|
|
发表于 2-12-2011 03:39 AM
|
显示全部楼层
要看懂馬來文論壇/馬來人的facebook只需要幾個禮拜最多一兩個月適應期,看得懂他們打什麼之後要聽懂他們日常生活講的話也容易百倍.. 因為他們會照讀音來spelling..
kaikaibaby 发表于 24-7-2011 12:26 PM 
你的建议很好,这也是学习方法的其中一种。
檳城腔有一部份是我本來就會的 比如butoi, mahai, baguih, kantoi, mampuih, tinggai, ayaq(air), busaq(besar), kecik, toyak(menangis), semayang(sembayang), pi(pergi), mai(mari), bagitau(beritahu), bagi(beri)因為從小就聽人家在用... 但大部份還是不會
你所写的应该是北方那一带的方言,听起来比较粗但是如果用来骂人的话就一流了。东海岸那里的方言可能受到泰国的影响所以语音会柔了一点。比如:
awat tak habaq awai-awai (北方)
bakpo dok ngoyak awa-awa (东海岸)
kenapa tidak beritahu awal-awal (官方)
nape tak bgtau awal2 (sms/速写/对话)
awat lagu tu? (北方)
bakpo lagu tu? (东海岸)
kenapa macam itu? (官方)
nape camtu? (sms/速写/对话)
rumah的r不是讀成r而是某個我不會spell的讀音...
北方和东海岸马来语的R通常带有喉音就好像阿拉伯的ghain,比如rumah = ghumoh
是不是那样?  |
|