 PM



can 本来就是罐头的意思,也能够是 "能够" 有两种意思, tin can 没听过?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-8-2011 09:25 PM | 显示全部楼层
我最喜欢午餐肉的can.........
回复

使用道具 举报

发表于 5-8-2011 12:25 AM | 显示全部楼层
hahaha.. 很像google translate 一样
回复

使用道具 举报

发表于 5-8-2011 06:44 AM | 显示全部楼层
can 本来就是罐头的意思,也能够是 "能够" 有两种意思, tin can 没听过?
mwu 发表于 4/8/2011 07:49 PM



   O.O我英文沒差到...這種地步~只是一時看了這段英文字通常一般人都會相比較正經的...
哪會想到這麼的好笑~
回复

使用道具 举报

发表于 5-8-2011 10:57 AM | 显示全部楼层
流汗。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 5-8-2011 06:38 PM | 显示全部楼层
炸到。。哪个天才想到的?哈哈哈~
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 10-8-2011 05:01 PM | 显示全部楼层
f*ck的新翻译

Facebook
Untuk
Cari
Kawan
回复

使用道具 举报

发表于 10-8-2011 07:54 PM | 显示全部楼层
冷........................
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 23-8-2025 09:01 PM , Processed in 0.366601 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表