|
|
发表于 9-2-2005 06:16 PM
|
显示全部楼层
粥叫zu4
熟叫suk4
結婚叫jie4fen1
靈魂叫ling2fen2
頭昏叫tou2yun1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-2-2005 08:14 PM
|
显示全部楼层
南马的福建好象北马的潮洲,
北马的福建好象南马的潮洲。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-2-2005 10:20 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-2-2005 11:14 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-3-2005 11:48 AM
|
显示全部楼层
shiuhrong 于 4-2-2005 04:19 PM 说 :
姐姐我们叫jie2jie3
一点1个字我们叫一点答1。。。等等。。。
以前手提电话叫atur,现在比较少了。。。
啦啦声叫le2le3声哈哈哈。。。不懂还有人酱讲吗?
搞定叫gao3tiam4
当然还有酱说,都是那时不知谁推广不讲方言运动,学校也禁止说方言结果很多人就直接把方言翻译成华语,结果就变到酱喽,刚不刚(对不对)???
驾车--SHU车
车轮--车皮
喝茶--YIM茶
吸烟--烧烟
公仔--公子
逛街--跑街(不知道西马也是不是酱讲)
警察--马打
走走--跑跑
车的牙箱--波箱
闲--NYIAK
新加坡--新假坡
虾--虾公
茶室--茶店
LENG LUI--LIANG MOI/LIANG FOUR
女朋友--FOUR
河粉--GUI DIAO
粽子--GUO粽
骗人--火狗(火念FO)
亚庇以客家人具多嘛。。。。
通常北马人跟南马人沟通,
北马人听得懂南马人的华语,
不过南马人听不懂北马人的华语,
我也不懂得为这样
东马人说华语不管你是南马还是北马,肯定你们听不懂!哈哈。。
[ Last edited by lee_Sy85 on 5-3-2005 at 05:26 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-3-2005 01:00 AM
|
显示全部楼层
qing^qing 于 9-2-2005 11:14 PM 说 :
中马也是跟南马一样的。
不一定,南馬一般上是收看新家坡電視台的關係,耳濡目染,感覺上比較標準,而且要看年齡層,20歲以下的,都沒有什麼問題,40歲的一般都還好,以上的就因人而異,我是指發音方面!
感覺上聽中北馬的華語怪怪的,特別是第五台的老的街(DJ),還有以前的一個TV3的娛樂節目主持人把陶吉吉, 念成tao ji?? 第五台的叭劉沁念成liu xin, 聽了好想哭。。。。笑到哭 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-3-2005 08:06 PM
|
显示全部楼层
|
北马人讲华语喜欢在后面加nia,gok,liao,loh,hor等,是因为受福建话的影响,这类型的华语,对他们来说可是最亲切的哦! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-3-2005 10:03 PM
|
显示全部楼层
还有!山打根人,“鞋子”他们念“学子”……
不懂做么……每个山打根朋友都是这样念的…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-3-2005 02:28 PM
|
显示全部楼层
我个人觉得马来西亚的电台或有些艺人或主持人的华语很不标准。而且非常烂。
很多在家使用方言的人因而学不到标准的华语。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-3-2005 03:06 PM
|
显示全部楼层
吸气 xi1 qi4 = xi4 qi4
补习 bu3xi2 = bu3 xi4
吃饭 chi1 fan4 = ci4 fan4
糟糕 = 够力
哈哈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-3-2005 06:52 PM
|
显示全部楼层
hongpao 于 2005-03-21 14:28 说 :
我个人觉得马来西亚的电台或有些艺人或主持人的华语很不标准。而且非常烂。
很多在家使用方言的人因而学不到标准的华语。
我非常同意!希望马来西亚的电台、电视台主持人和播报员、艺人歌星和司仪都要响应“终生学习”,把华语搞好,当全体马来西亚热爱华语的华人学习的对象和楷模。救救我们的下一代,功德无量。
注:不妨找《正音委员会》诸公帮忙吧!
