|
|
'di tiang'? 請精通閩南語的人士進來解答
[复制链接]
|
|
|
发表于 13-4-2011 11:21 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-4-2011 03:46 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-4-2011 04:46 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-4-2011 05:26 AM
|
显示全部楼层
|
《近代汉语指代词》官话区的一大部分和吴语区的方言里,和什么相当的疑问指代词是 sa,以前北方写煞或亻奢。四川写口杀,吴语区写啥。这可能是什么的合音。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-4-2011 10:39 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 清池 于 14-4-2011 10:48 AM 编辑
回复 24# ongtk
合音是指[啥人]读成 = [啥侬] ( siánn+lang ) = siaang (读成 - 祥)
[到底啥人] = [ _底啥侬 ] ( 到-读无音 , di+siánn+lang ) = diiaang/tiaang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-4-2011 10:56 AM
|
显示全部楼层
楼上的天才我不需要你的垃圾回复,大家不要受这位网友的误导。今年75岁的厦大李教授的话才信得过。楼上的我给了“底”他就给了什么到底出来。浪费时间 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-4-2011 11:26 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 清池 于 14-4-2011 11:33 AM 编辑
回复 26# ongtk
毋躁 毋躁 这是民主论坛
但还是比我小一岁嘛
那就请你拿出厦大的论据功课来给大家看
无凭无据,只用一个大名字,人家哪会信服的??
合音是指[啥人]读成 = [啥侬] ( siánn+lang ) = siaang (读成 - 祥)
[到底啥人] = [ _底啥侬 ] ( 到-读无音 , di+siánn+lang ) = diiaang/tiaang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-4-2011 01:36 PM
|
显示全部楼层
你如果是认真研究的根本就不必要我说什么书。前面的近代汉语有“是物"出版了26年了您根本没见过。啥是合音词你根本不信。吴方言”啥“合音念 soo 你根本就不懂。何必多说呢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-4-2011 04:03 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 清池 于 14-4-2011 04:05 PM 编辑
回复 28# ongtk
你要诚意教育网友就要清楚说明据论
常言你不知道,只有我知道,是在论谈吗?
这里一点,那里一点,那成了玄学了,
这里不是有一个玄学研究的论坛吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2011 05:28 AM
|
显示全部楼层
你如果是聪明的话,翻开字典看“底”这个字有疑问何的意思。是中古汉语的常用字。“到底”根本没这个意思,怎么能出现在这个合音词呢!你根本没古汉语的常识就上来说厦大的教授错 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2011 11:09 AM
|
显示全部楼层
回复 30# ongtk
无[到]有[底],也付合我之前所说的[到]是无音的/不存在的
底啥人 di-sann-liang 合音为 dianng 的合法合理性 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2011 11:45 AM
|
显示全部楼层
有了底何必要啥呢?更何况啥也是别种方言的合音字。"底+什么+人"已经重覆了。
您是浪费大家的时间 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2011 12:54 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 清池 于 15-4-2011 08:43 PM 编辑
回复 32# ongtk
闽南语[什么] 这个词,是合音的Siaan {啥}
代替字是 - 甚么 [what] - 作疑问代词
唐 吕岩《劝世》诗:“衣食随缘,自然快乐;算是甚命,问什么卜?!”
《坛经·机缘品》:“师曰:‘汝曾作什么来?’
什么
闽南语中,发音“xia -mi”
晋语方言中,发音“shi-ma ”
但是这mi不是[么],而是[物] (xia -mi=啥物,mi-kia = 物件) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-4-2011 05:01 AM
|
显示全部楼层
这个世界只有这位天才写什么 aa,nng。根本不想理你这种人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-4-2011 12:11 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 清池 于 16-4-2011 12:27 PM 编辑
回复 34# ongtk
你好像对语音学没有点基础认识??
这是在语言学写法的长音,若不要运用刻别的附号来表
long vowels will be Romanized as example : aa, ee, oo
Linguistics: Long vowels or diphthongs A vowel letter followed by another vowel letter or by w or yusually represents a long vowel or a diphthong: aa, ee, ea, oo, oi, ou, eu, ai, ei ow, oy, ew, ey, uw, aw, ay
u (when at the end of a word)
Any vowel when written single can be either long orshort, depending on what follows.• Much of the time if a vowel is followed by one consonantand then a vowel it is long.n āme, grēne, shīres, bōte, hōlȳ, rȳden• Otherwise a vowel written single is short:
ăn, thăt, tĕndrĕ, ŏft, bŭt, fŏlk, yŏng
MidEng pronounced spelling ModEngr īden "reed-un" i, y ridegr ēne "gray-nuh" e, ee greenn āme "nah-muh" a, aa nameh ōly "haw-lee" o, oo holy
vertū "vair-tü" u, eu, ew, uw virtue
Long Vowel Aa, similiar to father (faather ) or hard (haard )
it is written in roman characters in ITRANS format as 'aa' or 'A' (single character to keep word length short and for readability). the use of a single character for a single sound is key to sanskrit alphabet, and gives rise to some seeming complicated 'conjugate' letters, which are combinations of consonants. more on that much later when we talk about consonants.
the 'a' (short) and 'aa' (long) sounds have to be clearly understood. as mentioned in previous post on 'a', the confusion between the two can cause meaning difference of earth and sky, black and white. a suffix of -aa is the most common way of making the feminine form of the word.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-4-2011 12:31 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-4-2011 02:31 PM
|
显示全部楼层
这位阿兄,那些粤语a/aa 有对应的我们才需要用,闽南话没有两个 a 何必用到呢.
天才就是天才 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-4-2011 04:01 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 清池 于 16-4-2011 04:03 PM 编辑
回复 37# ongtk
那些粤语a/aa 有对应的我们才需要用,闽南话没有两个 a 何必用到呢.
1。 閩南語的[啥]字在台灣教育部的正统读音就是siánn ( a是短音,后面的nn是长音)
[quote]<教育部台灣閩南語推薦用字的比較分析>
編號 建議用字 音讀 又音 對應華語 用列
193 啥 siánn sánn 什麼 啥,啥貨,啥款,啥人
2。 而[啥侬] ( siánn+lang ) =是合音词, 合音中间的 aa 是长音, 读成 -(祥) siaang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-4-2011 04:31 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 孟鞋仔 于 16-4-2011 04:33 PM 编辑
回复 ongtk
1。 閩南語的[啥]字在台灣教育部的正统读音就是siánn ( a是短音,后面的nn是长音)
...
清池 发表于 16-4-2011 04:01 PM 
那个nn好像是鼻化韵来的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-4-2011 04:38 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 清池 于 16-4-2011 05:07 PM 编辑
回复 39# 孟鞋仔
n本来就是属鼻音,这边nn就是属长鼻音作尾
§ short vowels are nasalised before terminal nn, ll & m
Short Vowels
| Gāidhlig
Samples | Nearest English Imitation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|