[ Last edited by 亮阿亮阿亮阿亮 on 26-3-2005 at 10:49 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-4-2005 02:22 AM
|
显示全部楼层
stanolim 于 26-1-2005 07:58 PM 说 :
我贊成!!!我結得北馬的有點怪怪的!!!!!
我非常贊成。。。他们那种华语就是新加坡人所说的“联邦腔”(有些些不太好的意思) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-4-2005 02:25 AM
|
显示全部楼层
hongpao 于 21-3-2005 02:28 PM 说 :
我个人觉得马来西亚的电台或有些艺人或主持人的华语很不标准。而且非常烂。
很多在家使用方言的人因而学不到标准的华语。
我很同意耶。。。我非常少看/听马来西亚的电台或电视,华语太糟糕了。。。我根本就听不下去,也看不下去。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2005 04:01 PM
|
显示全部楼层
yvonne1982 于 16-4-2005 02:25 AM 说 :
我很同意耶。。。我非常少看/听马来西亚的电台或电视,华语太糟糕了。。。我根本就听不下去,也看不下去。。。。
想君华语造诣必当了了."华语太糟糕了"是正常现象,若国内的电视台或电台主持人所说的华语如北京那儿的口音一样的话,我看这才是怪事儿. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2005 10:57 PM
|
显示全部楼层
b4dboyz 于 12-3-2005 10:03 PM 说 :
还有!山打根人,“鞋子”他们念“学子”……
不懂做么……每个山打根朋友都是这样念的……
不只是山打根,诗巫的人都分不清楚铅鼻音和后鼻音。。。。。我的天啊。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2005 11:02 PM
|
显示全部楼层
hongpao 于 21-3-2005 03:06 PM 说 :
吸气 xi1 qi4 = xi4 qi4
补习 bu3xi2 = bu3 xi4
吃饭 chi1 fan4 = ci4 fan4
糟糕 = 够力
哈哈
哈哈。。。我还碰到有些人把“吃饭”念ce4 fan4。。。。“被雨淋湿了”念成bei4 yu3 lin2 se4 le。。。。非常非常搞笑。。结果被我笑到现在。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2005 11:07 PM
|
显示全部楼层
donynam 于 21-4-2005 04:01 PM 说 :
想君华语造诣必当了了."华语太糟糕了"是正常现象,若国内的电视台或电台主持人所说的华语如北京那儿的口音一样的话,我看这才是怪事儿.
哈哈。。。本人的华语程度只属中等水准,并非了了。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-5-2005 11:49 AM
|
显示全部楼层
|
南方人的真的比较标准吗?上次跟一个柔佛的朋友(他的母语是华语),一个北京人在聊天,那北京人竟然以为那柔佛的朋友在讲广东话。我讲的华语虽然不标准,但至少那个北京朋友听得懂。而且我经常被学校的其他中国人要求充当那柔佛朋友的翻译员,其实我有很多时候也听不懂那柔佛的朋友说什么,经常要求他重复。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-5-2005 11:19 PM
|
显示全部楼层
亮阿亮阿亮阿亮 于 22-3-2005 06:52 PM 说 :
我非常同意!希望马来西亚的电台、电视台主持人和播报员、艺人歌星和司仪都要响应“终生学习”,把华语搞好,当全体马来西亚热爱华语的华人学习的对象和楷模。救救我们的下一代,功德无量。
注:不妨找《正音委员会》诸公帮忙吧!
华语正音委员会早就解散了,主席姚新光先生也已作古。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-5-2005 02:38 PM
|
显示全部楼层
andy_lau 于 21-5-2005 11:49 说 :
南方人的真的比较标准吗?上次跟一个柔佛的朋友(他的母语是华语),一个北京人在聊天,那北京人竟然以为那柔佛的朋友在讲广东话。我讲的华语虽然不标准,但至少那个北京朋友听得懂。而且我经常被学校的其他中国人 ...
柔佛人的华语有酱烂吗???还需要你来当翻译员???!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|